Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance Et Nettoyage; Déclaration De Conformité (Doc); Caractéristiques Techniques - Conrad Alatech Cyclaid 10 BLE Bedienungsanleitung

Fahrrad-computer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

• Faites ensuite tourner le couvercle du compartiment à piles vers la droite dans le sens ho-
raire à l'aide d'une pièce jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. La petite flèche sur le couvercle du
compartiment à pile doit pointer vers le symbole «
11
• Il est nécessaire de remplacer la pile lorsque le contraste de l'écran s'affaiblit fortement,
qu'un symbole de « pile déchargée » vous invite à remplacer la pile ou que plus rien ne
s'affiche à l'écran.
Montage de l'ordinateur de vélo
Étape 1 :
• Posez le support sur la potence du guidon et placez les bandes en caoutchouc entre la
potence du guidon et le support. Les bandes en caoutchouc empêchent le support de glisser.
Étape 2 :
• Fixez le support avec les serre-câbles sur la potence du guidon.
Étape 3 :
• Placez l'ordinateur de vélo comme indiqué sur l'image, en formant un angle d'env. 45° par
rapport au support.
Étape 4 :
• Tournez l'ordinateur de vélo à 45° vers la droite, jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un « clic »
audible.
Mise en service
Première mise en service
• Appuyez brièvement sur la touche «
l'écran.
• Réglez ensuite la langue affichée sur l'écran avec la touche «
• Quittez le réglage de la langue avec la touche «
Informations de base pour le fonctionnement
• A partir du menu principal, sélectionnez la fonction souhaitée à l'aide de la touche «
• Confirmez la fonction/réglage à l'aide de la touche «
• Modifiez ensuite la fonction/le réglage à l'aide de la touche «
• Quittez le mode de réglage en appuyant plusieurs fois sur la touche «
que l'ordinateur de vélo repasse en mode de veille (l'écran s'éteint).
Les instructions détaillées en anglais, se il vous plaît visitez le site Web de téléchar-
gement de www.alatech.com du fabricant.
Processus de couplage
Avant de pouvoir obtenir les données sans fil de l'ordinateur de vélo à partir des capteurs
respectifs (sangle de poitrine pour le pouls, capteur des pédales, capteur des roues), ils doi-
vent être préalablement être connectés avec l'ordinateur de vélo. Cette opération est appelée
« Couplage » (pairing).
L'ordinateur de vélo apprend alors quelle données sans fil lui sont destinées. Pour cette raison,
il ne peut pas être perturbé par d'autres appareils Bluetooth
fil sont ignorés.
» (13).
» (12), pour quitter le mode de veille et pour activer
» (12).
» (14).
» (8).
» (12).
» (14) , jusqu'à ce
à proximité, car ces signaux sans
®
Pendant le processus de « Couplage », l'ordinateur de vélo et l'appareil à programmer (sangle
de poitrine pour le pouls, capteur des pédales, capteur des roues) ne doivent pas être trop éloi-
gnés l'un de l'autre. Éloignez également les autres appareils Bluetooth
avec le Bluetooth
activé) de l'ordinateur de vélo pendant que le processus de « Couplage »
13
®
est en cours d'exécution.
Activez chaque capteur dans le menu correspondant de l'ordinateur de vélo avant de lancer le
processus de « Couplage ».
Après le lancement du processus de « Couplage », l'ordinateur de vélo se met à la recherche
des signaux sans fil (p. ex. de la sangle de poitrine pour le pouls, du capteur des pédales, du
capteur des roues). Activez chaque capteur comme décrit dans ce mode d'emploi. Consultez
également le mode d'emploi complet en langue anglaise de l'ordinateur de vélo pour le « Cou-
plage » des capteurs.
La sangle de poitrine est p. ex. activée en la plaçant comme d'habitude ou en met-
tant en contact les deux surfaces de contact avec les deux mains.
Le capteur des roues ou le capteur des pédales sont activés lorsque l'aimant asso-
cié passe devant le capteur.

Maintenance et nettoyage

• Hormis un remplacement occasionnel de la pile, l'appareil ne nécessite pas d'entretien.
• L'extérieur du produit doit uniquement être nettoyé avec un chiffon doux, propre et sec.
N'utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient
détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Élimination
a) Généralités
Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie confor-
mément aux prescriptions légales en vigueur.
Retirez une pile éventuellement insérée et éliminez-la séparément du produit.
b) Piles non rechargeables et piles rechargeables
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usa-
gées) de rapporter toutes les piles et toutes les piles rechargeables usées ; il est interdit de les
jeter avec les ordures ménagères.
Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées
par le symbole ci-contre qui signale l'interdiction de les jeter dans une poubelle
ordinaire. Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles normales, rechargeables et boutons usagées
dans les centres de récupération de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les
points de vente de piles normales, rechargeables et boutons.
Vous respecterez ainsi les exigences légales et vous contribuez à la protection de l'environ-
nement.
Déclaration de conformité (DOC)
Nous soussignés Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau (Alle-
magne), déclarons par la présente que le présent produit est conforme aux exigences fonda-
mentales et aux autres prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée sur le site Internet
www.conrad.com.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique ...............................1 pile de type « CR2032 »
Durée de vie de la batterie ......................... environ 1 an (sur la base d'une période de fonction-
» (12).
Version Bluetooth
......................................4.0
®
Fréquence radio .........................................2,4 GHz
Portée (pour le transfert des données) .......max. 2 m
Indice de protection ....................................IPX7
Température de service ..............................de -10 °C à + 60 °C
Dimensions .................................................60,5 x 37,5 x 13,5 mm
Poids ...........................................................27,8 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au
niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
(p. ex. un smartphone
®
nement / pub quotidienne moyenne de 1 h)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis