Kommerzieller gasherd für die arbeitsplatte (96 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für VEVOR EUGHP-212
Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Commercial Countertop Gas Stove MODEL:EUGSP-18-25/EUGSP-18-25D We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
Model EUGSP-18-25 Type of Appliance Appliance I3+(28- I3B/P I3B/P I3B/P I2H(20) category 30/37) (30) (37) (50) Gas type Normal pressure (mbar) Nominal heat 26kw input(kW)(Hi) Mian burner Injector 1.12 1.17 size(mm) Ignition injector size 0.45 (mm) BE, BG, CY, CZ, DK, EE, AT,CH,CZ BE,CH,CY,C...
Seite 5
Model EUGSP-18-25D Type of Appliance Appliance I3+(28- I3B/P I3B/P I3B/P I2H(20) category 30/37) (30) (37) (50) Gas type Normal pressure (mbar) Nominal heat 26kw*2 input(kW)(Hi) Mian burner Injector 1.12 1.17 size(mm) Ignition injector size 0.45 (mm) BE, BG, CY, CZ, DK, EE, AT,CH,CZ BE,CH,CY,C...
For Your Safety Do NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this, or any other equipment Warning! Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death. Read the installation, operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
Seite 7
a third party, please deliver the operating instructions together.All users of the device must adhere to the operator's manual advisory and safety guidelines. ◆ If the appliance is positioned against walls, partitions, kitchen equipment, decorative panels, etc., it is recommended that these equipment and facilities be made of non-combustible materials, otherwise they should be covered with appropriate non-combustible insulation materials and pay close attention to the fire regulations.
Seite 8
To User RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE 1.The installation of this equipment should be done by professional 2.The connection equipment must comply with the gas safety, installation and use regulations. 3. The equipment should be installed separately or in combination with other equipment according to the specified scope.
Seite 9
12. Make sure that the gas used by the equipment is the same as the type of gas supplied, otherwise it is prohibited to use it. 13. The pipes connected to the equipment must be connected with suitable metal pipes to ensure that no air leakage occurs. 14.
purchased separately. After the gas source is converted, the nameplate needs to be updated to the corresponding gas source nameplate.List of nozzles.After the nozzle is replaced, make sure that the leak is detected and no leaks are found to continue using the product. Replacing the nozzle requires professional action.
1)Manual models:lightly press knob and anticlockwise turn to “☆”,deeply press knob again and keep for 2-5 minutes, see Pic1 2) After 2 to 5 minutes to maintain the above operating position, Turn on lighter valves and light pilots. if not ignited Repeat Press the igniter or Repeat Operation Step 1) and 2).
TROUBLESHOOTING GUIDE Fault Reason Method of exclusion phenomenon 1. Please install it correctly. 1.Firearm installation or 2.Replace the corresponding connection is incorrect. spare parts. 2. Lighter plug or plug wire 3. Adjusting pressure relief is damaged. valve. Fire can not 3.
Seite 13
The above fault items are for reference only. If there are any failures, they should be stopped at once, and professional technicians should be notified and checked as soon as possible. Safety first! Maintenance must be carried out in case of power and gas source being switched off. Propane(G30,G31)Orifice switch manual 1.
Seite 14
Attention:High temperature-resistant sealant shall be applied when replacing the orifice,suggest LOCTITE565 sealant 3.Remove natural gas Ignition injector orifice and mount propane gas Ignition injector - 12 -...
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support Cuisinière à g az d e c omptoir c ommerciale MODÈLE : E UGSP1825/EUGSP1825D Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Contacteznous: Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es instructions d u m anuel a vant d e l 'utiliser. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter ...
Seite 20
Machine Translated by Google Modèle EUGSP1825 Type d e Appareil I3B/P I3B/P I3B/P Appareil I3+(28 I2H(20) catégorie 30/37) (30) (37) (50) G31 G 30 G 30 G30 G30 G20 Type d e g az Normale pression (mbar) Chaleur n ominale 26kw entrée ...
Seite 21
Machine Translated by Google Modèle EUGSP1825D Type d e Appareil I3B/P I3B/P I3B/P Appareil I3+(28 I2H(20) catégorie 30/37) (30) (37) (50) G31 G 30 G 30 G30 G30 G20 Type d e g az Normale pression (mbar) Chaleur n ominale 26kw*2 entrée ...
Seite 22
Machine Translated by Google Pour v otre s écurité NE P AS s tocker n i u tiliser d 'essence o u d 'autres v apeurs e t l iquides i nflammables d ans à p roximité d e c et é quipement o u d e t out a utre é quipement Avertissement! Une ...
Seite 23
Machine Translated by Google un t iers, v euillez f ournir l e m ode d 'emploi a vec. T ous l es u tilisateurs d e l'appareil d oit r especter l es c onsignes e t l es c onsignes d e s écurité d u m anuel d 'utilisation • ...
Seite 24
Machine Translated by Google À l 'utilisateur CONSERVEZ C E M ANUEL P OUR U NE U TILISATION F UTURE 1. L 'installation d e c et é quipement d oit ê tre e ffectuée p ar u n p rofessionnel 2. ...
Seite 25
Machine Translated by Google 12. A ssurezvous q ue l e g az u tilisé p ar l 'équipement e st l e m ême q ue l e t ype du g az f ourni, s inon i l e st i nterdit d e l 'utiliser. 13. ...
Seite 26
Machine Translated by Google acheté s éparément. U ne f ois l a s ource d e g az c onvertie, l a p laque s ignalétique d oit ê tre mise à j our a vec l a p laque s ignalétique d e l a s ource d e g az c orrespondante. L iste d es buses. ...
Seite 27
Machine Translated by Google 1) M odèles m anuels : a ppuyez l égèrement s ur l e b outon e t t ournezle d ans l e s ens i nverse d es a iguilles d 'une m ontre j usqu'à « », p rofondément appuyez ...
Machine Translated by Google GUIDE D E D ÉPANNAGE Faute Raison Méthode d 'exclusion phénomène 1. V euillez l 'installer c orrectement. 1. I nstallation d 'armes à f eu o u 2.Remplacez l e c orrespondant la c onnexion e st i ncorrecte. des ...
Seite 29
Machine Translated by Google Les é léments d e p anne c idessus s ont f ournis à t itre i ndicatif u niquement. E n c as d e panne, i l c onvient d e l es a rrêter i mmédiatement e t d e f aire a ppel à d es t echniciens professionnels ...
Seite 30
Machine Translated by Google Attention : U n p roduit d 'étanchéité r ésistant a ux h autes t empératures d oit ê tre a ppliqué l orsque remplacement d e l 'orifice, s uggérez l e m astic L OCTITE565 3.Retirez ...
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Kommerzieller Gasherd für die Arbeitsplatte MODELL:EUGSP-18-25/EUGSP-18-25D Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Seite 35
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Seite 36
Machine Translated by Google Modell EUGSP-18-25 Art der Gerät I3B/P I3B/P I3B/P Gerät I3+(28- I2H(20) Kategorie 30/37) (30) (37) (50) G31 G30 G30 Gasart Normal Druck (mbar) Nennwärme 26 kW Leistung (kW) (Hi) Mian-Brenner 1.12 1.17 Injektor Größe (mm) Zündung 0,45 Injektorgröße (mm)
Seite 37
Machine Translated by Google Modell EUGSP-18-25D Art der Gerät I3B/P I3B/P I3B/P Gerät I3+(28- I2H(20) Kategorie 30/37) (30) (37) (50) G31 G30 G30 Gasart Normal Druck (mbar) Nennwärme 26 kW*2 Leistung (kW) (Hi) Mian-Brenner 1.12 1.17 Injektor Größe (mm) Zündung 0,45 Injektorgröße (mm)
Machine Translated by Google Für Ihre Sicherheit Lagern oder verwenden Sie KEIN Benzin oder andere entzündliche Dämpfe und Flüssigkeiten im in der Nähe dieses oder eines anderen Geräts Warnung! Unsachgemäße Installation, Einstellung, Änderung, Wartung oder Instandhaltung können Sachschäden, Verletzungen oder den Tod verursachen. Lesen Sie die Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie dieses Gerät installieren oder warten.
Machine Translated by Google an Dritte, geben Sie bitte die Bedienungsanleitung mit ab. Alle Benutzer von Das Gerät muss den Hinweisen und Sicherheitshinweisen in der Bedienungsanleitung entsprechen. Richtlinien. • Wenn das Gerät an Wänden, Trennwänden, Küchengeräten, dekorativen Paneelen usw. aufgestellt wird, wird empfohlen, diese Geräte und Die Einrichtungen müssen aus nicht brennbaren Materialien bestehen, andernfalls sollten sie mit geeigneten nicht brennbaren Isoliermaterialien abgedeckt und zahlen...
Seite 40
Machine Translated by Google An den Benutzer BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR DEN ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AUF 1.Die Installation dieses Gerätes sollte von einem Fachmann durchgeführt werden. 2.Die Anschlussausrüstung muss den Gassicherheits-, Installations- und und Nutzungsvorschriften. 3. Die Ausrüstung sollte separat oder in Kombination mit installiert werden sonstige Ausstattung entsprechend dem angegebenen Umfang.
Seite 41
Machine Translated by Google 12. Stellen Sie sicher, dass das vom Gerät verwendete Gas dem Typ entspricht des gelieferten Gases, andernfalls ist die Nutzung untersagt. 13. Die an das Gerät angeschlossenen Rohrleitungen müssen mit geeigneten Metallrohre, um sicherzustellen, dass keine Luft austritt. 14.
Seite 42
Machine Translated by Google separat erhältlich. Nach der Umstellung der Gasquelle muss das Typenschild auf das entsprechende Typenschild der Gasquelle aktualisiert werden. Düsenliste. Stellen Sie nach dem Austausch der Düse sicher, dass das Leck erkannt wird und keine Lecks gefunden werden, um das Produkt weiterhin verwenden zu können.
Seite 43
Machine Translated by Google 1) Manuelle Modelle: Knopf leicht drücken und gegen den Uhrzeigersinn auf „ÿ“ drehen, tief Drücken Sie den Knopf erneut und halten Sie ihn 2-5 Minuten lang gedrückt, siehe Bild 1 2) Nach 2 bis 5 Minuten, um die obige Betriebsposition beizubehalten, schalten Sie ein Zünderventile und Zündflammen.
Machine Translated by Google ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Fehler Grund Ausschlussmethode Phänomen 1. Bitte installieren Sie es richtig. 1. Feuerwaffeninstallation oder 2.Ersetzen Sie die entsprechenden Die Verbindung ist falsch. Ersatzteile. 2. Zigarettenanzünderstecker oder Zündkabel 3. Druckbegrenzung einstellen ist beschädigt. Ventil. Feuer kann nicht 3.
Seite 45
Machine Translated by Google Die oben genannten Fehlerpunkte dienen nur als Referenz. Wenn Fehler auftreten, sollten diese sofort behoben und professionelle Techniker so schnell wie möglich benachrichtigt und überprüft werden. Sicherheit geht vor! Bei Abschaltung der Strom- und Gasquelle müssen Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Propan (G30, G31) Blendenschalter manuell 1.
Seite 46
Machine Translated by Google Achtung: Hochtemperaturbeständiges Dichtmittel muss verwendet werden, wenn Ersetzen der Öffnung, empfehlen LOCTITE565 Dichtungsmittel 3.Entfernen Sie die Öffnung des Erdgas-Zündinjektors und montieren Sie den Propangas-Zündinjektor - 12 -...
Seite 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Cucina a gas da banco commerciale MODELLO: EUGSP-18-25/EUGSP-18-25D Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi...
Seite 51
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 52
Machine Translated by Google Modello Codice EUGSP-18-25 Tipo di Apparecchio I3B/P I3B/P I3B/P Apparecchio I3+(28- Io2H(20) categoria 30/37) (30) (37) (50) Il G31 Il G30 Il G30 Tipo di gas Normale pressione (barra) Calore nominale 26 kW ingresso(kW)(Hi) Bruciatore di Mian 1.12 1.17 Iniettore...
Seite 53
Machine Translated by Google Modello EUGSP-18-25D Tipo di Apparecchio I3B/P I3B/P I3B/P Apparecchio I3+(28- Io2H(20) categoria (30/37) (30) (37) (50) Il G31 Il G30 Il G30 Tipo di gas Normale pressione (barra) Calore nominale 26 kW*2 ingresso(kW)(Hi) Bruciatore di Mian 1.12 1.17 Iniettore...
Machine Translated by Google Per la tua sicurezza NON conservare o utilizzare benzina o altri vapori e liquidi infiammabili nel nelle vicinanze di questa o di qualsiasi altra apparecchiatura Avvertimento! Un'installazione, una regolazione, una modifica, un servizio o una manutenzione impropri possono causare danni alla proprietà, lesioni o morte.
Seite 55
Machine Translated by Google una terza parte, si prega di consegnare insieme le istruzioni per l'uso.Tutti gli utenti di il dispositivo deve rispettare le avvertenze e le norme di sicurezza del manuale dell'operatore linee guida. • Se l'apparecchio è posizionato contro pareti, tramezzi, attrezzature da cucina, pannelli decorativi, ecc., si raccomanda che queste attrezzature e le strutture devono essere realizzate con materiali non combustibili, altrimenti devono essere rivestiti con materiali isolanti non combustibili adeguati e pagare...
Machine Translated by Google Per l'utente CONSERVARE QUESTO MANUALE PER UN USO FUTURO 1. L'installazione di questa apparecchiatura deve essere eseguita da un professionista 2. L'apparecchiatura di collegamento deve essere conforme alla sicurezza del gas, all'installazione e norme d'uso. 3. L'apparecchiatura deve essere installata separatamente o in combinazione con altre attrezzature secondo l'ambito specificato.
Seite 57
Machine Translated by Google 12. Assicurarsi che il gas utilizzato dall'apparecchiatura sia lo stesso del tipo di gas fornito, in caso contrario ne è vietato l'uso. 13. Le tubazioni collegate all'apparecchiatura devono essere collegate con idonei tubi metallici per garantire che non si verifichino perdite d'aria. 14.
Seite 58
Machine Translated by Google acquistati separatamente. Dopo la conversione della fonte di gas, la targhetta deve essere aggiornata alla targhetta della fonte di gas corrispondente. Elenco degli ugelli. Dopo la sostituzione dell'ugello, assicurarsi che la perdita sia stata rilevata e che non siano state trovate perdite per continuare a utilizzare il prodotto.
Seite 59
Machine Translated by Google 1) Modelli manuali : premere leggermente la manopola e ruotarla in senso antiorario su "ÿ", profondamente premere nuovamente la manopola e mantenere per 2-5 minuti, vedere Pic1 2) Dopo 2-5 minuti per mantenere la posizione di funzionamento sopra indicata, accendere valvole più...
Machine Translated by Google GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Colpa Motivo Metodo di esclusione fenomeno 1. Installarlo correttamente. 1. Installazione dell'arma da fuoco o 2.Sostituisci il corrispondente la connessione non è corretta. pezzi di ricambio. 2. Spina accendisigari o filo della spina 3.
Seite 61
Machine Translated by Google Gli elementi di guasto sopra indicati sono solo di riferimento. Se si verificano guasti, devono essere fermati immediatamente e i tecnici professionisti devono essere avvisati e controllati il prima possibile. La sicurezza prima di tutto! La manutenzione deve essere eseguita in caso di spegnimento della fonte di energia e del gas.
Seite 62
Machine Translated by Google Attenzione: applicare un sigillante resistente alle alte temperature quando sostituendo l'orifizio, suggerire sigillante LOCTITE565 3. Rimuovere l'orifizio dell'iniettore di accensione del gas naturale e montare l'iniettore di accensione del gas propano - 12 -...
Seite 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Estufa d e g as d e e ncimera c omercial MODELO: E UGSP1825/EUGSP1825D Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 67
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n c ontacto c on n osotros. Contáctenos: Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/ support Estas ...
Seite 68
Machine Translated by Google Modelo PGE1825 d e l a U E Tipo d e Aparato I3B/P I3B/P I3B/P Aparato Yo2H(20) categoría I3+(2830/37) (30) (37) (50) G31 G 30 G 30 Tipo d e g as Normal presión (mbar) Calor n ominal 26kw entrada(kW)(Hi) Quemador ...
Seite 69
Machine Translated by Google Modelo EUGSP1825D Tipo d e Aparato I3B/P I3B/P I3B/P Aparato I3+(28 Yo2H(20) categoría 30/37) (30) (37) (50) G31 G 30 G 30 Tipo d e g as Normal presión (mbar) Calor n ominal 26kw*2 entrada(kW)(Hi) Quemador M ian 1.12 1.17 Inyector...
Seite 70
Machine Translated by Google Para s u s eguridad NO a lmacene n i u tilice g asolina u o tros v apores y l íquidos i nflamables e n e l proximidades d e e ste o c ualquier o tro e quipo ¡Advertencia! Una ...
Seite 71
Machine Translated by Google un t ercero, p or f avor e ntregue l as i nstrucciones d e f uncionamiento j unto c on e l p roducto. T odos l os u suarios d e El d ispositivo d ebe c umplir c on l as r ecomendaciones y p recauciones d e s eguridad d el m anual d el o perador. • ...
Seite 72
Machine Translated by Google Para e l u suario CONSERVE E STE M ANUAL P ARA U SO F UTURO 1.La i nstalación d e e ste e quipo d ebe s er r ealizada p or u n p rofesional. 2. ...
Seite 73
Machine Translated by Google 12. A segúrese d e q ue e l g as u tilizado p or e l e quipo s ea e l m ismo d el t ipo del g as s uministrado, d e l o c ontrario q ueda p rohibido s u u so. 13. ...
Seite 74
Machine Translated by Google Se c ompra p or s eparado. D espués d e c onvertir l a f uente d e g as, l a p laca d e i dentificación d ebe actualizarse a l a p laca d e i dentificación d e l a f uente d e g as c orrespondiente. L ista d e b oquillas. Después ...
Seite 75
Machine Translated by Google 1) M odelos m anuales: p resione l igeramente l a p erilla y g ire e n s entido a ntihorario h asta “ ”, p rofundamente Presione l a p erilla n uevamente y m anténgala a sí p or 2 a 5 m inutos, v ea l a I magen 1 2) ...
Seite 76
Machine Translated by Google GUÍA D E S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Falla Razón Método d e e xclusión fenómeno 1. I nstálelo c orrectamente. 1.Instalación d e a rmas d e f uego o 2. R eemplace e l c orrespondiente La ...
Seite 77
Machine Translated by Google Los e lementos d e f alla a nteriores s on s olo d e r eferencia. S i h ay a lguna f alla, s e d ebe detener e l f uncionamiento d e i nmediato y s e d ebe n otificar a t écnicos p rofesionales p ara que ...
Seite 78
Machine Translated by Google Atención: S e d ebe a plicar u n s ellador r esistente a a ltas t emperaturas c uando Reemplazando e l o rificio, s ugiero s ellador L OCTITE 5 65 3. R etire e l o rificio d el i nyector d e e ncendido d e g as n atural y m onte e l i nyector d e encendido ...
Seite 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Komercyjna kuchenka gazowa na blat MODEL:EUGSP-18-25/EUGSP-18-25D Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 83
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 84
Machine Translated by Google Model EUGSP-18-25 Rodzaj Urządzenie I3B/P I3B/P I3B/P Urządzenie I3+(28- I2H(20) kategoria 30/37) (30) (37) (50) G31 G30 G30 Rodzaj gazu Normalna ciśnienie (mbar) Ciepło nominalne 26 kW wejście (kW) (Hi) Palnik Mian 1.12 1.17 Wtryskiwacz rozmiar (mm) Zapłon 0,45 rozmiar wtryskiwacza...
Seite 85
Machine Translated by Google Model EUGSP-18-25D Rodzaj Urządzenie I3B/P I3B/P I3B/P Urządzenie I3+(28- I2H(20) kategoria (30/37) (30) (37) (50) G31 G30 G30 Rodzaj gazu Normalna ciśnienie (mbar) Ciepło nominalne 26kw*2 wejście (kW) (Hi) Palnik Mian 1.12 1.17 Wtryskiwacz rozmiar (mm) Zapłon 0,45 rozmiar wtryskiwacza...
Seite 86
Machine Translated by Google Dla Twojego bezpieczeństwa NIE przechowywać ani nie używać benzyny ani innych łatwopalnych oparów i cieczy w w pobliżu tego lub jakiegokolwiek innego sprzętu Ostrzeżenie! Niewłaściwa instalacja, regulacja, zmiana, serwis lub konserwacja może spowodować uszkodzenie mienia, obrażenia ciała lub śmierć. Dokładnie przeczytaj instrukcję...
Seite 87
Machine Translated by Google osoby trzeciej, prosimy o dostarczenie instrukcji obsługi razem z urządzeniem.Wszyscy użytkownicy urządzenie musi być zgodne z zaleceniami i zasadami bezpieczeństwa zawartymi w instrukcji obsługi wytycznych. • Jeżeli urządzenie ma być ustawione przy ścianach, przegrodach, sprzęcie kuchennym, panelach dekoracyjnych itp., zaleca się, aby sprzęt ten i obiekty powinny być...
Seite 88
Machine Translated by Google Do użytkownika ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ DO UŻYTKU W PRZYSZŁOŚCI 1. Instalację tego sprzętu powinien wykonać fachowiec 2. Sprzęt przyłączeniowy musi spełniać wymagania bezpieczeństwa gazowego, instalacyjnego i stosować przepisy. 3. Sprzęt należy instalować oddzielnie lub w połączeniu z inny sprzęt zgodnie z podanym zakresem.
Seite 89
Machine Translated by Google 12. Upewnij się, że gaz używany przez urządzenie jest taki sam, jak typ dostarczanego gazu, w przeciwnym razie jego używanie jest zabronione. 13. Rury podłączone do urządzenia muszą być podłączone za pomocą odpowiednich rur metalowych, aby mieć pewność, że nie dojdzie do wycieku powietrza. 14.
Seite 90
Machine Translated by Google zakupione oddzielnie. Po zmianie źródła gazu, tabliczka znamionowa musi zostać zaktualizowana do odpowiedniej tabliczki znamionowej źródła gazu.Lista dysz.Po wymianie dyszy upewnij się, że wyciek został wykryty i nie znaleziono żadnych wycieków, aby móc kontynuować używanie produktu. Wymiana dyszy wymaga profesjonalnej interwencji. WAŻNE: Sprawdź...
Seite 91
Machine Translated by Google 1) Modele ręczne: lekko naciśnij pokrętło i przekręć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do „ ”, mocno naciśnij pokrętło ponownie i przytrzymaj przez 2-5 minut, patrz rys. 1 2) Po 2 do 5 minutach, aby utrzymać powyższą pozycję roboczą, włącz urządzenie. zawory zapalniczki i piloty zapalniczki.
Machine Translated by Google INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Wada Powód Metoda wykluczenia zjawisko 1. Zainstaluj go poprawnie. 1. Instalacja broni palnej lub 2. Wymień odpowiedni połączenie jest nieprawidłowe. części zapasowe. 2. Wtyczka lub przewód zapalniczki 3. Regulacja odciążenia ciśnienia jest uszkodzony. zawór.
Seite 93
Machine Translated by Google Powyższe pozycje usterek są jedynie informacjami poglądowymi. Jeśli wystąpią jakiekolwiek awarie, należy je natychmiast zatrzymać, a profesjonaliści powinni zostać powiadomieni i sprawdzeni tak szybko, jak to możliwe. Bezpieczeństwo przede wszystkim! Konserwację należy przeprowadzić w przypadku wyłączenia źródła zasilania i gazu. Przełącznik dyszy propanowej (G30, G31) ręczny 1.
Seite 94
Machine Translated by Google Uwaga: W przypadku stosowania uszczelniacza odpornego na wysoką temperaturę należy stosować: wymiana otworu, zalecamy uszczelniacz LOCTITE565 3. Wyjmij dyszę wtryskiwacza zapłonu gazu ziemnego i zamontuj wtryskiwacz zapłonu gazu propan- butan - 12 -...
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Commercieel aanrecht gasfornuis MODEL:EUGSP-18-25/EUGSP-18-25D Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
Seite 99
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Seite 100
Machine Translated by Google Model EUGSP-18-25 Soort van Apparaat I3B/P I3B/P I3B/P Apparaat I3+(28- Ik2H(20) categorie 30/37) (30) (37) (50) G31 G30 G30 Gassoort Normaal druk (mbar) Nominale warmte 26 kW invoer (kW) (Hi) Mian-brander 1.12 1.17 Injector grootte (mm) Ontsteking 0,45 injectorgrootte...
Seite 101
Machine Translated by Google Model EUGSP-18-25D Soort van Apparaat I3B/P I3B/P I3B/P Apparaat I3+(28- Ik2H(20) categorie 30/37) (30) (37) (50) G31 G30 G30 Gassoort Normaal druk (mbar) Nominale warmte 26 kW*2 invoer (kW) (Hi) Mian-brander 1.12 1.17 Injector grootte (mm) Ontsteking 0,45 injectorgrootte...
Seite 102
Machine Translated by Google Voor uw veiligheid Bewaar of gebruik GEEN benzine of andere ontvlambare dampen en vloeistoffen in de in de buurt van deze of andere apparatuur Waarschuwing! Onjuiste installatie, afstelling, wijziging, service of onderhoud kan materiële schade, letsel of de dood veroorzaken. Lees de installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies zorgvuldig door voordat u deze apparatuur installeert of onderhoudt.
Seite 103
Machine Translated by Google een derde partij, lever dan de gebruiksaanwijzing samen met.Alle gebruikers van het apparaat moet voldoen aan de in de gebruiksaanwijzing vermelde adviezen en veiligheidsvoorschriften richtlijnen. • Als het apparaat tegen muren, scheidingswanden, keukenapparatuur, decoratieve panelen, enz. wordt geplaatst, wordt aanbevolen deze apparatuur en voorzieningen moeten van onbrandbare materialen zijn gemaakt, anders moeten ze bedekt met geschikte onbrandbare isolatiematerialen en betalen...
Seite 104
Machine Translated by Google Aan gebruiker BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK 1. De installatie van deze apparatuur moet door een professional worden uitgevoerd 2. De aansluitapparatuur moet voldoen aan de gasveiligheids-, installatie- en en gebruiksvoorschriften. 3. De apparatuur moet afzonderlijk of in combinatie met andere apparatuur volgens de gespecificeerde reikwijdte.
Seite 105
Machine Translated by Google 12. Zorg ervoor dat het gas dat door de apparatuur wordt gebruikt, hetzelfde is als het type van het geleverde gas, anders is het verboden om het te gebruiken. 13. De leidingen die op de apparatuur zijn aangesloten, moeten met geschikte metalen buizen om ervoor te zorgen dat er geen lucht lekt.
Seite 106
Machine Translated by Google apart aangeschaft. Nadat de gasbron is omgezet, moet het typeplaatje worden bijgewerkt naar het bijbehorende typeplaatje van de gasbron.Lijst met sproeiers.Nadat de sproeier is vervangen, moet u ervoor zorgen dat het lek is gedetecteerd en dat er geen lekken zijn gevonden om het product te kunnen blijven gebruiken.
Seite 107
Machine Translated by Google 1) Handmatige modellen: druk lichtjes op de knop en draai tegen de klok in naar “ÿ”, diep Druk nogmaals op de knop en houd deze 2-5 minuten ingedrukt, zie Pic1 2) Na 2 tot 5 minuten om de bovenstaande bedieningspositie te behouden, zet u het apparaat aan lichtere kleppen en lichte piloten.
Seite 108
Machine Translated by Google HANDLEIDING VOOR PROBLEEMOPLOSSING Schuld Reden Uitsluitingsmethode fenomeen 1. Installeer het correct. 1. Installatie van vuurwapens of 2. Vervang de overeenkomstige verbinding is onjuist. reserveonderdelen. 2. Aanstekerplug of bougiekabel 3. Drukontlasting aanpassen is beschadigd. ventiel. Vuur kan niet 3.
Seite 109
Machine Translated by Google De bovenstaande foutitems zijn alleen ter referentie. Als er storingen zijn, moeten deze onmiddellijk worden gestopt en moeten professionele technici zo snel mogelijk worden ingelicht en gecontroleerd. Veiligheid voorop! Onderhoud moet worden uitgevoerd in het geval dat de stroom- en gasbron wordt uitgeschakeld.
Seite 110
Machine Translated by Google Let op: Bij het aanbrengen van de kit moet een hoge temperatuurbestendige kit worden gebruikt. Vervang de opening, stel voor om LOCTITE565-afdichtingsmiddel te gebruiken 3. Verwijder de opening van de aardgasontstekingsinjector en monteer de propaangasontstekingsinjector - 12 -...
Seite 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 113
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Kommersiell gasspis för bänkskivor MODELL:EUGSP-18-25/EUGSP-18-25D Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 115
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 116
Machine Translated by Google Modell EUGSP-18-25 Typ av Apparat I3B/P I3B/P I3B/P Apparat I2H(20) kategori I3+(28-30/37) (30) (37) (50) G31 G30 G30 Gas typ Normal tryck (mbar) Nominell värme 26kw input(kW)(Hej) Mian brännare 1.12 1.17 Injektor storlek (mm) Tändning 0,45 injektorstorlek (mm) BE, BG,...
Seite 117
Machine Translated by Google Modell EUGSP-18-25D Typ av Apparat I3B/P I3B/P I3B/P Apparat I3+(28- I2H(20) kategori 30/37) (30) (37) (50) G31 G30 G30 Gas typ Normal tryck (mbar) Nominell värme 26kw*2 input(kW)(Hej) Mian brännare 1.12 1.17 Injektor storlek (mm) Tändning 0,45 injektorstorlek (mm)
Machine Translated by Google För din säkerhet Förvara eller använd INTE bensin eller andra brandfarliga ångor och vätskor i i närheten av denna eller annan utrustning Varning! Felaktig installation, justering, ändring, service eller underhåll kan orsaka skada på egendom, personskada eller dödsfall. Läs instruktionerna för installation, drift och underhåll noggrant innan du installerar eller servar denna utrustning.
Seite 119
Machine Translated by Google en tredje part, vänligen leverera bruksanvisningen tillsammans.Alla användare av enheten måste följa bruksanvisningens råd och säkerhet riktlinjer. • Om apparaten är placerad mot väggar, skiljeväggar, köksutrustning, dekorativa paneler etc., rekommenderas att denna utrustning och anläggningar vara gjorda av obrännbart material, annars borde de vara det täckt med lämpligt obrännbart isoleringsmaterial och betala uppmärksamma brandföreskrifterna.
Seite 120
Machine Translated by Google Till Användare BEHÅLL DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING 1. Installationen av denna utrustning bör göras av en fackman 2.Anslutningsutrustningen måste överensstämma med gassäkerhet, installation och användningsföreskrifter. 3. Utrustningen bör installeras separat eller i kombination med annan utrustning enligt angiven omfattning. 4.
Seite 121
Machine Translated by Google 12. Se till att gasen som används av utrustningen är densamma som typen gas som tillhandahålls, annars är det förbjudet att använda den. 13. De rör som är anslutna till utrustningen måste anslutas med lämpliga metallrör för att säkerställa att inget luftläckage uppstår. 14.
Seite 122
Machine Translated by Google köps separat. Efter att gaskällan har konverterats måste namnskylten uppdateras till motsvarande gaskällas namnskylt. Lista över munstycken. Efter att munstycket har bytts ut, se till att läckan upptäcks och att inga läckor hittas för att fortsätta använda produkten. Att byta ut munstycket kräver professionell åtgärd.
Seite 123
Machine Translated by Google 1) Manuella modeller: tryck lätt på knappen och vrid moturs till "ÿ", djupt tryck på knappen igen och håll kvar i 2-5 minuter, se bild 1 2) Efter 2 till 5 minuter för att bibehålla ovanstående arbetsläge, Slå på lättare ventiler och ljuspiloter.
Seite 124
Machine Translated by Google FELSÖKNINGSGUIDE Resonera Metod för uteslutning fenomen 1. Installera den korrekt. 1. Installation av skjutvapen eller 2.Byt ut motsvarande anslutningen är felaktig. reservdelar. 2. Tändare stickpropp eller stickproppskabel 3. Justering av tryckavlastning är skadad. ventil. Eld kan inte 3.
Seite 125
Machine Translated by Google Ovanstående felpunkter är endast för referens. Om det finns några fel bör de stoppas omedelbart och professionella tekniker bör meddelas och kontrolleras så snart som möjligt. Säkerheten först! Underhåll måste utföras om ström- och gaskällan stängs av. Propan(G30,G31) Manuell öppningsbrytare 1.
Seite 126
Machine Translated by Google Observera: Högtemperaturbeständigt tätningsmedel ska appliceras när byt ut öppningen, föreslå LOCTITE565 tätningsmedel 3. Ta bort naturgaständningsinjektorns öppning och montera propangas tändinjektorn - 12 -...