Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TISCHVENTILATOR
Art.-Nr.: 80032+80033
DE
EN
FR
NL
TR
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Kullanım kılavuzu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lentz 80032

  • Seite 1 TISCHVENTILATOR Art.-Nr.: 80032+80033 Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d‘instructions Gebruiksaanwijzing Kullanım kılavuzu...
  • Seite 2: Warnhinweise

    WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden! • Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. •...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Das GS-Zeichen (Geprüfte Sicherheit) bescheinigt, dass das Produkt sicher ist, wenn es korrekt eingesetzt wird. Das GS-Zeichen bedeutet, dass die Sicherheit des Produkts geprüft worden ist. Produkte, die mit diesem Zeichen versehen sind, entsprechen den Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie die Sicherheitshinweise ignorieren, kann der Hersteller nicht •...
  • Seite 4 auszutauschen. • Wenn das Netzkabel des Ventilators beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich in diesem Fall an die in der Bedienungsanleitung angegebene Service-Adresse.
  • Seite 5: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Tischventilator Bedienungsanleitung GERÄTEBESCHREIBUNG Vorderes Schutzgitter (inkl. Zierplatte + 3 Schrauben) Drehknopf Ventilatorflügel Ventilatorflügel Drehknopf hinteres Schutzgitter Hinteres Schutzgitter Motor Oszillationstaste Gerätekörper Leistungstasten 10. Sockel inkl. Schrauben 11. Sicherungsschraube 12. Netzkabel und Stecker...
  • Seite 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell: 80032+80033 Netzspannung: 220-240V, 50 Hz Schutzklasse: Leistung: 35 Watt VOR DER ERSTEN BENUTZUNG VORSICHT! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungs- materialien.
  • Seite 7 Befestigen Sie die Zierplatte am vorderen Schutzgitter (1) und sichern Sie die Ver- bind ung mit den mitgelieferten Schrauben. Positionieren Sie das vordere Schutzgitter (1) am hinteren Schutzgitter (5). Die Clips an den Gittern müssen offen sein. Richten Sie den Clip an der Oberseite des vorde- ren Gitters (1) aus und klemmen Sie ihn dann am hinteren Gitter (5) fest.
  • Seite 8: Reinigung

    HINWEIS: Geruchsentwicklung! Bei der ersten Inbetriebnahme des Ventilators kann es evtl. zu einer leicht en Geruchsent- wicklung kommen. Diese ist unbedenklich und nicht auf eine Fehlfunktion des Gerätes zu rück- zuführen. Sorgen Sie dennoch für eine ausreichende Belüftung, indem Sie zum Beispiel ein Fenster öffnen.
  • Seite 9: Aufbewahrung

    AUFBEWAHRUNG Achten Sie darauf, dass das Gerät außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern, an einem trockenen, staub- und frostfreien Ort aufbewahrt wird, ohne direkte Sonneneinstrahlung. ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien stets umweltgerecht und nach den geltenden örtlichen Entsorgungsvorschriften.
  • Seite 10: Garantiebedingungen

    GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. GARANTIEBEDINGUNGEN • Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie die Originalquittung auf. Sie ist der Kaufnachweis. • Innerhalb von drei Jahren ab Kaufdatum, wenn ein Material- oder Produktionsfehler auftritt, werden wir das Produkt gemäß...
  • Seite 11: Protection Class

    IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! • Failure to observe the operating instructions may result in serious injury or damage to the device. • Keep the operating instructions for further use. •...
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS If the safety instructions are ignored, the manufacturer cannot be held • liable for any damage. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory • or mental capabilities or lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way by a person responsible for their safety and if they understand the hazards involved.
  • Seite 13: Risk Of Injury

    • When using the appliance, ensure that the connecting cable is not pinched or crushed. • Do not immerse the fan, mains cable or plug in water or other liquids. • Never touch the mains plug with wet hands. • Keep the fan away from moisture, chemical objects and oils.
  • Seite 14: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY Table fan Instruction manual DEVICE DESCRIPTION Front protective grille (incl. decorative plate + 3 screws) Rotary knob Fan blades Fan blades Rotary knob Rear protective grille Rear protective grille Motor Oscillation button Device body Power buttons 10. Base incl. screws 11.
  • Seite 15: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model: 80032+80033 mains voltage: 220-240V, 50 Hz protection class: power: 35 watt BEFORE FIRST USE CAUTION! Packaging material is not a child‘s toy. Children must not play with the plastic bags. There is a risk of suffocation. •...
  • Seite 16 COMMISSIONING DANGER! RISK OF DAMAGE! • Improper handling of the fan may result in damage. • To prevent injury and damage, never use the fan before it has been completely assembled. • To prevent the fan from tipping over during operation, place it on •...
  • Seite 17 • Pressing the button on the motor unit starts the swivel function (oscillation). Pulling out the button stops the swivel function again. CLEANING • Never immerse the fan in water or other liquids. • Ensure that no liquid gets into the housing. •...
  • Seite 18: Warranty Conditions

    recovery of waste equipment, as well as to avoid negative consequences for the environment and human health from the disposal of hazardous substances that may be contained in the equipment. WARRANTY You receive a 3-year guarantee on this device from the date of purchase. WARRANTY CONDITIONS •...
  • Seite 19: Avertissements

    INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘ap- pareil ! • Le non-respect du mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager l‘appareil. • Conservez le mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure. •...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Le label GS (Geprüfte Sicherheit, sécurité testée) certifie que le produit est sûr lorsqu‘il est utilisé correctement. Le label GS signifie que la sécurité du produit a été testée. Les produits portant ce label sont conformes aux exigences de la loi sur la sécurité des produits (ProdSG).
  • Seite 21 • Un mauvais contact entre la prise secteur (fiche) et la fiche peut entraî- ner une surchauffe et une déformation de la fiche. Faites appel à un électricien qualifié pour remplacer une prise desserrée ou usée. • Si le cordon d‘alimentation du ventilateur est endommagé, il doit être remplacé...
  • Seite 22: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON Ventilateur de table Mode d‘emploi DESCRIPTION DE L‘APPAREIL Grille de protection avant (avec plaque décorative + 3 vis) Bouton rotatif des pales du ventilateur Pales du ventilateur Bouton rotatif de la grille de protection arrière Grille de protection arrière Moteur Bouton d’oscillation Corps de l’appareil...
  • Seite 23: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Modèle : 80032+80033 Tension secteur : 220-240V, 50 Hz Classe de protection : Puissance : 35 watts AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION ! Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet pour enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique. Il existe un risque d‘étouffe- ment.
  • Seite 24 Poussez la pale du ventilateur (3) sur l’arbre du moteur et assurez-vous qu’elle est correctement positionnée. Pour fixer l’hélice (3), serrez le bouton rotatif (2) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Fixez la plaque décorative sur la grille de protection avant (1) et fixez la connexion à l’aide des vis fournies.
  • Seite 25 REMARQUE : dégagement d‘odeurs ! Lors de la première mise en service du ventilateur, une légère odeur peut se dégager. Celle-ci est sans danger et n‘est pas due à un dysfonctionnement de l‘appareil. Veillez néanmoins à assurer une ventilation suffisante, par exemple en ouvrant une fenêtre. DANGER ! RISQUE DE BLESSURES ! Placez le ventilateur sur une surface solide et stable.
  • Seite 26 CONSERVATION Veillez à ce que l’appareil soit conservé hors de portée des jeunes enfants, dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et du gel, sans exposition directe aux rayons du soleil. ÉLIMINATION Jetez les emballages triés par type. Mettez le carton et les boîtes en carton dans le bac à papier, les films plastiques dans le bac de recyclage.
  • Seite 27: Conditions De Garantie

    GARANTIE Vous bénéficiez d‘une garantie de 3 ans sur cet appareil à compter de la date d‘achat. CONDITIONS DE GARANTIE • La période de garantie commence à la date d’achat. Conserve le ticket de caisse original. Il constitue la preuve d’achat. •...
  • Seite 28: Waarschuwingen

    BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR GEBRUIK Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of bescha- diging van het toestel. • Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
  • Seite 29: Veiligheidsvoorschriften

    Het GS-keurmerk (Geprüfte Sicherheit) certificeert dat het product veilig is bij correct gebruik. Het GS-keurmerk bete- kent dat de veiligheid van het product is getest. Producten die van dit keurmerk zijn voorzien, voldoen aan de eisen van de productveiligheids- wet (ProdSG). VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de fabrikant niet aansprake- •...
  • Seite 30 • Een losse verbinding tussen het stopcontact (contactdoos) en de stekker kan leiden tot oververhitting en vervorming van de stekker. Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien om een loszittend of versleten stopcontact te vervangen. • Als het netsnoer van de ventilator beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant of zijn klantenservice of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaren te voorkomen.
  • Seite 31: Omvang Van De Levering

    OMVANG VAN DE LEVERING Tafelventilator Gebruiksaanwijzing APPARAATBESCHRIJVING Voorste beschermrooster (incl. sierplaat + 3 schroeven) Draaiknop ventilatorvleugels Ventilatorvleugels Draaiknop achterste beschermrooster Achterste beschermrooster Motor Oscillatieknop Apparaatbehuizing Vermogenknoppen 10. Sokkel incl. schroeven 11. Veiligheidsschroef 12. Netsnoer en stekker...
  • Seite 32: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Model: 80032+80033 Netspanning: 220-240V, 50 Hz Beschermingsklasse: II Vermogen: 35 watt VOOR HET EERSTE GEBRUIK LET OP! Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er is verstikkingsgevaar. • Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwij- der ook eventuele transportvergrendelingen.
  • Seite 33 met de meegeleverde schroeven. Plaats het voorste beschermrooster (1) op het achterste beschermrooster (5). De clips op de roosters moeten open zijn. Lijn de clip aan de bovenkant van het voorste rooster (1) uit en klem deze vervolgens vast op het achterste rooster (5). Zet het voorste en achterste beschermrooster vast met de borgschroef en sluit alle andere clips van de roosters.
  • Seite 34 GEVAAR! RISICO OP LETSEL! Plaats de ventilator op een stevige en stabiele ondergrond. Steek de stekker in een goed bereikbaar stopcontact. Schakel de ventilator in door een van de drie snelheden te selecteren. 0 - UIT 1 - zwakke luchtstroom 2 - gemiddelde luchtstroom 3 - sterke luchtstroom •...
  • Seite 35 VERWIJDERING Gooi de verpakking op de juiste manier weg. Gooi karton en kartonnen dozen bij het oud papier, folie bij het recyclebare afval. Gooi verpakkingsmaterialen altijd op een milieuvriende- lijke manier weg en volgens de geldende lokale afvalvoorschriften. Het symbool van een doorgestreepte vuilnisbak op elektrische en elektronische appa- raten geeft aan dat oude apparaten en bijbehorende onderdelen aan het einde van hun levensduur niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, conform de richtlijn betreffen- de afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (2012/19/EU) en nationale wetgeving.
  • Seite 36: Garantievoorwaarden

    GARANTIE U krijgt 3 jaar garantie op dit toestel vanaf de datum van aankoop. GARANTIEVOORWAARDEN • De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum. Bewaar de originele kassabon. Dit is het bewijs van aankoop. • Binnen drie jaar na de aankoopdatum zullen wij bij een materiaal- of fabricagefout het product kosteloos vervangen of repareren, afhankelijk van de gekozen optie.
  • Seite 37 KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLİ BİLGİLER Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dik- katle okuyun! • Kullanım kılavuzuna uyulmaması ciddi yaralanmalara veya cihazda hasara neden olabilir. • Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın. • Cihazı üçüncü şahıslara vermeniz halinde yanında mutlaka bu kullanım kılavuzunu da verin.
  • Seite 38 EMNİYET Güvenlik talimatlarını dikkate almazsanız, üretici hasarlardan sorumlu • tutulamaz. Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri azalmış veya deneyim • veya bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında tutulmaları veya cihazın güvenli kullanımı konusunda eğitilmeleri ve bunun sonucunda ortaya çıkabilecek tehlike- leri anlamaları...
  • Seite 39 • Cihazı kullanırken bağlantı kablosunun sıkışmamasına veya ezilmemesi- ne dikkat edin. • Vantilatörü, güç kablosunu veya fişi suya veya diğer sıvılara batırmayın. • Güç fişini asla ıslak ellerle tutmayın. • Vantilatörü nemden, kimyasal maddelerden ve yağlardan uzak tutun. • Cihazı nem, damlayan veya sıçrayan sudan koruyun. Elektrik çarpması tehlikesi vardır.
  • Seite 40: Tesli̇mat Kapsami

    TESLİMAT KAPSAMI Masa vantilatörü Kullanım kılavuzu AYGIT AÇIKLAMASI Ön koruma ızgarası (süs plakası + 3 vida dahil) Döner düğme Fan kanadı Fan kanadı Döner düğme Arka koruma ızgarası Arka koruma ızgarası Motor Salınım düğmesi Cihaz gövdesi Güç düğmeleri 10. Vida dahil taban 11.
  • Seite 41: Teknik Bilgiler

    TEKNIK BILGILER Model: 80032+80033 Şebeke gerilimi: 220-240V, 50 Hz Koruma sınıfı: Güç: 35 Watt İLK KULLANIMADAN ÖNCE DIKKAT! Ambalaj malzemesi bir çocuk oyuncak değildir. Çocukların plastik torba- larla oynamasına izin verilmez. Boğulma riski var. • Tüm parçaları ambalajdan çıkarın ve üm ambalaj malzemelerini çıkarın. Ayrıca tüm taşıma sigortalarını...
  • Seite 42 Ön koruma ızgarasına (1) süs plakasını takın ve bağlantıyı verilen vidalarla sabitleyin. Ön koruma ızgarasını (1) arka koruma ızgarasına (5) yerleştirin. Izgara üzerindeki klipsler açık olmalıdır. Klipsi ön ızgaranın (1) üst kısmına hizalayın ve ardından arka ızgaraya (5) sıkıştırın. Ön ve arka koruma ızgarasını emniyet vidasıyla sabitleyin ve ızgaranın diğer tüm klipslerini kapatın.
  • Seite 43 TEHLİKE! YARALANMA TEHLİKESİ! Yükseklik ayarı sırasında teleskopik boru, motor ünitesi ve koruma ızgarası birlikte aşağı kayabi- lir ve bu da ezilmeye neden olabilir. Yükseklik ayarı sırasında motor ünitesi en alt konumda değilse, bir elinizle motor ünitesini sabit tutun. Vantilatörü sağlam ve dengeli bir yüzeye yerleştirin. Fişi kolay erişilebilir bir prize takın.
  • Seite 44 BERTARAF Ambalajı türlerine göre ayrıştırarak atın. Karton ve karton kutuları eski kağıtlara, folyoları geri dönüşüm kutularına atın. Ambalaj malzemelerini her zaman çevreye uygun ve geçerli yerel atık yönetmeliklerine göre atın. Elektrikli ve elektronik cihazların üzerinde bulunan çöp kutusu simgesi, eski cihazların ve ilgili bileşenlerin kullanım ömürlerinin sonunda Elektrikli ve Elektronik Cihaz Atıkları...
  • Seite 45: Garanti Koşullari

    GARANTİE Cihazın, satın aldığınız tarihten itibaren 3 yıl garantisi vardır. GARANTI KOŞULLARI • Garanti süresi satın alma tarihinde başlar. Orijinal makbuzu saklayın. Bu makbuz satın aldığınızın belgesidir. • Satın alma tarihinden itibaren üç yıl içinde malzeme veya üretim hatası oluşması duru- munda kendi tercihimize göre ürünü...
  • Seite 48 Hergestellt für / Produced for: HATEX AS GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Str. 3 47877 Willich, Germany E-Mail: info@hatex24.de WEEE-Reg.-Nr.: DE85618156...

Diese Anleitung auch für:

80033

Inhaltsverzeichnis