User Manual
after-sales-eu@suptekmount.com
WARNING!
1.Please do not exceed the maximum load. Overweight may cause
[EN]
damage or drop of equipment.
2.Installation methods: ceiling installation
, sloping ceiling
installation
and wall-mounted installation
. Please make
sure your wall belongs to wooden wall, brick wall or concrete wall.
Do not mount on drywall.
3.Walls must be able to carry 5 times the weight (total weight of the
whole parts).
4.Please read the installation instructions carefully, we are not
responsible for any damage or injury caused by improper, assembly
or use! Any question, please contact our customer service.
WARNUNG!
1.Bitte überschreiten Sie nicht die maximale Belastung. Übergewicht
[DE]
kann zu Schäden oder zum Herunterfallen des Geräts führen.
2. Installationsmethoden: Deckenmontage
, Schrägdeckenmontage
und Wandmontage
. und Wandmontage.Bitte stellen Sie sicher,
dass Ihre Wand eine Holzwand, Ziegelwand oder Betonwand ist.
Montieren Sie das Gerät nicht an Trockenbauwänden.
3.Wände müssen das 5-fache Gewicht (Gesamtgewicht aller Teile) tragen
können.
4. Bitte lesen Sie die Installationsanweisungen sorgfältig durch. Wir sind
nicht verantwortlich für Schäden oder Verletzungen, die durch
unsachgemäße Montage oder Verwendung verursacht werden! Bei
Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
AVERTISSEMENT !
1.Ne pas dépasser la charge maximale. Le surpoids peut endommager l'équipement ou le faire
[FR]
tomber.
2.Méthodes d'installation : installation au plafond
, installation au plafond inclin é
installation murale
. Veuillez vous assurer que votre mur appartient à un mur en bois, en
brique ou en béton. Ne pas monter sur des cloisons sèches.
3. Les murs doivent pouvoir supporter 5 fois le poids (poids total de l'ensemble des pièces).
4. Veuillez lire attentivement les instructions d'installation, nous ne sommes pas responsables
des dommages ou blessures causés par un assemblage ou une utilisation incorrects ! Pour toute
question, veuillez contacter notre service client.
ADVERTENCIA!
1.Por favor, no exceda la carga máxima. El exceso de peso puede causar daños o la caída del
[ES]
equipo.
2.Métodos de instalación: instalación en techo
instalación en techo inclinado
instalación en pared
.Asegúrese de que la pared sea de madera, ladrillo u hormigón. No
montar en pared de yeso.
3.Las paredes deben poder soportar 5 veces el peso (peso total de todas las piezas).
4.Por favor, lea atentamente las instrucciones de instalación, no nos hacemos responsables de
los daños o lesiones causados por un montaje o uso inadecuados. Cualquier pregunta, por favor
póngase en contacto con nuestro servicio al cliente.
AVVERTIMENTO!
1. Non superare il carico massimo. Il sovrappeso può causare danni o cadute dell'attrezzatura.
[IT]
2.Metodi di installazione: installazione a soffitto
installazione a soffitto inclinato
installazione a parete
.Assicurati che la tua parete appartenga a una parete in legno,
mattoni o cemento. Non montare su cartongesso.
3. Le pareti devono essere in grado di sostenere 5 volte il peso (peso totale delle parti intere).
4. Leggi attentamente le istruzioni di installazione, non siamo responsabili per eventuali danni o
lesioni causati da un montaggio o un utilizzo improprio! Per qualsiasi domanda, contatta il
nostro servizio clienti.
Parts
PR05L
A1/A2- (2)
Screw Package
A- (4)
D- (2)
et
G-Spacer 10 (4)
e
J-M3X25 (4)
K-M4X25 (4)
e
Tool Required
(not included)
E-drill
Drill Bit
B1- (1)
C1- (1)
D2- (4)
B- (4)
C-S4/S5 (2)
E- (4)
F-M5X10 (10)
H-Spacer 5 (4)
I-Washer D4 (4)
L-M5X25 (4)
M-M6X25 (4)
Pencile
Screwdriver
Stud Finder Tape Rule
Step 1 Measure Projector Fixing Holes
[EN]
Schritt 1 Messen Sie die Befestigungslöcher für den Projektor
[DE]
Étape 1 Mesurez les trous de fixation du projecteur
[FR]
Paso 1 Mida los orificios de fijación del proyector
[ES]
Fase 1 Misurare i Fori di Fissaggio del Proiettore
[IT]
Fixing holes must be within
[EN]
the shaded area.
Die Befestigungslöcher
[DE]
müssen sich innerhalb des
schattierten Bereichs befinden.
Les trous de fixation doivent
[FR]
se trouver dans la zone ombrée.
Los orificios de fijación deben
[ES]
estar dentro de la zona
sombreada.
I fori di fissaggio devono
[IT]
essere all'interno dell'area
ombreggiata.
If your Projector fixing holes are not within the shaded area, STOP
[EN]
installating and contact the customer service.
Wenn sich die Befestigungslöcher Ihres Projektors nicht im schraffierten
[DE]
Bereich befinden, STOPPEN Sie die Installation und wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Si les trous de fixation de votre projecteur ne se trouvent pas dans la zone
[FR]
ombrée, ARRÊTEZ l'installation et contactez le service client.
Si los orificios de fijación del proyector no están dentro de la zona
[ES]
sombreada, DEJE de instalarlo y póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente.
Se i fori di fissaggio del Proiettore non sono all'interno dell'area ombreggiata,
[IT]
INTERROMPERE l'installazione e contattare il servizio clienti.
Step 2 connect C1 and D2
[EN]
Schritt 2 C1 und D2 verbinden
[DE]
Étape 2 Connectez C1 et D2
[FR]
Paso 2 conectar C1 y D2
[ES]
Fase 2 Collegare C1 e D2
[IT]
D2 connect Methods
D2 conectar Métodos
[EN]
[ES]
D2 verbinden Methoden
Metodi di Collegamento D2
[DE]
[IT]
Méthodes de connexion D2
[FR]
C1
D2
E
Min 70mm
Max 300mm
F