Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G - DE
SIDE BY SIDE
6017414/00
6017414/01
6017414/02

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für POCO line 6017414/00

  • Seite 1 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G - DE SIDE BY SIDE 6017414/00 6017414/01 6017414/02...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Sicherheits Warnungen Transport und Handhabung Installation Erste Verwendung Struktur Illustration Steuerelemente Anzeigen Lebensmittel Lagerung Nützliche Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Technische Informationen LIEBER KUNDE: Vielen Dank, dass Sie diesen Kühlschrank gekauft haben. Um sicherzustellen, dass Sie die besten Er- gebnisse von Ihrem neuen Kühlschrank erhalten, nehmen Sie sich bitte Zeit, um die einfachen An- weisungen in diesem Handbuch durchzulesen.
  • Seite 3: Sicherheits Warnungen

    Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie dieses Hand- buch für zukünftige Referenzen auf. Sicherheits Warnungen Bezüglich der Informationen zur Installation, Betrieb, Wartung und Entsorgung des Geräts, siehe bitte die untenstehenden Absätze in diesem Handbuch.
  • Seite 4 Wohngebäuden; – Bed and Breakfast-Typ-Umgebungen; – Catering und ähnliche nicht-Einzelhandelsanwendungen. 10. Stellen Sie das Gerät in einem Abstand von mehr als 75 mm zur Wand auf. WARNUNG: Stellen Sie beim Aufstellen des Gerätes sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. WARNUNG: Stellen Sie keine mehreren tragbaren Steckdosen oder tragbaren Stromversorgungen an der Rückseite des Geräts auf.
  • Seite 5 20. Das Gerät muss so positioniert werden, dass der Stecker zugänglich ist. 21. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts für sein brennbares Treibgase. Bevor Sie das Gerät entsor- gen, nehmen Sie bitte die Türen ab, um zu verhindern, dass Kinder eingeschlossen werden.
  • Seite 6 37. Schalten Sie den Strom erst 5 Minuten später wieder ein, nachdem der Strom ausgefallen ist. Andernfalls kann der Kompressor beschädigt werden. 38. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 39. Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem betrieben zu werden.
  • Seite 7 49. Berücksichtigen Sie die obigen Hinweise, einschließlich der Hinwei- „Austausch der LED-Leuchte” se des Kapitels Elektrische Sicherheit 1. Schließen Sie Ihren Kühlschrank nur an eine ordnungsgemäß instal- lierte geerdete Steckdose an, wenn die Netzspannung der Steckdose der Spezifikation auf dem Bewertungsetikett entspricht. 2.
  • Seite 8 reichende Belüftung zu erreichen, befolgen Sie die für die Installation relevanten Anweisungen. 5. Wo immer möglich, sollte die Rückseite des Geräts nicht in der Nähe einer Wand sein, um das Berühren oder Erwischen von warmen Teilen (Kompressor, Kondensator) zu vermeiden, um das Risiko eines Brandes zu vermeiden.
  • Seite 9: Transport Und Handhabung

    Transport und Handhabung Beim Transport halten Sie die Basis fest und heben Sie den Kühlschrank vor- sichtig mit einem Winkel von weniger als 45 Grad an. Halten Sie niemals den Türgriff als Stütze. Legen Sie es niemals auf den Kopf oder horizontal. Schie- ben Sie den Kühlschrank auf seine Basis und stellen Sie ihn dank seiner Roll- füße auf.
  • Seite 10: Erste Verwendung

    in der entsprechenden Position einstellen (verwenden Sie Ihre Finger oder einen geeigneten Schraubenschlüssel). Erste Verwendung Vor der Verwendung des Kühlschranks alle Verpackungen entfernen, ein- schließlich Bodenkissen, Schaumstoffpolster und Gummibänder im Kühl- schrank. Stellen Sie die Füße ein und reinigen Sie den Außen- und Innenbereich des Kühlschranks mit einem warmen Tuch.
  • Seite 11: Struktur Illustration

    Struktur Illustration LED-Beleuchtung Glasablage für Kühlschrank Gefriertürfach Türfach Gefrierschrank -Glasablage Gefrierfach Obst- und Gemüsekiste Steuerelemente Anzeigen Anzeigebildschirm Kühlsymbol Einfrieren-Symbol Temperaturanzeige-Symbol Supercooles Symbol Super-Einfrieren-Symbol Knopf Temperatur erhöhen-Taste Temperaturzonen-Auswahlknopf Temperatur-Abwärts-Taste Superkühl-/Gefrierknopf Sperren/Entsperren-Taste - 12 -...
  • Seite 12: Modus-Einstellung

    Bedienungsanleitung Anzeige Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, bleibt die vollständige Anzeige 3 Sekunden lang stehen und wechselt dann zur normalen Betriebs- anzeige. (Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, beträgt die eingestellte Temperatur für den Kühl- und Gefrierraum jeweils 5 °C/-18 °C). Bei einer Störung wird der Fehlercode angezeigt;...
  • Seite 13 beendet. Nach Beenden des Super-Gefrier-Modus kehrt die Temperatur der Gefrier- kammer automatisch zu der vor dem Super-Gefrier-Modus eingestellten Temperatur zurück. Gemäß IEC62552: 2007 gelten folgende Testbedingungen: Starten Sie den Super-Gefrier-Modus im Voraus und warten Sie, bis der Kühlschrank in den automatischen Abtaubetrieb wechselt, bevor Sie die Gefrierkammer bela- den.
  • Seite 14: Lebensmittel Lagerung

    Lebensmittel Lagerung Ihr Gerät verfügt über das Zubehör, das in der „Strukturillustration“ im All- gemeinen gezeigt wird. Mit dieser Anleitung können Sie die richtige Art und Weise haben, um Ihre Lebensmittel zu lagern. Die Glasregale und die Gemü- seschublade können bei Bedarf entfernt werden, um Lebensmittel zu lagern. Lagerung von Lebensmitteln im Kühlschrankfach Das Gefrierfach des Kühlschranks hilft, die Lagerzeiten von frischen verderb- lichen Lebensmitteln zu verlängern.
  • Seite 15 • Ganze Fische sollten unter kaltem Wasser abgespült werden, um lose Schuppen und Schmutz zu entfernen, und dann mit Papiertüchern trocken- getupft werden. Ganze Fische oder Filets in einem verschlossenen Plastikbeu- tel aufbewahren. • Meeresfrüchte immer gekühlt aufbewahren. Innerhalb von 1-2 Tagen ver- wenden.
  • Seite 16 • Zum Herstellen von Eiswürfeln. • Zum Einfrieren von Lebensmitteln. Kauf von tiefgefrorenen Lebensmitteln • Verpackung darf nicht beschädigt sein. • Verwenden Sie das Verbrauchsdatum oder das Mindesthaltbarkeitsdatum. • Transportieren Sie tiefgefrorene Lebensmittel möglichst in einer isolierten Tasche und legen Sie sie schnell in das Gefrierfach. Aufbewahrung von tiefgefrorenen Lebensmitteln Lagern Sie bei -18°C oder kälter.
  • Seite 17: Nützliche Tipps Und Hinweise

    Aluminiumfolie. Empfohlene Lagerzeiten von gefrorenen Lebensmitteln im Gefrierfach Diese Zeiten variieren je nach Art des Lebensmittels. Die Lebensmittel, die Sie einfrieren, können von 1 bis 12 Monaten (mindestens bei -18°C) aufbewahrt werden. Lebensmittel Lagerzeit Speck, Aufläufe, Milch 1 Monate Brot, Eiscreme, Würste, Kuchen, vorbereitete Schalentiere, öli- 2 Monate ge Fische Nicht-ölige Fische, Schalentiere, Pizza, Scones und Muffins...
  • Seite 18 Bitte beachten Sie das Kapitel‚Installation Ihres neuen Geräts‘. • Die ‚STRUKTURILLUSTRATION‘ zeigt die richtige Kombination für die Schubla- den, Gemüsefächer und Regale. Tipps zur Frischhaltung von Lebensmitteln im Kühlschrank • Stellen Sie keine heißen Speisen direkt in den Kühlschrank oder Gefrier- schrank, da die Innentemperatur steigt und der Kompressor härter arbeiten und mehr Energie verbrauchen muss.
  • Seite 19 • Es wird empfohlen, jedes gefrorene Paket zu beschriften und zu datieren, um die Lagerzeit im Auge zu behalten. pps zur Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln • Stellen Sie sicher, dass gefrorene Lebensmittel vom Lebensmittelhändler kor- rekt gelagert wurden. • Sobald aufgetaut, wird das Essen schnell verderben und sollte nicht erneut eingefroren werden.
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät (einschließlich äußerer und inne- rer Zubehörteile) mindestens alle zwei Monate regelmäßig gereinigt werden. WARNUNG: Das Gerät darf während der Reinigung nicht an das Stromnetz angeschlossen sein. Gefahr eines elektrischen Schlags! Schalten Sie das Ge- rät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 21 Gerät aus der Steckdose und lassen Sie die Türen offen. Lüften Sie den Raum gründlich, um den Auftauprozess zu beschleunigen. 2. Wenn das Abtauen abgeschlossen ist, reinigen Sie Ihren Gefrierschrank wie oben beschrieben. Vorsicht! • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Frost aus dem Gefrier- schrank zu entfernen.
  • Seite 22: Technische Informationen

    Technische Informationen Produktdatenblatt Delegierte Verordnung (EU) 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Lieferanten: POCO Anschrift des Lieferanten: POCO Einrichtungsmärkte GmbH – Industriestraße 39 – 59192 Berg- kamen - Germany Modellkennung:6017414/00; 6017414/01; 6017414/02 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät:...
  • Seite 23 Fachparameter: Fachparameter und -werte Empfohlene Temperatureinstel- lung für eine optimierte Entfrostungs- Raumin- Lebensmittellage- art (automa- halt Gefrierver- Fachtyp rung (in °C). Diese tische Entfros- des Fachs mögen Einstellungen tung=A, (in dm³ (in kg/24h) dürfen nicht im manuelle Ent- oder l) Widerspruch zu den frostung=M) Lagerbedingungen...
  • Seite 24 Modell: 6017414/00; 6017414/01; 6017414/02 Nennspannung: 220-240V~ Ampere: 1.9A Heizung abtauen: 200W Nennfrequenz: 50Hz Klimaklasse: SN/N/ST Kältemittel: R600a(80g) Schutz vor elektrischem Schock: Isolierschaum: CYCLOPENTANE Klimaklassen - Erweitert gemäßigt (SN): „Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umge- bungstemperaturen zwischen 10 ° C und 32 °C vorgesehen.“...
  • Seite 25 Als Nutzer von unseren Produkten sind für Sie folgende Informationen wichtig: Getrennte Erfassung von Altgeräten: Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altge- räte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuführen. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
  • Seite 26 Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sam- melstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für Kleingeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart. Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt ins- besondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones.
  • Seite 27: Side By Side

    U S E R ’ S M A N U A L - E N SIDE BY SIDE 6017414/00 6017414/01 6017414/02...
  • Seite 28 CONTENTS Safety Warnings Safety Warnings Transport And Handing Structure Illustration Installation Transport And Handing First Use Installation Structure Illustration First Use Display Controls Display Controls Storage Of Food Usage of water dispenser Helpful Hints And Tips Storage Of Food Cleaning And Care Helpful Hints And Tips Technical Specifications Cleaning And Care...
  • Seite 29: Safety Warnings

    Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. Safety Warnings Regarding the information for the installation, operation, mainte- nance and disposal of the appliance, please refer to the below paragraphs of this manual.
  • Seite 30 – bed and breakfast type environments; – catering and similar non-retail applications. 10. Place the appliance against the wall at a distance of more than 75mm. WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING: Do not locate multiple portable socket outlets or port- able power supplies at the rear of the appliance.
  • Seite 31 22. Ensure the refrigerator is unplugged before cleaning or if the prod- uct is not in use. 23. To clean the appliance use only mild detergents or glass cleaning products. Never use harsh detergents or solvents. 24. It is not recommended to use this refrigerator with an extension cord or power board.
  • Seite 32 of possible deterioration, and the appliance should not be used if the cable is damaged. 42. Disposal of the appliance: To prevent possible harm to the envi- ronment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. And the disposal should only be done through public collection points.
  • Seite 33 6. Avoid electrical overload. Disconnect the mains plug from the mains socket before carrying out care, maintenance and repair work on the unit. 7. Switch off the unit and disconnect the mains plug from the mains socket when you are not using the unit. 8.
  • Seite 34: Transport And Handing

    Transport And Handing When transportation, hold the base and lift the refrigerator carefully with an angle inferior at 45 degrees. Never hold the door handle as support. Never place it upside down nor horizontally. Push refrigerator on its basis and place it thanks to its roller feet.
  • Seite 35: First Use

    First Use Before the use of the refrigerator, remove all the packages, including bot- tom cushion and foam pads and rubber belts in the refrigerator. Adjust the feet and clear the outside and inside of the refrigerator with warm cloth. Do not start the refrigerator immediately after vertical placement.
  • Seite 36: Structure Illustration

    Structure Illustration LED lightin g Fridge glass shel f Freezer door tra y Door tray Freezer glass shel f Freezer drawe r Fruits and vegetables box Display Controls Display screen Refrigerating icon Freezing icon Temperature display icon Super cool icon Super freezing icon Button Temperature up button...
  • Seite 37: Mode Setting

    Operation instructions Display When the power is on for the first time, full display shall last for 3 seconds, then enter into the normal operation display; (When the power is on for the first time,the setting temperature of refrigerator and freezer is 5°C/-18°C re- spectively).
  • Seite 38 According to IEC62552: 2007, the testing condition as follow: start the super freezer mode in advance, and wait when the fridge enters automatic de- frosting, and then apply the freezer load. • Recommended setting: refrigerating chamber 4°C, freezing chamber - 18°C. NOTE •...
  • Seite 39: Storage Of Food

    Storage Of Food Your appliance has the accessories as the “Structure illustration” showed in general, with this part instruction you can have the right way to storage your food. The glass shelves and crisper can be removed to store food if needed. Storing food in the refrigerator compartment The fridge freezer compartment helps to extend the storage times of fresh perishable foods.
  • Seite 40 • Keep shellfish chilled at all times. Use within 1-2 days. Cooked food • These should be stored in suitable covered containers so that the food will not dry out. • Keep for only 1-2 days. Vegetable container • The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables.
  • Seite 41 • If possible, transport deep-frozen food in an insulated bag and place qui- ckly in the freezer compartment. Storing frozen food Store at -18°C or colder. Avoid opening the freezer compartment door un- necessarily. Freezing fresh food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional value, flavor and cooler, vegetables should be blanched before freezing.
  • Seite 42: Helpful Hints And Tips

    Food Storage time Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, 2 month oily fish Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins 3 month Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry 4 month pieces Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, 6 month cooked crayfish, minced meat (raw), pork (raw) Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole...
  • Seite 43 • Place food properly so that air can circulate freely around it. Hints for refrigerator • Meat (All Types) Wrap food: wrap and place on the glass shelf above the vegetable drawer. Always follow food storage times and use by dates sugge- sted by manufacturers.
  • Seite 44: Cleaning And Care

    Cleaning And Care For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accesso- ries) should be cleaned regularly at least every two months. WARNING: The appliance must not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains socket.
  • Seite 45 ged back into the mains socket. Door seals cleaning Take care to keep door seals clean. Sticky food and drinks can cause seals to stick to the cabinet and tear when you open the door. Wash seal with a mild detergent and warm water. Rinse and dry it thoroughly after cleaning. Caution! •...
  • Seite 46: Technical Specifications

    Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier‘s name or trademark: POCO Supplier's address: POCO Einrichtungsmärkte GmbH – Industriestraße 39 – 59192 Bergkamen - Germany Model identifier:6017414/00; 6017414/01; 6017414/02 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Other refrigerating appli-...
  • Seite 47 Compartment Parameters: Compartment parameters and values Recommended temperature setting for optimi- zed food storage Defros- Compart- (ºC) ting type Freezing Compartment type ment vo- These settings (auto-de- capacity lume (dm³ shall not contra- frost=A, (kg/24h) or l) dict the storage manual conditions set defrost=M)
  • Seite 48 Model: 6017414/00; 6017414/01; 6017414/02 Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 1.9A 200W Defrosting heated: Rated frequency: 50Hz Climate class: SN/N/ST Refrigerant: R600a(80g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE Climate classes - Extended temperate(SN): ‚this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C‘;...
  • Seite 49 GMBH – www.poco.de info@poco.de...

Diese Anleitung auch für:

6017414/016017414/02

Inhaltsverzeichnis