Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Item No. C7B
User Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLEXISPOT C7B

  • Seite 1 Item No. C7B User Manual...
  • Seite 2 CONTENTS English---------01 German--------07 French---------13 Italian----------19 Spanish--------25...
  • Seite 3 ASSEMBLY INSTRUCTION BEFORE ASSEMBLY THIS PRODUCT, PLEASE READ THIS INSTRUCTIONS CAREFULLY x4+1 ( M8*40MM ) x1+1 ( M6*30MM ) x6+1 ( M6*40MM ) x3+1 ( M8*20MM )...
  • Seite 4 Push the handle and the mechanism to the end following the arrow direction at the same time.so the screw holes appear.
  • Seite 5 Head restraint rotation adjustment Headrest up and down adjustment Push the handle A is locked position to adjust the seat B is unlocked position height Up and down Front and back Left and right Push the wrench Push the handle to tilt seat cushion can the seat forward be adjusted back...
  • Seite 6 MONTAGEANLEITUNG BEVOR SIE DIESES PRODUKT MONTIEREN, LESEN SIE BITTE DIESEANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH x4+1 ( M8*40MM ) x1+1 ( M6*30MM ) x6+1 ( M6*40MM ) x3+1 ( M8*20MM )...
  • Seite 7 Schieben Sie den Griff und den Mechanismus gleichzeitig in Pfeilrichtung nach hinten. so dass die Schraubenlöcher erscheinen.
  • Seite 8 Einstellung der Kopfstützenrotation Kopfstütze nach oben und unten verstellbar Drücken Sie den Griff A ist die verriegelte Position zum Einstellen der B ist die entriegelte Position Sitz Höhe Nach oben und unten Vorder- und Rückseite Links und rechts Drücken Sie den Drücken Sie den Griff, Schraubenschlüssel um den den Sitz nach...
  • Seite 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVANT D'ASSEMBLER CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE CECIINSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT x4+1 ( M8*40MM ) x1+1 ( M6*30MM ) x6+1 ( M6*40MM ) x3+1 ( M8*20MM )...
  • Seite 10 Poussez la poignée et le mécanisme jusqu'au bout en suivant le sens de la flèche en même temps, donc les trous de vis apparaissent.
  • Seite 11 Réglage de la rotation de l'appuie-tête Réglage haut et bas de l'appui-tête Poussez la poignée A est la position verrouillée pour régler la hauteur B est la position déverrouillée du siège Haut et bas Avant et arrière Gauche et droite Poussez le coussin de siège Poussez la poignée de la clé...
  • Seite 12 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO PRIMA DI ASSEMBLARE QUESTO PRODOTTO, LEGGERE QUESTOISTRUZIONI ATTENTAMENTE x4+1 ( M8*40MM ) x1+1 ( M6*30MM ) x6+1 ( M6*40MM ) x3+1 ( M8*20MM )...
  • Seite 13 Spingere la maniglia e il meccanismo fino in fondo seguendo contemporaneamente la direzione della frecciatime.so appaiono i fori delle viti.
  • Seite 14 Regolazione rotazione poggiatesta Regolazione su e giù del poggiatesta Spingere la A è la posizione bloccata manigliaper regolare B è la posizione sbloccata il sedilealtezza Su e giù Davanti e dietro Sinistra e destra Spingi la chiaveil cuscino del Spingere la maniglia per sedile puòessere regolato inclinareil sedile in indietroe avanti...
  • Seite 15 INSTRUCCIÓN DE MONTAJE ANTES DE MONTAR ESTE PRODUCTO, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES, POR FAVOR. x4+1 ( M8*40MM ) x1+1 ( M6*30MM ) x6+1 ( M6*40MM ) x3+1 ( M8*20MM )...
  • Seite 16 Empuje la empuñadura y el mecanismo hasta el final siguiendo la dirección de la flecha al mismo tiempo, para que aparezcan los orificios de los tornillos.
  • Seite 17 Ajuste de la rotación del reposacabezas Ajuste del reposacabezas hacia arriba y abajo Empuje la A es la posición de bloqueo empuñadura para B es la posición de desbloqueo ajustar la altura Arriba y abajo Delante y detrás Izquierda y derecha El cojín del asiento se puede Empuje la empuñadura ajustar hacia delante y atrás...