Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
as
Isa
lid
.enuew
.aesn
11
e;
UOA!POW
loading

Inhaltszusammenfassung für Medivon Halley

  • Seite 1 .enuew .aesn UOA!POW...
  • Seite 2 Obstuga urzqdzenia Urzqdzenie nadaje sie do bezpoéredniego uiycia po zakupie. Upewnij Sie, ie urzadzenie jest naiadowane, a nastepnie uruchom masaier i wybierz odpowiedni tryb pracy, wed}ug w}asnych upodobah. Gdy masa2er jest wyiaczony, przytrzymaj kilka sekund przycisk POWER aby uruchomié urzqdzenie. Po chwili na wyéwietlaczu pokaie Sieliczba 20, sygnalizujaca pozosta}y czas masa2u Domyélnie jest to 20 minut.
  • Seite 3 Device manual The device is ready for immediate use after purchase. Make sure the device is charged, then start the massager and select the appropriate operating mode according to your preferences. When the massager is turned off, hold down the POWER button for a few seconds to start the device.
  • Seite 4: Dasgerätistfür Dieverwendungmit Ätherischen Ölenkonzipierttragensie

    Gerätehandbuch Das Gerät ist nach dem Kauf sofort einsatzbereit. Stellen Sie sicher, dass das Gerät aufgeladen ist, starten Sie dann das Massagegerät und wählen Sie den geeigneten Betriebsmodus gemäß Ihren Vorlieben Wenn das Massagegerät ausgeschaltet ist, halten Sie die POWER-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zu starten.
  • Seite 5 Manual del dispositivo EI dispositivo estå listo para su uso inmediato después de la compra. Asegürese de que eIdispositivo esté cargado, luego inicie eI masajeador y seleccione el modo de funcionamiento adecuado segün sus preferencias. Cuando el masajeador esté apagado, mantenga presionado el botön de ENCENDIDO durante unos segundos para iniciar eI dispositivo.
  • Seite 6 Manuel de I'appareil L'appareil est prét ä étre utilisé immédiatement apres 'achat. Assurez-vous que 'appareil est chargé, puis démarrez Ie masseur et sélectionnez le mode de fonctionnement approprié en fonction de vos préférences. Lorsque le masseur est éteint, maintenez enfoncé le bouton POWER pendant quelques secondes pour démarrer Pappareil Au bout d'un moment, l'écran affichera le chiffre 20, indiquant le temps de massage restant.
  • Seite 7 Manuale del dispositivo I dispositivo pronto per 'uso immediato dopo I'acquisto Assicurati che il dispositivo sia carico, quindi avvia il massaggiatore e seleziona la modalitä operativa appropriata in base alle tue preferenze. Quando il massaggiatore spento, tieni premuto il pulsante POWER per alcuni secondi per avviare il dispositivo.
  • Seite 8 Enhetsmanual Enheten är redo att användas omedelbart efter köp. Se til att enheten är laddad, starta sedan massageapparaten och välj lämpligt driftsläge enligt dina preferenser.När massageapparaten är avstängd hål er du ned POWER-knap pen i några sekunder för att starta enheten. Efter en Stund kommer displayen att visa siffran 20, vilket indikerar den återstående massagetiden Som standard är det 20 minuter Värmeknappen...
  • Seite 9 Apparaat handleiding Het apparaat is na aankoop direct klaar voor gebruik. Zorg ervoor dat het apparaat is opgeladen, start vervo gens de stimulator en selecteer de juiste bedieningsmodus vo gens uw voorkeuren. Wanneer de stimulator is uitgescha keld, houdt u de AAN/UlT-knop een paar seconden ingedrukt om het apparaat te starten.
  • Seite 10 Urzadzei elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatoröw m02na *qczyé wraz z innymi odpadami domowymi. Informuje o tym symbol przekreélonego kosza umieszczony na opakowaniu. Zu2yte urzqdzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie i akumulatory nale±yprzekazaé do oka nych punktöw selektywnego zbierania odpad6w lub do sprzedawcy, a o szczegöfy dowiadywaé...
  • Seite 11 'mvw.medivon.p /deklaracje The manufacturer hereby declares that the Medivon Halley device complies with Directive 2014/30 / EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonization of the laws of the Member States...