IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or main body of appliance in water or other liquid.
Seite 5
exercised in their use. c) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance; d) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally;...
Seite 6
Important safeguards Please read all instructions carefully before use and save them for future reference Basic safety measures must be observed when using electrical appliances, including: - Remove and safely discard any packaging materials and promotional labels before using the smart pizza oven for the first time. - This appliance is intended for domestic use only.
Seite 7
overheating and pose a risk of electrical and fire damage. • The crust of the pizza oven may become hot during or after cooking. Do not touch hot surfaces. • Don't leave the door open for long periods of time. •...
Seite 8
Details. • Keep the power cords of this pizza oven and nearby appliances away from the oven shell. • The device is equipped with a power cord with a ground cable and a ground plug. Devices must be grounded using a properly grounded 3-hole socket.
Warning: To prevent electric shock, unplug your pizza oven before cleaning and make sure it is completely cool. Power cord instructions: This pizza oven comes with a short power cord to minimize the risk of personal injury or property damage caused by pulling, tripping, or entanglement with a longer power cord.
F. Furnace bottom G.Pizza Stone H. Meshtray J. Baking Pan K. Bake & Pizza stone rack M. Drip tray Unit Specifications: Model Supply Rated Power Temperature Range Number Power Pizza/DIY JG2-18H 120V~ 60Hz 1700W (175℉-750℉) AIR FRY(120-450℉) - 8 -...
Before First Use • To remove any protective substances from the heating element, run the oven on empty for 20 minutes before use. Make sure the area is well ventilated, as the pizza oven may give off steam or vapors.These vapors are safe and do not negatively affect the performance of the oven.
Seite 12
2. press the "knob" button once, the display switch to the next level of function menu or function determination; 3. continuously or quickly double click the "knob" button, the display switch back to the upper-level function menu; 4. long press the "Knob" button for 2 seconds, the display switch back to the main menu interface.
Seite 13
PIZZA Mode (Turn the knob to Pizza mode and press it once ) Turn the pizza menu and choose the The function of NEAPOLITAN Pizza and press it once.Then it will come to default temperature Step3: Adjust the temperature and time of the function menu Default time and temperature.
Seite 14
Preheating state interface Preheat finish interface Step 5: After preheating is complete, put in the food and press the knob once to start cooking, and the time begins to count down Place the food in the oven Food cooking interface Step 6: Cooking is done Finish cooking it will alarming - 12 -...
Seite 15
Open the door and Take out the food t enjoy Note: Take out food (be sure to take out food in time) Other Pizza Mode of Pan Pizza, Thin&Crispy,New York and Frozen Pizza you can refer the Neapolitan pizza operation accordingly. AIR FRYER Mode Operation Fries Function The AIR FRYER function mode, select the [Fries] function, and the...
Seite 16
knob to change the temperature ,when you finished setting temperature , press the knob once to confirm ; then you turn the knob and the arrow is in front of the time ,then you press the knob once again and turn the knob to set the time, after setting time you press the knob to confirm ,then you turn the knob once you will find no arrow in front of time and temperature ,then it means time and temperature set already ,then you you...
CLEANING & CARE WARNING: Be sure to unplug the oven and allow it to cool before cleaning. If desired, wipe the walls with a damp sponge, cloth or nylon scouring pad and mild detergent. DO NOT USE STEEL WOOL SCOURING PADS, ABRASIVE CLEANERS OR SCRAPE THE WALLS WITH A METAL UTENSIL, AS ALL OF THESE METHODS MAY DAMAGE THE CONTINUOUS CLEAN COATING.
Seite 19
components from overheating. - These fans remain on after cooking until the temperatures are low enough for the components. - Do not unplug the oven from the wall until these fans turn off. 5. Smoke is coming out of the oven. - This is normal during cooking due to the extremely high temperatures.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques , des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris suivant: 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
Seite 25
13. Rallonge électrique : a) Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire le risque d'enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long . b) Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées si l' on fait attention lors de leur utilisation. c) La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique de l' appareil ;...
Seite 26
four. 21. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne 22. Usage domestique uniquement CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nos fours peuvent atteindre des températures élevées allant jusqu'à 400 °C (750 ° F) ) et nous vous demandons d'être extrêmement Soyez prudent lors de l'utilisation de tout appareil électrique et respectez les précautions suivantes.
Seite 27
entre les armoires doivent avoir au moins 10 cm de hauteur. - Évitez d'utiliser ou de placer le four sur des surfaces recouvertes de tissu, à proximité de rideaux ou d'autres objets. - Le four peut provoquer un incendie s'il entre en contact avec ou est recouvert par matériaux inflammables tels que rideaux, tentures, murs, nappes et plastiques pendant l'utilisation.
Seite 28
• Soyez très prudent lorsque vous retirez le moule à pizza ou la pierre à pizza inclus, car ils Peut être très chaud. Ne placez pas d'ustensiles de cuisine, de moules à pâtisserie ou d'assiettes sur les portes vitrées. • Nous recommandons d'utiliser une poêle dédiée au mode four à pizza , mais d'autres Les poêles en fonte ou en acier au carbone sont acceptées.
Seite 29
• L'appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec un câble de terre et une prise de terre prise. Les appareils doivent être mis à la terre à l'aide d'une prise à 3 trous correctement mise à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en cas de court-circuit circuit.
Seite 30
agréé représentant. Attention : Pour éviter tout choc électrique, débranchez votre four à pizza avant de le nettoyer et assurez-vous qu'il est complètement froid. Instructions pour le cordon d'alimentation : Ce four à pizza est livré avec un cordon d'alimentation court pour minimiser les risques de blessures personnelles.
Seite 31
A. Porte B.Poignée de porte C. Bouton de commande Écran D.TFT E. Shell F. Fond du four Pierre à pizza G. H. Meshtray - 9 -...
Plage de Nombre Pouvoir Pouvoir température Pizza/fait maison (175℉-750℉) JG2-18H 120 V ~ 60 Hz 1700W FRITURE À L'AIR (120-450℉) Avant la première utilisation • Pour éliminer toute substance protectrice de l'élément chauffant, faites fonctionner le four Laisser reposer à vide pendant 20 minutes avant utilisation.
Seite 33
cuisson (lorsque la fonction pizza est utilisée, elle sera d'abord préchauffée, indiquant que les aliments peuvent être mis à cuire une fois le préchauffage terminé). • Le four est maintenant prêt à être utilisé. ATTENTION: Pour une cuisson à haute température (plus de 400 °C ), veillez à surveiller et à...
Seite 34
Le mode de fonction PIZZA, sélectionnez la fonction [Napolitaine] et le guide d'utilisation pour la cuisine est la suivante : Étape 1 : Préparer avant la cuisson Placer l'assiette à pizza sur la grille Branchez et allumez l'appareil l'écran affichera Power on Étape 2 : Sélection du menu des fonctions Mode PIZZA (Tournez le bouton sur le mode Pizza et appuyez une fois)
Seite 35
Heure et température par défaut . Si vous pensez que c'est OK, appuyez une fois sur le bouton pour commencer la cuisson . Réglage de la température : Tournez le bouton et vous trouverez une flèche indiquant la température. Appuyez une fois dessus et tournez le bouton pour modifier la température.
Seite 36
Étape 5 : Une fois le préchauffage terminé, placez les aliments et appuyez une fois sur le bouton pour démarrer la cuisson, et le temps commence à décompter Placer les aliments au four Interface de cuisson des aliments Étape 6 : La cuisson est terminée Terminez la cuisson, cela sera alarmant Ouvrez la porte et sortez la nourriture pour en profiter...
Seite 37
Fonctionnement du mode FRITEUSE À AIR Fonction Frites Le mode de fonction AIR FRYER , sélectionnez la fonction [ Frites ] et le guide d'utilisation pour la cuisine est la suivante : Étape 1 : Préparer avant la cuisson Retirez la pierre à pizza et la grille, et placez la plaque d'égouttage à l'intérieur.
Seite 38
température sont déjà réglées, puis vous appuyez une fois sur le bouton pour démarrer le processus de cuisson. Pour les autres menus AIR FRYER d'ailes et de nuggets, vous pouvez vous référer au fonctionnement du mode Frites en conséquence. Mode DIY Vous pouvez vous référer à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Assurez-vous de débrancher le four et de le laisser refroidir avant de le nettoyer. Si vous le souhaitez, essuyez les murs avec une éponge humide, un chiffon ou un tampon à récurer en nylon et un détergent doux. N'UTILISEZ PAS DE TAMPONS À...
Seite 41
produite par les aliments à forte teneur en humidité. - Si de l'humidité est détectée sur le plan de travail autour de la base de votre produit, essuyez-le simplement. 4. Un bruit provient du four après l'avoir éteint. - Pendant la cuisson, les ventilateurs de refroidissement se mettent en marche pour protéger les composants électroniques sensibles de la surchauffe.
Machen Sie sich mit den Teilen und der Funktionsweise vertraut WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der Folgendes: 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe.
Seite 49
Zwecke. 13. Verlängerungskabel: die Gefahr zu verringern , sich in einem längeren Kabel zu verfangen oder darüber zu stolpern , ist ein kurzes Netzkabel vorgesehen . b) Verlängerungskabel sind vorhanden und können bei sorgfältiger Verwendung verwendet werden . c) Die angegebene elektrische Nennleistung des Verlängerungskabels muss mindestens der elektrischen Nennleistung des Geräts entsprechen .
20. Decken Sie die Krümelschublade oder andere Teile des Backofens nicht mit Metallfolie ab. Dies führt zu einer Überhitzung des Ofen. 21. Halten Sie die Einschalttaste gedrückt , bis sich das Gerät ausschaltet 22. Nur für den Hausgebrauch BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Unsere Öfen erreichen hohe Temperaturen von bis zu 400 °C (750 °...
Seite 51
Abstand zwischen Schränke müssen mindestens 10 cm betragen. - Vermeiden Sie die Verwendung oder Aufstellung des Ofens auf stoffbedeckten Oberflächen oder in der Nähe von Vorhängen oder anderen Gegenständen. - Der Ofen kann einen Brand verursachen, wenn er mit brennbare Materialien wie Vorhänge, Gardinen, Wände, Tischdecken und Kunststoffe während des Gebrauchs.
Pizzasteins besonders vorsichtig, da diese kann sehr heiß sein. Stellen Sie keine Küchenutensilien, Backformen oder Teller auf Glastüren. • Wir empfehlen die Verwendung einer speziellen Pfanne für den Pizzaofen- Modus , aber auch andere geeignete Gusseisen-/Kohlenstoffstahlpfannen sind akzeptabel. Außer im Luftfrittiermodus und beim DIY-Modell weniger als 230 °C (450 °...
Seite 53
Erdungsanschluss ausgestattet Stecker. Die Erdung der Geräte muss über eine ordnungsgemäß geerdete 3-Loch-Steckdose erfolgen. Erdung verringert das Risiko eines Stromschlags im Falle eines Kurzschlusses Schaltung. • Unter keinen Umständen den dritten (geerdeten) Stecker des das Netzkabel oder verwenden Sie einen Adapter. •...
Warnung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker Ihres Pizzaofens und stellen Sie sicher, dass er vollständig abgekühlt ist. Anleitung zum Netzkabel: Dieser Pizzaofen verfügt über ein kurzes Netzkabel, um das Risiko von Verletzungen zu minimieren. Verletzungen oder Sachschäden durch Ziehen, Stolpern oder Verwickeln mit einem längeres Netzkabel.
Seite 55
A. Tür B. Türgriff C.Bedienknopf D.TFT-Anzeige E. Schale F. Ofenboden G.Pizzastein H. Siebkorb - 9 -...
Bewertet Temperaturbereich Nummer Leistung Leistung Pizza/Selbstgemacht (79–390 °C) JG2-18H 120 V ~ 60 Hz 1700 W Heißluftfritteuse (120–450 °F) Vor dem ersten Gebrauch • Um alle Schutzsubstanzen vom Heizelement zu entfernen, lassen Sie den Ofen vor Gebrauch 20 Minuten leer laufen lassen. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Bereichs, da die Pizzaofen kann Dampf oder Dämpfe...
Seite 57
• Beginnen Sie mit dem Drehknopf und stellen Sie die Kochfunktion ein (wenn Sie die Pizzafunktion verwenden, wird diese zuerst vorgeheizt, was bedeutet, dass das Essen nach dem Vorheizen hineingegeben werden kann). • Der Ofen ist nun einsatzbereit. AUFMERKSAMKEIT: Bei hohen Temperaturen (über 350 °C ) sollten Sie den Pizzaofen stets im Auge behalten und in seiner Nähe bleiben, da Ihre Speisen schnell überhitzen und sich entzünden können.
Seite 58
Pizza-Modus-Betrieb Im PIZZA-Funktionsmodus wählen Sie die Funktion [Neapolitanisch] und die Betriebsanleitung zum Kochen ist wie folgt: Schritt 1: Vor dem Kochen vorbereiten Pizzateller auf den Rost legen Anschließen und einschalten Auf dem Display wird „Power on“ angezeigt . Schritt 2: Funktionsmenüauswahl PIZZA-Modus (Drehen Sie den Knopf auf Pizza-Modus und drücken Sie ihn einmal) Drehen Sie das Pizza-Menü...
Seite 59
Standardzeit und -temperatur . Wenn Sie damit einverstanden sind, drücken Sie den Knopf einmal, um mit dem Kochen zu beginnen . Temperatureinstellung : Drehen Sie den Knopf und Sie finden einen Pfeil zur Temperaturanzeige. Drücken Sie ihn einmal und drehen Sie den Knopf, um die Temperatur zu ändern.
Seite 60
Vorheizen-Finish-Schnittstelle Schritt 5: Nach dem Vorheizen legen Sie das Essen hinein und drücken Sie den Knopf einmal, um mit dem Kochen zu beginnen. Die Zeit beginnt herunterzuzählen. Legen Sie das Essen in den Ofen Schnittstelle zum Kochen von Speisen Schritt 6: Das Kochen ist abgeschlossen Fertig kochen wird es alarmierend Öffnen Sie die Tür und nehmen Sie das Essen heraus , um es zu genießen...
Seite 61
Notiz: Essen zum Mitnehmen (achten Sie darauf, das Essen rechtzeitig mitzunehmen) Weitere Pizzaarten wie Pan Pizza, Thin&Crispy, New York und Frozen Pizza finden Sie im entsprechenden Abschnitt der neapolitanischen Pizza-Anleitung. Betrieb im AIR FRYER-Modus Pommes-Funktion im AIR FRYER -Funktionsmodus die Funktion [ Fries ] und die Betriebsanleitung zum Kochen ist wie folgt: Schritt 1: Vor dem Kochen vorbereiten Nehmen Sie den Pizzastein und das Gestell heraus und legen Sie die...
Seite 62
Wenn Sie die Standardzeit und -temperatur ändern möchten, drehen Sie den Knopf, wenn die Standardzeit und -temperatur angezeigt werden. Vor der Temperatur finden Sie einen Pfeil. Drücken Sie dann noch einmal auf den Knopf und drehen Sie den Knopf, um die Temperatur zu ändern. Wenn Sie mit der Temperatureinstellung fertig sind, drücken Sie den Knopf zur Bestätigung einmal.
REINIGUNG & PFLEGE WARNUNG: Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker des Ofens und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. Wischen Sie die Wände bei Bedarf mit einem feuchten Schwamm, Tuch oder Nylon-Scheuerschwamm und einem milden Reinigungsmittel ab. VERWENDEN SIE KEINE SCHEUERSCHWÄMME AUS STAHLWOLLE ODER SCHEUERMITTEL UND KRABEN SIE DIE WÄNDE NICHT MIT EINEM METALLGEGENSTAND AB, DA ALLE DIESE METHODEN DIE DURCHGÄNGIG SAUBERE BESCHÄDIGUNG BESCHÄDIGEN...
Seite 65
OBERFLÄCHE BESCHÄDIGEN KÖNNEN. Machen Sie sich keine Sorgen, dass Ihr Ofen und Stein die Farbe ändern – das ist völlig normal und ein Zeichen dafür, dass der Backofen in gutem Zustand ist! FEHLERBEHEBUNG 1. Der Ofen lässt sich nicht einschalten - Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker fest in der Steckdose steckt.
Seite 66
- Es wird außerdem empfohlen, den Ofen in einem gut belüfteten Bereich zu verwenden. - 20 -...
Te stesso con le sue parti e il suo funzionamento IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici , è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base , tra cui: seguente: 1. Leggere tutte le istruzioni. 2. Non toccare le superfici calde. Utilizzare maniglie o manopole. 3.
disponibili prolunghe che possono essere utilizzate con cautela . c) La potenza elettrica nominale indicata sulla prolunga deve essere almeno pari a quella dell'apparecchio ; d) Il cavo deve essere sistemato in modo che non penda dal tavolo o dal tavolo stesso, dove potrebbe essere tirato dai bambini o su cui si potrebbe inciampare involontariamente;...
Seite 73
I nostri forni possono raggiungere temperature elevate fino a 400 °C (750 ° F) ) e vi chiediamo di essere estremamente prestare attenzione quando si utilizzano apparecchi elettrici e osservare le seguenti precauzioni. Importanti misure di sicurezza Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso e di conservarle per riferimento futuro.
Seite 74
• Non mettere mai cartone, plastica, carta o altri materiali infiammabili nella pizza forno. • Non conservare nel forno per pizza materiali diversi da quelli indicati dal produttore accessori consigliati quando non in uso. • Utilizzo di accessori e complementi non consigliati o forniti con il forno per pizza può...
Seite 75
temperature. • Quando si rimuove la teglia dal forno per pizza, indossare guanti da forno e posizionare la padella su un materiale resistente al calore. • Non utilizzare alcun tipo di coperchio sul forno per pizza o su qualsiasi teglia. •...
Seite 76
• Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o il prodotto in acqua o altri liquidi per evitare scosse elettriche. • Se non si comprendono appieno le istruzioni di messa a terra o se si hanno dubbi per verificare se l'apparecchiatura è correttamente messa a terra, consultare un elettricista qualificato.
Seite 77
2. Disporre la corda in modo che non penda dal bancone o dal tavolo impedire ai bambini di tirarlo o di inciampare accidentalmente. 3. Il cavo di prolunga deve essere dotato di una spina di terra a 3 poli. 4. Non riporre il forno all'esterno. Componenti A.
Intervallo di Numero Energia Energia temperatura Pizza/fai da te (175℉-750℉) JG2-18H 120 V ~ 60 Hz 1700W FRIGGITRICE AD ARIA (120-450 ℉) Prima del primo utilizzo • Per rimuovere eventuali sostanze protettive dall'elemento riscaldante, far funzionare il forno a vuoto per 20 minuti prima dell'uso. Assicurarsi che l'area sia ben ventilata, poiché...
Seite 79
• Pulito IL dentro Di IL forno con UN morbido umido spugna. • Pulire l'interno del forno con una spugna morbida e umida. • Posizionare il forno su una superficie piana e asciutta. Assicurarsi che vi siano almeno 10 cm di spazio libero sui lati e almeno 15 cm di spazio sul piano superiore.
Seite 80
La modalità di cottura della pizza è una cottura ad alta temperatura superiore a 750 °F . Durante la cottura Per quanto riguarda il cibo, assicuratevi di monitorare e di essere vicini al forno per pizza. Al termine della cottura, è necessario estrarre il cibo in tempo, altrimenti si surriscalderà...
Seite 81
Gira il menu pizza e scegli la funzione Pizza NAPOLETANA e premila una volta. Quindi arriverà alla temperatura predefinita Fase 3: Regolare la temperatura e l'ora del menu delle funzioni Ora e temperatura predefinite . Se ritieni che vada bene, premi una volta la manopola per avviare la cottura .
Seite 82
Interfaccia dello stato di preriscaldamento Interfaccia di finitura preriscaldata Fase 5: Una volta completato il preriscaldamento, inserire il cibo e premere una volta la manopola per avviare la cottura; il tempo inizia a scorrere. Mettere il cibo nel forno Interfaccia di cottura degli alimenti Fase 6: La cottura è...
Seite 83
Apri la porta e prendi il cibo da gustare Nota: Cibo da asporto (assicurati di portarlo fuori in tempo) Per altre tipologie di pizza, tra cui Pizza in teglia, Sottile e croccante, New York e Pizza surgelata, puoi fare riferimento alla pizzeria napoletana di conseguenza.
Seite 84
Se si desidera modificare l'ora e la temperatura predefinite, quando vengono visualizzate, ruotare la manopola e visualizzare una freccia davanti alla temperatura, quindi premere nuovamente la manopola e ruotarla per modificare la temperatura. Una volta terminata l'impostazione della temperatura, premere una volta la manopola per confermare; quindi ruotare la manopola e visualizzare la freccia davanti all'ora, quindi premere nuovamente la manopola e ruotarla per impostare l'ora.
PULIZIA E CURA ATTENZIONE: prima di pulirlo, assicurarsi di scollegare il forno e lasciarlo raffreddare. Se lo si desidera, pulire le pareti con una spugna umida, un panno o una paglietta di nylon e un detergente delicato. NON USARE SPUGNE IN LANA D'ACCIAIO, DETERGENTI ABRASIVI E NON RASCHIARE LE PARETI CON UTENSILI METALLICI, POICHÉ...
è del tutto normale ed è segno di un forno amato! RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Il forno non si accende - Assicurarsi che la spina di alimentazione sia inserita saldamente nella presa. - Collegare il cavo di alimentazione a una presa diversa o a una presa indipendente.
Usted mismo con sus partes y funcionamiento MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos , siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque superficies calientes. Utilice las manijas o perillas. 3.
Seite 94
de enredarse o tropezar con un cable más largo . b) Hay cables de extensión disponibles y pueden utilizarse si se tiene cuidado al utilizarlos . clasificación eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato; d) El cable debe estar dispuesto de manera que no quede colgando sobre la encimera o la mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezar con él sin intención;...
Seite 95
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Nuestros hornos pueden alcanzar altas temperaturas de hasta 400 °C (750 ° F). ) y os pedimos que seáis extremadamente Tenga cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico y observe las siguientes precauciones. Medidas de seguridad importantes Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar y guárdelas para futuras consultas.
Seite 96
queda cubierto por ellos. materiales inflamables como cortinas, visillos, paredes, manteles y plásticos Durante el uso. Para utilizar el horno de pizza: • Nunca coloque cartón, plástico, papel u otros materiales inflamables en la pizza. horno. • No guarde ningún material en el horno de pizza que no sea el indicado por el fabricante.
Seite 97
modelo "hazlo tú mismo" a menos de 230 °C (450 ° F). ) normalmente puedes utilizar los accesorios normales del horno. • No utilice una sartén antiadherente ni una sartén recubierta en el horno en modo Pizza . • Tenga cuidado al utilizar ollas de acero inoxidable, ya que pueden decolorarse a altas temperaturas.
Seite 98
• No corte ni retire, bajo ninguna circunstancia, el tercer enchufe (con conexión a tierra) del el cable de alimentación o utilice un adaptador. • Si se utiliza con cuidado, se puede utilizar un cable de alimentación desmontable más largo o un cable de extensión. •...
Seite 99
propiedad causados por tirar, tropezar o enredarse con un Cable de alimentación más largo. Si necesita usar un cable alargador, siga estas instrucciones: 1. Asegúrese de que la clasificación eléctrica marcada del grupo de cables o del cable de extensión es igual o mayor que la clasificación eléctrica del aparato.
Seite 100
Rejilla de piedra para hornear y pizza K. Bake & Pizza M. Bandeja de goteo Especificaciones de la unidad : Modelo Suministrar Calificado Rango de Número Fuerza Fuerza temperatura Pizza/Hazlo tú mismo (175℉-750℉) JG2-18H 120 V ~ 60 Hz 1700W Freidora de aire (120-450 °F) - 9 -...
Antes del primer uso • Para eliminar cualquier sustancia protectora del elemento calefactor, haga funcionar el horno vacío durante 20 minutos antes de usar. Asegúrese de que el área esté bien ventilada, ya que El horno de pizza puede desprender vapor o vapores . Estos vapores son seguros y no afectan negativamente No afecte el rendimiento del horno.
Seite 102
Instrucciones de funcionamiento: Operación de la perilla 1. Gire la perilla para cambiar la pantalla del menú de funciones diferentes ; 2. Presione el botón "perilla" una vez, la pantalla cambiará al siguiente nivel de función . determinación de menú o función; 3.
Seite 103
Conecte y encienda la alimentación. La pantalla mostrará Encendido Paso 2: Selección del menú de funciones Modo PIZZA (Gire la perilla al modo Pizza y presiónela una vez) Gire el menú de pizza y elija la función Pizza NAPOLITANA y presiónela una vez. Luego llegará...
Seite 104
Ajuste de tiempo : Gire la perilla hasta que la flecha indique "Tiempo". Luego, presiónela una vez y gire la perilla hasta la temperatura deseada. Vuelva a presionarla para confirmar. Gire la perilla una vez más hasta que no encuentre ninguna flecha, luego presione la perilla una vez más para iniciar el menú...
Seite 105
Interfaz de cocción de alimentos Paso 6: La cocción está lista Terminar de cocinarlo será alarmante. Abre la puerta y saca la comida para disfrutar. Nota: Comida para llevar (asegúrese de sacar la comida a tiempo) Para otros modos de pizza como Pan Pizza, Thin & Crispy, New York y Frozen Pizza, puede consultar la operación de pizza napolitana en consecuencia.
Seite 106
Prepare las patatas fritas y colóquelas en la bandeja de malla en el horno, y coloque la bandeja para hornear debajo de la bandeja de malla. Paso 2: Operación de cocción Conecte y encienda la freidora. La pantalla mostrará " Encendido" . Gire la perilla al modo FREIDORA DE AIRE y presiónela una vez.
LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIA: Asegúrese de desenchufar el horno y dejar que se enfríe antes de limpiarlo. Si lo desea, limpie las paredes con una esponja húmeda, un paño o un estropajo de nailon y un detergente suave. NO UTILICE ESTROPAJOS DE LANA DE ACERO, LIMPIADORES ABRASIVOS NI RASPE LAS PAREDES CON UTENSILIOS DE METAL, YA QUE TODOS ESTOS MÉTODOS PUEDEN DAÑAR EL RECUBRIMIENTO DE LIMPIA CONTINUA.
No te preocupes por el cambio de color de tu horno y piedra. ¡Es completamente normal y es señal de un horno muy querido! SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. El horno no se enciende - Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté insertado de forma segura en la toma de corriente.
Seite 110
en la pala. - También se recomienda utilizar el horno en una zona bien ventilada. - 19 -...
Seite 112
WYSOKA TEMPERATURA KUCHENKA WIELOFUNKCYJNA Model JG2-18H - 2 -...
Seite 114
HIGH TEMPERATURE MULTI-FUNCTION COOKER Modele: JG2-18H - 1 -...
Seite 115
Ty sam ze swoimi częściami i działaniem WAŻNE ZABEZPIECZENIA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym: następny: 1. Przeczytaj wszystkie instrukcje. 2. Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj uchwytów lub gałek. 3. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzaj przewodu zasilającego , wtyczek ani obudowy urządzenia w wodzie lub innym płynie.
Seite 116
W celu zmniejszenia ryzyka zaplątania się lub potknięcia się o dłuższy przewód , w urządzeniu zastosowano krótki przewód zasilający . Dostępne są przedłużacze , których można używać pod warunkiem zachowania ostrożności . c) Podane na opakowaniu parametry elektryczne przedłużacza powinny być co najmniej tak duże, jak parametry elektryczne urządzenia ;...
Seite 117
wyłączy. 22. Tylko do użytku domowego ZAPISZ TE INSTRUKCJE Nasze piece mogą osiągać wysokie temperatury dochodzące do 400 °C (750 ° F) ) i prosimy o zachowanie szczególnej ostrożności należy zachować ostrożność podczas korzystania z urządzeń elektrycznych i przestrzegać następujących środków ostrożności. Ważne zabezpieczenia Przed użyciem należy uważnie przeczytać...
Seite 118
pobliżu zasłon i innych przedmiotów. - Piekarnik może spowodować pożar, jeżeli zetknie się z czymś lub zostanie przykryty czymś. materiały łatwopalne, takie jak zasłony, firanki, ściany, obrusy i tworzywa sztuczne podczas użytkowania. Aby użyć pieca do pizzy: • Nigdy nie wkładaj do pizzy tektury, plastiku, papieru ani innych materiałów łatwopalnych.
Seite 119
używać także innych odpowiednich patelni. patelnie żeliwne/ze stali węglowej są dopuszczalne. Z wyjątkiem trybu air fry i modelu DIY poniżej 230 °C (450 ° F) ) zazwyczaj można używać standardowych akcesoriów piekarnika. W trybie Pizza nie należy używać patelni z powłoką zapobiegającą przywieraniu ani patelni z powłoką...
Seite 120
Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem w przypadku zwarcia elektrycznego okrążenie. • Pod żadnym pozorem nie wolno przecinać ani wyjmować trzeciej (uziemionej) wtyczki. przewód zasilający lub użyj adaptera. • Przy zachowaniu ostrożności można użyć dłuższego, odłączanego przewodu zasilającego lub przedłużacza. • Nie dopuszczaj, aby kable zasilające zwisały z krawędzi stołów lub blatów, dotykały gorących powierzchni ani plątały się.
Seite 121
Instrukcje dotyczące przewodu zasilającego: Ten piec do pizzy jest wyposażony w krótki przewód zasilający, aby zminimalizować ryzyko obrażeń ciała. obrażenia ciała lub szkody materialne spowodowane pociągnięciem, potknięciem się lub zaplątaniem się dłuższy przewód zasilający. Jeśli musisz użyć przedłużacza, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: 1.
Seite 122
H. Tacka siatkowa J. Forma do pieczenia K. Stojak na kamień do pieczenia i pizzy M. Tacka ociekowa Specyfikacja jednostki : Dostarczać Oceniony Model Numer Zakres temperatur Pizza/Zrób to sam JG2-18H 120 V ~ 60 Hz 1700 W (175℉-750℉) - 9 -...
FRYTKOWANIE NA POWIETRZU (120-450℉) Przed pierwszym użyciem • Aby usunąć wszelkie substancje ochronne z elementu grzejnego, należy uruchomić piekarnik. na pustym przez 20 minut przed użyciem. Upewnij się, że pomieszczenie jest dobrze wentylowane, ponieważ piec do pizzy może wydzielać parę lub opary . Opary te są bezpieczne i nie mają negatywnego wpływu wpłynąć...
Instrukcja obsługi: Obsługa pokrętła 1. Obróć pokrętło, aby przełączyć ekran wyświetlacza na różne funkcje menu ; 2. Naciśnij przycisk „pokrętło” raz, a wyświetlacz przełączy się na następny poziom funkcji określenie menu lub funkcji; 3. ciągłe lub szybkie dwukrotne kliknięcie przycisku „pokrętło” spowoduje powrót do wyświetlania do menu funkcji wyższego poziomu;...
Seite 125
Podłącz i włącz zasilanie na wyświetlaczu pojawi się komunikat Power on Krok 2: Wybór funkcji menu Tryb PIZZA (Przekręć pokrętło na tryb Pizza i naciśnij je raz) Obróć menu pizzy i wybierz funkcję pizzy NEAPOLITAN , a następnie naciśnij ją raz. Następnie temperatura osiągnie wartość...
Seite 126
Regulacja czasu : Obróć pokrętło i aż strzałka przejdzie do Time. Następnie naciśnij je raz i obróć pokrętło do żądanej temperatury, a następnie naciśnij je ponownie, aby potwierdzić. Obróć pokrętło jeszcze raz, aż nie zobaczysz strzałki, a następnie naciśnij pokrętło jeszcze raz, aby uruchomić menu i ustawić czas i temperaturę. Krok 4: Uruchom menu funkcji, wejdź...
Seite 127
Interfejs gotowania żywności Krok 6: Gotowanie gotowe Skończ gotować, to będzie alarmujące Otwórz drzwi i wyjmij jedzenie, którym chcesz się cieszyć Notatka: Jedzenie na wynos (pamiętaj, aby zabrać jedzenie na czas) Inne tryby pizzy: Pan Pizza, Thin&Crispy, New York i Frozen Pizza – możesz odpowiednio odnieść...
Seite 128
ociekową. Przygotuj chipsy i włóż je na tackę z siatki do piekarnika, a następnie umieść blachę do pieczenia pod tacką z siatki. Krok 2: Operacja gotowania Podłącz i włącz zasilanie, na wyświetlaczu pojawi się Power on , przekręć pokrętło na tryb AIR FRYER i naciśnij je raz, a następnie przekręć pokrętło ponownie na tryb Fries, a następnie naciśnij je raz, aby wybrać...
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem piekarnika należy go odłączyć od zasilania i pozostawić do ostygnięcia. Jeśli zachodzi taka potrzeba, ściany można przetrzeć wilgotną gąbką, ściereczką lub nylonową gąbką i łagodnym detergentem. NIE UŻYWAJ DRABINEK Z WEŁNY STALOWEJ, ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH O DZIAŁANIU ŚCIAN ANI NIE SKROB ŚCIAN PRZY UŻYCIU METALOWYCH NARZĘDZI, PONIEWAŻ...
Nie martw się, że Twój piekarnik i kamień zmienią kolor – to zupełnie normalne i oznaka, że piekarnik jest używany z upodobaniem! ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. Piekarnik nie włącza się - Sprawdź, czy wtyczka zasilania jest prawidłowo podłączona do gniazdka. - Podłącz przewód zasilający do innego gniazdka lub niezależnego gniazdka.
Zelf met de onderdelen en de werking ervan BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen, waaronder: volgend: 1. Lees alle instructies. 2. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handgrepen of knoppen. 3.
Seite 138
het bedoeld is . 13. Verlengsnoer: a) Er wordt een kort netsnoer meegeleverd om het risico te verkleinen dat u verstrikt raakt in een langer snoer of erover struikelt b) Verlengsnoeren zijn beschikbaar en mogen worden gebruikt, mits er voorzichtig mee wordt omgegaan . c) De aangegeven elektrische waarde van het verlengsnoer moet minstens even groot zijn als de elektrische waarde van het apparaat;...
Seite 139
aluminiumfolie. Dit kan oververhitting van de oven veroorzaken . oven. 21. Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat het apparaat wordt uitgeschakeld 22. Alleen voor huishoudelijk gebruik BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Onze ovens kunnen hoge temperaturen bereiken tot wel 400 °C (750 ° F) ) en wij vragen u om uiterst Wees voorzichtig bij het gebruik van elektrische apparaten en neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
Seite 140
- Plaats de oven niet op met stof bedekte oppervlakken, in de buurt van gordijnen of andere voorwerpen. - De oven kan brand veroorzaken als deze in contact komt met of wordt bedekt door brandbare materialen zoals gordijnen, gordijnen, muren, tafelkleden en kunststoffen tijdens gebruik.
Seite 141
maar andere geschikte Gietijzeren/koolstofstalen pannen zijn acceptabel. Behalve de airfryermodus en het doe-het-zelfmodel, minder dan 230 °C (450 ° F). ) kunt u doorgaans de normale ovenaccessoires gebruiken. • Gebruik geen antiaanbakpan of antiaanbakpan in de oven in de pizzastand . •...
Seite 142
netsnoer doorknippen of verwijderen. het netsnoer of gebruik een adapter. • Bij zorgvuldig gebruik kan een langer afneembaar netsnoer of verlengsnoer worden gebruikt. • Zorg ervoor dat netsnoeren niet over de rand van tafels of aanrechten hangen, dat ze geen hete oppervlakken raken en dat er geen knopen in komen.
Seite 143
Deze pizzaoven wordt geleverd met een kort netsnoer om het risico op persoonlijk letsel te minimaliseren. letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt door trekken, struikelen of verstrikking met een Langer netsnoer. Als u een verlengsnoer nodig hebt, volg dan deze instructies: 1.
Seite 144
C. Bedieningsknop D.TFT-scherm E. Shell F. Ovenbodem G.Pizzasteen H. Gaasbak J. Bakvorm K. Bak & Pizza steenrek M. Lekbak Eenheidsspecificaties : Model Levering Beoordeeld Temperatuurbereik Nummer Stroom Stroom Pizza/doe-het-zelf JG2-18H 120V ~ 60Hz 1700W (80-350°C) Airfryer (120-450℉) - 9 -...
Voor het eerste gebruik • Om eventuele beschermende stoffen van het verwarmingselement te verwijderen, laat u de oven aanstaan Laat de fles 20 minuten leeg staan voor gebruik. Zorg ervoor dat de ruimte goed geventileerd is, aangezien de pizzaoven kan stoom of dampen afgeven . Deze dampen zijn veilig en hebben geen negatieve invloed op de gezondheid.
Seite 146
Knopbediening 1. Draai aan de knop, het displayscherm om te schakelen tussen verschillende functiemenuweergaven ; 2. Druk eenmaal op de knop "knop", het display schakelt over naar het volgende functieniveau menu- of functiebepaling; 3. Door continu of snel tweemaal op de knop "Knop" te klikken, schakelt het display terug naar het bovenliggende functiemenu;...
Seite 147
Sluit het apparaat aan en zet het aan het display toont Power on Stap 2: Selectie van het functiemenu PIZZA-modus (Draai de knop naar de pizza-modus en druk er eenmaal op) Draai het pizzamenu en kies de functie NEAPOLITAN Pizza en druk er eenmaal op. Daarna komt het op de standaardtemperatuur Stap 3: Pas de temperatuur en tijd van het functiemenu aan Standaardtijd en -temperatuur .
Seite 148
Tijd instellen : Draai de knop tot de pijl bij 'Tijd' staat. Druk er vervolgens één keer op en draai de knop naar de gewenste temperatuur. Druk er nogmaals op om te bevestigen. Draai nogmaals aan de knop totdat er geen pijl meer te zien is. Druk vervolgens nogmaals op de knop om het menu te starten en de tijd en temperatuur in te stellen.
Seite 149
Interface voor het koken van voedsel Stap 6: Het koken is klaar Als het klaar is met koken, zal het alarmerend zijn Open de deur en haal het eten eruit om ervan te genieten Opmerking: Afhaalmaaltijden (zorg ervoor dat u uw maaltijd op tijd afhaalt) Voor andere pizzasoorten zoals Pan Pizza, Dun &...
Seite 150
Maak de chips klaar en leg ze in de zeef in de oven. Plaats de bakplaat onder de zeef. Stap 2: Kookbewerking Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan. Op het display verschijnt ' Power on' . Draai de knop naar de AIR FRYER-modus en druk er eenmaal op.
Seite 152
REINIGING & VERZORGING WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u de stekker van de oven uit het stopcontact haalt en hem laat afkoelen voordat u hem schoonmaakt. Indien gewenst, kunt u de wanden afnemen met een vochtige spons, doek of nylon schuursponsje en een mild schoonmaakmiddel. GEBRUIK GEEN STAALWOLLEN SCHUURSPONSJES, SCHURENDE REINIGINGSMIDDELEN EN SCHRAAP DE MUREN NIET MET EEN METALEN SPEELGOED, OMDAT AL DEZE METHODEN DE CONTINU...
BUITENKANT KAN BESCHADIGEN. Maak je geen zorgen dat je oven en steen van kleur veranderen – Dat is volkomen normaal en een teken dat u de oven graag gebruikt! PROBLEEMOPLOSSING 1. De oven gaat niet aan - Zorg ervoor dat de stekker goed in het stopcontact zit. - Sluit het netsnoer aan op een ander stopcontact of een ander stopcontact.
Dig själv med dess delar och funktion VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Vid användning av elektriska apparater bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: 1. Läs alla instruktioner. 2. Rör inte vid heta ytor. Använd handtag eller knoppar. 3. För att skydda mot elektriska stötar, doppa inte sladden , kontakterna eller apparatens huvuddel i vatten eller annan vätska.
Seite 161
iakttar försiktighet vid användningen . c) Den angivna elektriska belastningen för förlängningssladden ska vara minst lika hög som apparatens elektriska belastning ; d) Sladden bör placeras så att den inte hänger över bänkskivan eller bordet där barn kan dra i den eller snubbla över den oavsiktligt;...
Seite 162
följa följande försiktighetsåtgärder. Viktiga skyddsåtgärder Läs noggrant igenom alla instruktioner före användning och spara dem för framtida bruk. Grundläggande säkerhetsåtgärder måste iakttas vid användning av elektriska apparater, inklusive: - Ta bort och kassera allt förpackningsmaterial och reklametiketter på ett säkert sätt innan du använder den smarta pizzaugnen för första gången. - Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk.
Seite 163
• Användning av tillbehör och tillbehör som inte rekommenderas eller som medföljer pizzaugnen kan orsaka skador. • Placera inga föremål ovanpå pizzaugnen medan den är igång eller förvarar den. • Täck inte över någon del av pizzaugnen med folie, eftersom det kan orsaka överhettning och utgör en risk för el- och brandskador.
Seite 164
förhindra direktkontakt med den höga temperaturen temperaturen i ugnens innerutrymme för att förhindra brännskador. Rengöringsåtgärder • Dra ur sladden till apparaten innan du inte använder den och rengör den. Låt den och kontakt med elektriska delar, vilket skapar risk för elektrisk stöt.
Seite 165
arbetsströmmen får inte överstiga 30 mA. Kontakta en elektriker för professionell råd. • Kontrollera elektriska apparater och strömsladdar regelbundet. Om strömsladden eller kontakten är är skadad, eller om enheten inte fungerar som den ska eller är skadad på något sätt, sluta använda den omedelbart och skicka ett e-postmeddelande .
Seite 166
A. Dörr B. Dörrhandtag C. Manöverknapp D.TFT-skärm E. Shell F. Ugnsbotten G.Pizzasten H. Nätbricka - 8 -...
Enhetsspecifikationer : Betygsatt Modell Antal Förse Driva Temperaturintervall Driva Pizza/Gör-det-själv JG2-18H 120V ~ 60Hz 1700W (75°C-750°C) AIRFRY (40-450°F) Före första användningen • För att ta bort eventuella skyddande ämnen från värmeelementet, starta ugnen på tomt i 20 minuter före användning. Se till att området är väl ventilerat, eftersom Pizzaugnen kan avge ånga eller ångor .
Seite 168
UPPMÄRKSAMHET: Vid tillagning vid hög temperatur (över 230 °C ), var noga med att övervaka och hålla dig nära denna pizzaugn, eftersom din mat snabbt kan bli överhettad och så småningom självantändlig. För mer information, se Felsökning. Instruktioner för drift: Knappmanövrering 1.
Seite 169
Placera pizzatallriken på gallret Anslut och slå på strömmen Displayen visar Ström på Steg 2: Val av funktionsmeny PIZZA-läge (Vrid vredet till pizzaläge och tryck en gång) Vrid pizzamenyn och välj funktionen NEAPOLITAN Pizza och tryck en gång. Då återgår den till standardtemperaturen. Steg 3: Justera temperaturen och tiden i funktionsmenyn Standardtid och temperatur .
Seite 170
Temperaturjustering : Vrid på ratten så ser du en pil till Temperatur. Tryck en gång och vrid på ratten för att ändra temperaturen. Tryck sedan en gång på ratten för att bekräfta den inställda temperaturen . Tidsjustering : Vrid vredet tills pilen pekar på Tid. Tryck sedan en gång och vrid vredet till önskad temperatur, tryck sedan en gång till för att bekräfta.
Placera maten i ugnen Gränssnitt för matlagning Steg 6: Matlagningen är klar Slutför matlagningen, det kommer att vara alarmerande. Öppna dörren och ta ut maten att njuta av Notera: Ta med mat (se till att ta med maten i tid) Andra pizzalägen som Pan Pizza, Thin &...
Seite 172
Steg 1: Förbered innan tillagning Ta ut pizzastenen och gallret och lägg in droppplattan inuti. Förbered pommes fritesen och lägg dem i nätformen i ugnen och placera bakplåten under nätformen. Steg 2: Tillagning Anslut strömmen och slå på strömmen. Displayen visar Ström på . Vrid vredet till AIR FRYER-läge och tryck en gång.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL VARNING: Se till att dra ur sladden till ugnen och låt den svalna innan du rengör den. Torka av väggarna med en fuktig svamp, trasa eller skursvamp i nylon och ett milt rengöringsmedel om så önskas. ANVÄND INTE SKURSVAMPAR AV STÅLULL ELLER SLIPANDE RENGÖRINGSMEDEL ELLER SKRAPA VÄGGARNA MED METALLREDSKAP, EFTERSOM ALLA DESSA METODER KAN SKADA DEN KONTINUERLIGT RENA BELÄGGNINGEN.
Seite 175
Det är helt normalt och ett tecken på en älskad ugn! FELSÖKNING 1. Ugnen slås inte på - Se till att strömkontakten är ordentligt isatt i uttaget. - Anslut nätsladden till ett annat uttag eller ett separat uttag. - Återställ strömbrytaren om det behövs. 2.