Seite 1
User manual SKI SLIEEILTILVIHUIROIRU Collar massager...
Seite 2
Vairäk informäcijas par produktu var atrast raäotäja mäjaslapä adrese: A termékröl toväbbi informåciökat a gyårtö weboldalån talålhat az alåbbi cimen: RO IMai multe informa!ii despre produs sunt disponibile pe site ul producätorului la adresa: SCAN RIJ bonee nonp06HaR VIH$OPMaUVIR o npoAYKTenocryny-*a HacaiTe npoY13B0Al,1TeJIR no anpecy: www.medivon.pl/do-pobrania...
1. Konfiguracja i dzia}anie 3. Instrukcja bezpieczeristwa Przed korzystaniem zalecane jest w pe+ni naiadowanie bateril Przed uruchomieniem masa±era nale2y uwa2ne przeczytaé instrukcjg, aby bezpiecznie i wydajnie korzystaé z urzadzenia. Przed pierwszym u2yciem naleiy tadowaé produkt urzadzenia za portoca fadowarki Do tego celu naleZy uM,vaC przez Oko/0 godziny.
1. Configuration and operation 3. Safety instructions Itis recommended to fully charge the device's battery using the Before using the massager, please read the instructions carefully to use the device safe y charger before use. For this purpose. use only the charger included in and efficiently.
1. Konfiguration und Betrieb 3. Sicherheitshinweise Es Wird empfohlen, den Akku des Gerats vor der Verwendung mit Bevor Sie das Massagegerät verwenden, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig dem Ladegerät vol standig aufzuladen. genutzen Sie hiertür durch. urn das Gerät sicher und eftizient zu verwenden.
1. Configuration et fonctionnement 3. Consignes de sécurité est recommandé de charger comp itement Ia batterie de rappare Avant d'utiliser Iemasseur, veulllez lire attentivement Ies instructions pour utiliser å raide du avant utilisation. Poar cela utilisez uniquement le 'appareil en toute sécurité et efficacement. Avant la premiére utilisation. veuillez charger chargeur inclus dans Ie kit Ieproduit pendant environ 25 heures pour Ie charger completement Pendant que Ie...
1. Configuraciön y funcionamiento 3. Instrucciones de seguridad Se recomienda cargar completamente Iabateria del disposittvo Antes de utilizar eImasajeador, lea atentamente Ias instrucciones para utilizar eI utilizando el cargador antes desu uso Para ello utilice ünicamente el dispositivodeforma seguray eticiente Antes del primer uso. cargue el producto cargador incluido en eI set.
1. Configuraqäo e operaqäo 3. Instruqöes de seguranqa Recomenda se carregar totalmente a bateria do dispositivo usando Antes de usar o massageador, leia atentamente as instruqöes para usar o dispositivo o carregador antes de uså 10.Para este efeito, utilize apenas o com seguranqa e eficiéncia.
1. Configurazione e funzionamento 3. Istruzioni di sicurezza Si consig ia di caricare completamente h batter a del dispositivo Prima di utilizzare il massaggiatore, leggero attentamente Ie istruzioni per utilizzare il utilizzando il caricabatterie prima dell'uso. A questoscopo utilizzare dispositivo in modo sicuro ed efficiente. prima del primo utilizzo. caricare il prodotto per esclusivamente il caricabatterie incluso...
1. Konfigurace a provoz 3. Bezpeönostni pokyny Pied pouiitim se doporuéuje plné nabit bateril zaiizeni pomoci Pied pouiitim masåinho piistroje si pozorné pieététe pokyny, abyste piistroj pouiivali nabiieöky K tomuto üéelu pouiivejte pouze nabijeCku. kterå je bezpeéné a efektivné. pied prvnim pouiitim nabijejte Wrobek piibliiné 2.5 hodiny.
Seite 11
1. Konfiguråcia a prevådzka 3. Bezpeönostné pokyny Pred pouiitim sa odporüéa üplne nabif batériu zariadena pomocou Pred pouiitim masüneho pristroja si pozorne preéitajte pokyny, aby ste pristroj nabilaöky. Na tento üéel pouüajte iba nabijaéku. ktoråje süöastou pouiivali bezpeéne a etektivne. Pred prvim pouiitim nabijajte "robok pribliine 2.5 süpravg hodiny, aby sa üplne nabil_Kym sa produkt nabfia, nem02no ho zapnüt ani pou2ivat Pred...
1. Konfiguracija in delovanje 3. Varnostna navodila Prporoéljivo je, da pred uporabo popolnoma napolnite baterijo Pred uporabo masaierja natanäno preberite navodila za vamo in uiinkovito uporabo naprave. pred prvo uporabo polnite izdelek pribliäno 2.5 ure. da se popolnoma napolni naprave s polnilnikom V ta namen uporabite samopolnilec. kije prilozen kompletu Medtem ko se izdelek polni, ga ni mogoée vklopiti ali uporabljati_ Pred uporabo Priporoäljivo je, da naprave ne izpraznite do konca, da podaljäate...
1. Konfiguratsioon ja töö 3. Ohutusjuhised Enne kasutamist on soavitatav seadme aku Iaadija abil täielikult Enne masseerija kasutamist lugege palun hoo kalt juhiseid, etseadetohutult ja töhusalt laadida. Selleks kasutage ainult komplekti kuuluvat laadijat. kasutada. Enne esmakordset kasutamist aadige toodet umbes 2.5 tundi. etsee täielikult Aku tööea pikendamiseks ei Ole soovitatav seadet täielikult Iaadida Toote Iaadimise ajal ei saa seda sisse Iülitada ega kasutada Enne masseerija tühjendada...
1. Konfigüracija ir veikimas 3. DroSibas instrukcijas Pirms lietoSanas ietelcams pilnibä uzlädät ierices akumulatoru, Pirms masiera Ileto;anas, Iüdzu, rüpigi izlasiet instrukcijas, Iai ieriCl Iletotu droöi un izmantojot Adétäiu S imnolükam izmantojiet tikaikomplektä i ek!auto etektivi Pirrns pirmas lietcßanas reizes, lüdzu, uzlädéjiet produktu aptuveni 2.5 stundas. ädétäiu aito pilnfbä...
Seite 16
1. Konfiguråciö és müködés 3. Biztonsågi utasitåsok Javasoljuk, hogy hasznålat elött teljesen töltse fel a készülék A masszirozö hasznälata elött kérjük, tigye mesen olvassa eIaz utasitåsokat a készülék akkumulåtorät a töltö segitségével Erre a célra csak a készletben biztonsågos és hatékony hasznälata érdekében. Az elsö hasznålat e16tt töltse a terméket taléIhat6 töIt6t hasznålja körülbelül Orån keresztül, hogy teljesen feltöltse_ Amig a termék töltödik, nem lehet...
Seite 17
1. Configurare functionare 3. Instruc!iuni de siguran!ä inainte deautiliza aparatul demasaj, Vä rugäm säcititicuatentie instruc!iunle p entrua Se recomandä incärcarea completä a batenel dispozitivului folosind incärcätorul inainte deutilizare inacestscop. utilizati numai utiliza dispozitivu i nsiguran!ä i i eficient. inainte deprima utilizare. Vä rugäm säincärca!i produsultimp de aproximativ2,5ore pentrua-I incärcacomp eLIn timpce produsulse incärcätorul in set...
Seite 18
VIpa60Ta no 6e30naCHOCTVl nepeA "cnonbJoaaweM pex0MeHAyercg nonq0CTb10 J-apgwrb nepen Maccaxepa blecTpyKL4"0, aKKYMynRTOP y ctpoictga Cn0MOu1btO 3apRZIHoro yCTPOiCTBa. 310" Mcnonb30Batb YCTPOLiCT80 6e30nacH0 •4cbeKTM8HO. nepen nepBbIM/cnonb30BaHyeM yapngme M3genmenphMepH0 TegeHne qacoß,NT06bInonHocTb'•0 3apnAMTb ero noKa genm ncnonb3yMTe TonbKO 3apnAHoe YCTPOMCTBO, B X0Anu4eeB aapRmaerc_R, ero Henb2R "nn ncnonbzogaTb nepen 'tcnonbaogaH/eM 60M nneKT PeHOMeHnyercR HenonHOCTbO pagpnxarb yapoÉICT80.WT06b1...
Seite 19
The manufacturer hereby declares that the Medivon Sooth device complies with Directive 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council of February 26, 2014 on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market...