Seite 1
PAS15-200 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A D0E (2025.08) T / 141 1 609 92A D0E de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija en Original instructions эксплуатации ko 사용 설명서 원본 Notice originale uk Оригінальна...
Sie einen Fehler- Produkt- und stromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstrom- Leistungsbeschreibung schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Die Ausblasfunktion ist für Arbeiten geeignet, bei denen das Saugen aufgrund zu hoher Saugkraft nicht möglich ist, z.B. Nass-/Trockensauger PAS15-200 um geringe Mengen vertrocknetes Laub aus einem Beet zu Sachnummer 3 603 CE7 0.. entfernen. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Saugeroberteil (5) ab. und Wassergemisch. Zum Einsetzen stülpen Sie den Staubbeutel (25) über den Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Sauger den Netzste- Anschlussflansch (26) des Saugers. Stellen Sie sicher, dass cker aus der Steckdose. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Sicherung zum Schutz des Saugers geschmol- Tragen Sie bei der Wartung und Reinigung des Sau- zen. Wenden Sie sich an den Bosch-Kundendienst, um die Sicherung austauschen zu lassen. gers eine Staubschutzmaske. Reinigen Sie das Gehäuse des Saugers von Zeit zu Zeit mit Aufbewahrung und Transport (siehe Bild K)
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes ge- ate measures. The penetration of liquids increases the risk knüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart of an electric shock. beschränkt. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should (12) Holder for extraction accessories be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug (13) Holder for vacuum hose Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
To remove, press the release buttons (22) on the floor the dust extractor from being started accidentally. nozzle (18). The insert (19) is released from the floor nozzle. To insert, clamp a new insert into the floor nozzle (18). 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord To switch on the dust extractor, turn the on/off switch (3) to needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an position 1. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch To switch off the dust extractor, turn the on/off switch (3)
Contact des enfants ni par des personnes souffrant d’un handi- a Bosch customer service agent to have the fuse replaced. cap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’ex- périence ou de connaissances. Il y a sinon risque de Storage and Transport (see figure K)
Ne confiez la réparation de l’aspirateur qu’à un profes- (1) Cuve sionnel qualifié utilisant seulement des pièces de re- (2) Raccord de tuyau fonction d’aspiration Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
– Turbine m³/h Le tuyau d’aspiration (14) est pourvu d’un système de clip- Poids sage permettant le raccordement des accessoires d’aspira- Indice de protection tion (adaptateur d’aspiration , coude d’aspiration (15)). 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 19
Arrêtez aussitôt l’aspirateur (en plaçant l’interrupteur Débranchez le cordon de la prise électrique avant de Marche/Arrêt (3) dans la position 0). nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette Videz la cuve (1). Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble – Laissez refroidir l’aspirateur pendant 60 minutes. d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin – Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur et de ne pas compromettre la sécurité.
Una instrucción exhaustiva re- Puede exponerse a una descarga eléctrica si penetra agua duce el riesgo de un manejo incorrecto y lesión. en la parte superior del aspirador. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Esta medida preventiva reduce el riesgo de (13) Soporte para manguera de aspiración conectar accidentalmente el aspirador. (14) Manguera de aspiración (15) Boquilla curvada (16) Boquilla para ranuras 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 23
– Coloque la boquilla para suelo (18) o la boquilla para ra- manguera de aspiración (14) debe desenrollarse siempre nuras (16) firmemente sobre el tubo de aspiración (17) o completamente del soporte de la manguera de aspiración la boquilla encorvada (15). (5). Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces desconexión (3) a la posición 1. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Para desconectar el aspirador, gire el interruptor de cone- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar xión/desconexión (3) a la posición 0.
Si después no se puede encender el aspirador, es posible que se haya fundido el fusible que lo protege. Póngase en Instruções de segurança para contacto con el servicio técnico de Bosch para que sustitu- yan el fusible. aspiradores Conservación y transporte (ver figura K) Leia todas as instruções de segurança e...
(26) Flange de conexão Símbolos e seus significados (27) Suporte do filtro Desligar (28) Filtro Aspirar (29) Cesto do filtro com flutuador Aspiração de pó depositado 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 27
A função de sopro é indicada para trabalhos em que não é interior do recipiente (1). possível aspirar devido a uma potência de aspiração Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 28
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Ligar/desligar deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Para ligar o aspirador, rode o interruptor de ligar/ autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar desligar (3) para a posição 1.
Dirija-se ao di grave entità. Serviço de Assistência Técnica Bosch e solicite a Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni substituição do fusível. operative per ogni esigenza futura.
Non pulire l’aspiratore utilizzando un getto d’acqua di- (15) Bocchetta curva retto. La penetrazione di acqua nella parte superiore (16) Bocchetta a fessura lunga dell’aspiratore aumenta il rischio di una scossa elettrica. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 31
Tale precauzione eviterà che l’aspiratore possa es- re la bocchetta a fessura lunga (16), sul tubo di aspirazio- sere messo in funzione involontariamente. ne (17), oppure sulla bocchetta curva (15). Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 32
– Estrarre il filtro (28) e lasciarlo asciugare accuratamente Per garantire una potenza di aspirazione ottimale, il tubo a sua volta. flessibile di aspirazione (14) deve essere sempre srotolato completamente dalla parte superiore dell’aspiratore (5). 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
– Estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente e Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- reinserirla. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Se l’aspiratore non si accende neanche dopo questa opera- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
LET OP! Maak de vlotter regelmatig schoon en contro- leer of deze beschadigd is. De werking kan anders be- Neem de afbeeldingen in het voorste gedeelte van de ge- lemmerd zijn. bruiksaanwijzing in acht. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 35
Bij gevaar door opge- werveld stof gebruikt u een veiligheidsbril en stofmasker. De uitblaasfunctie is geschikt voor werkzaamheden waarbij het opzuigen vanwege een te hoge zuigkracht niet mogelijk Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Zorg ervoor dat de stofzak zuiger (5) af. over de volle lengte tegen de binnenwand van het Verwijder vóór het natzuigen de stofzak (25) en maak het reservoir (1) ligt. reservoir (1) leeg. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk gelijk de zekering ter bescherming van de zuiger gesmolten. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Neem contact op met de Bosch klantenservice om de zeke- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden ring te laten vervangen.
Opsugning af aflejret støv Sluk straks støvsugeren, så snart ADVARSEL der kommer skum eller vand ud, og tøm beholderen. I modsat fald kan støvsugeren blive beska- diget. BEMÆRK! Støvsugeren må kun opbevares inden døre. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Udblæsningsfunktionen er egnet til arbejde, hvor støvsug- (29) Filterkurv med svømmer ning ikke er mulig på grund af for stor sugeevne, f.eks. til at fjerne små mængder af tørrede blade fra et blomsterbed. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 40
Hvis du vil skifte den fyldte støvpose (25), skal du trække sugeren (tænd/sluk-knap (3) i positionen 0). den af tilslutningsflangen (26) og bagud, tage den ud af støv- Tøm beholderen (1). sugeren og sætte en ny støvpose i. Sæt støvsugerens overdel (5) på, og luk låsen (6). 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- – Vikl netkablet omkring kabelholderen (10). ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Kör inte över och kläm inte kabeln. Dra inte i kabeln (1) Behållare för att dra kontakten ur uttaget eller flytta sugen. (2) Slanghållare sugfunktion Skadade nätsladdar ökar risken för elstöt. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
– Sätt det böjda munstycket (15) på sugslangen (14) så att – Turbin m³/h de båda knapparna (21) på sugslangen klickar fast Vikt hörbart. Skyddsklass – För att demontera trycker du in knapparna (21) och drar delarna från varandra. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Använd endast ett oskadat filter (inga revor, små hål Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet etc.). Byt ut skadade filter omedelbart. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
– Är dammpåsen (25) full? Sikkerhetsanvisninger for sugere – Är filtret (28) igensatt med damm? Les alle sikkerhetsanvisningene og Om sugeffekten fortfarande inte uppnås, kontakta Bosch instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene kundtjänst. og instruksene tas til følge, kan det oppstå Vid överhettning stänger dammsugaren av sig automatiskt.
Seite 46
Ikke rengjør sugeren med direkte vannstråler. Dersom (15) Buet munnstykke det kommer vann inn i sugeroverdelen, øker faren for (16) Fugemunnstykke elektrisk støt. (17) Støvsugerrør Bruk ikke sugeren som permanent støvavsug. (18) Gulvmunnstykke (19) Innsats for gulvmunnstykke 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 47
Sugefunksjon (se bilde B) (se bilder G−H) Sett sugeslangen (14) i slangefestet (2), og drei den med klokken til den stopper. Du kan bruke en støvpose til tørrstøvsuging. På den måten blir det lettere å kaste støvet. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Skift ut filteret med én gang hvis det er skadet. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Slå på/av serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for For å...
Hvis støvsugeren deretter ikke kan slås på, kan det hende at henkilöiden käyttöön. Muuten voi tapahtua käyttövir- sikringen som beskytter støvsugeren, har smeltet. heitä ja tapaturmia. Kontakt Bosch-kundeservice for å få sikringen skiftet ut. Pidä lapsia silmällä. Näin saat varmistettua, etteivät lap- Oppbevaring og transport (se bilde K) set leiki imurin kanssa.
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Tuotenumero 3 603 CE7 0.. Ota huomioon kuvat käyttöohjeen alussa. Nimellisottoteho 1 000 Säiliön tilavuus (brutto) Määräyksenmukainen käyttö Nettotilavuus (neste) Märkä-/kuivaimuri soveltuu kuivien ja kosteiden purujen sekä kotitaloudessa tyypillisten nestemäärien ja -laatujen Pölypussin tilavuus 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 51
Tämä varo- Kytke imuletku (14) puhallustoiminnon letkuliitäntään (9) ja toimenpide estää imurin tahattoman käynnistymisen. käännä sitä myötäpäivään rajoittimeen asti. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Välttääksesi homeen muodostumisen märkäimuroinnin jäl- keen: – Onko pöly tukkinut suodattimen (28)? – Irrota imurin yläosa (5) ja anna sen kuivua perusteelli- Jos imuteho ei vieläkään parane, käänny Bosch-huollon puo- sesti. leen. – Irrota suodatin (28) ja anna sen kuivua perusteellisesti. Jos imuri ylikuumenee, se sammuu automaattisesti. Toimi seuraavalla tavalla: –...
από παιδιά και άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθη- τήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρί- Jos imuria ei voi tämän jälkeen kytkeä enää päälle, imuria suojaava sulake on saattanut palaa. Ota yhteyttä Bosch- ας και ανεπαρκείς γνώσεις. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυ- νος λανθασμένου χειρισμού και τραυματισμού.
τάλληλος για την αναρρόφηση ξηρών και υγρών υλικών καθώς Κωδικός αριθμός 3 603 CE7 0.. και υδατικών υγρών σε συνηθισμένες οικιακές ποσότητες και Ονομαστική ισχύς 1.000 συνθέσεις. Η λειτουργία φυσήματος είναι κατάλληλη για ξεφύ- σημα, όχι όμως για ξεσκόνισμα. Όγκος δοχείου (μικτά) 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 55
εάν μέσα στον εύκαμπτο σωλήνας βρίσκονται τυχόν στερέωσης (24) των ρολών οδήγησης (7) μέχρι τέρμα στις εναποθέσεις. Αποφεύγετε το στροβίλισμα της συσσω- υποδοχές ρολών οδήγησης (23). ρευμένης σκόνης. Σε περίπτωση κινδύνου από τη στροβι- Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Χρησιμοποιείτε για την ξηρή αναρρόφηση κατά το δυνατόν Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου έναν σάκο σκόνης. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Όταν ο σάκος σκόνης είναι γεμάτος, αντικαταστήστε τον με κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- έναν...
Türkçe | 57 Καθαρίζετε το περίβλημα του απορροφητήρα κάπου-κάπου με Απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης ένα υγρό πανί. πελατών της Bosch, για την αλλαγή της ασφάλειας. Μην καθαρίζετε τον απορροφητήρα με πεπιεσμένο Φύλαξη και μεταφορά (βλέπε εικόνα K) αέρα. Το φίλτρο ή άλλα εξαρτήματα μπορεί να υποστούν...
Akış miktarı noktasına kadar çevirin. – Elektrikli süpürge m³/sa Emme aksesuarının takılması – Türbin m³/sa Ağırlık Emme hortumu (14) bir klips sistemi ile donatılmıştır, bunun sayesinde emme aksesuarları (kavisli nozül (15)) Koruma sınıfı bağlanabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 60
Elektrikli süpürgeyi hemen kapatın (açma/kapama şalteri (3) Elektrikli süpürgede bakım veya temizlik, alet ilgili 0 konumunda). ayarları, aksesuar değişimi veya sökme yapmadan Hazneyi (1) boşaltın. önce fişi prizden çekin. Bu önlem elektrikli süpürgenin yanlışlıkla ve istenmeden çalıştırılmasını önler. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
önce fişi prizden çekin. Bu önlem elektrikli süpürgenin elektrikli süpürgeyi koruma sigortası atmış olabilir. Sigorta yanlışlıkla ve istenmeden çalıştırılmasını önler. değişimi için ilgili Bosch müşteri hizmetleriyle iletişime Verimli ve güvenli çalışabilmek için elektrikli geçin. süpürgeyi ve havalandırma aralıklarını temiz tutun.
Seite 62
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Proszę zapamiętać te symbole i ich znaczenia. UWAGA! Odkurzacz wolno przechowywać wyłącznie w Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpiecz- pomieszczeniach zamkniętych. niejszemu użytkowaniu odkurzacza. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Wąż odsysający (14) włożyć w uchwyt węża (2) i obrócić go (21) Przycisk w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do opo- (22) Przyciski odblokowujące nasadkę dyszy do podłóg (23) Mocowania rolek bieżnych (24) Trzpień mocujący 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 65
Przed przystąpieniem do eksploatacji odkurzacza na- nych ani wybuchowych, takich jak benzyna, olej, alko- leży sprawdzić działanie hamulców rolek. hol, rozpuszczalnik. Nie wolno odsysać pyłów gorą- cych, tlących się ani wybuchowych. Nie wolno używać Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- – Wyjąć wtyczkę z gniazda i ponownie ją podłączyć. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Jeśli po tym odkurzacza nadal nie można włączyć, możliwe, wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- że uległ...
Děti musí být pod dozorem. Tak bude zajištěno, že si Před uvedením do provozu zkontrolujte sací hadici, děti nebudou s vysavačem hrát. zda je v bezvadném stavu. Sací hadici přitom nechte Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Toto (9) Uchycení hadice pro funkci vyfukování preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. (10) Držák kabelu (11) Držák podlahové hubice (12) Držáku pro sací příslušenství 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 69
Vložka (19) se uvolní z podlahové hubice. Mokré sání Pro nasazení upněte novou vložku do podlahové hubice (18). S vysavačem nevysávejte hořlavé nebo výbušné kapaliny, například benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Nevysávejte horký, hořící nebo výbušný prach. Vysavač nepoužívejte v prostorech Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Prach, výpary alebo kvapaliny by sa mohli vznietiť alebo explodovať. Symboly a ich význam Keď začne z vysávača vychádzať VÝSTRAHA Vypnutie pena alebo voda, ihneď ho vypnite Vysávanie a vyprázdnite nádobu. Inak sa môže vysávač poškodiť. Vysávanie usadeného prachu Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 72
Pred použitím vyfukovacej funkcie skontrolujte, či sa (26) Pripájacia príruba v hadici nenachádzajú usadeniny. Vyhnite sa rozvíre- (27) Držiak filtra niu usadeného prachu. Pri nebezpečenstve zvírenia (28) Filter prachu použite ochranné okuliare a protiprachovú masku. (29) Kôš filtra s plavákom 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 73
Pri výmene stiahnite plné vrecko na prach (25) z pripájacej nač/vypínač (3) do polohy 0). príruby (26) smerom dozadu, vyberte ho z vysávača a na- saďte nové vrecko na prach. Vyprázdnite nádobu (1). Nasaďte hornú časť vysávača (5) a zatvorte uzávery (6). Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb – Naviňte sieťový kábel okolo držiaka na kábel (10). zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo – Zasuňte saciu rúru (17), zahnutú dýzu (15) a štrbinovú ohrozeniam bezpečnosti. dýzu (16) do držiaka (12) pre sacie príslušenstvo.
ábrákat. kapcsolót. Egy hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Minden használat előtt ellenőrizze a porszívót, a ká- belt és a csatlakozó dugót. Ne használja a porszívót, Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 76
által okozott veszély ese- Műszaki adatok tén. A kifúvófunkció használata olyan munkákhoz megfelelő, me- Nedves/száraz porszívó PAS15-200 lyeknél a túlzott szívóteljesítmény miatt nem lehetséges a Rendelési szám 3 603 CE7 0.. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 77
és víz keverékének felszívására szolgál. Nyissa ki a zárakat (6), és vegye le a porszívó felső A porszívón végzendő bármely munka megkezdése részét (5). előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
A biztosíték kicseré- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével lése érdekében lépjen kapcsolatba a Bosch-ügyfélszolgálat- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- tal. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
– не включать при попадании воды в корпус получили достаточно информации об использова- – не использовать при сильном искрении нии. Тщательный инструктаж снижает риск неправиль- – не использовать при появлении сильной вибрации ной эксплуатации и травм. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 80
стояние шланга отсасывания. Оставляйте при этом (7) Направляющий ролик шланг отсасывания подключенным к пылесосу, (8) Тормоз направляющих роликов чтобы пыль случайно не высыпалась. Иначе Вы мо- (9) Патрубок для шланга (режим сдува) жете вдохнуть пыль. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для – Для снятия насадки нажмите кнопки (21) и разъедини- страны исполнении инструмента возможны иные параметры. те детали. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
меренное включение пылесоса. жается. Немедленно выключите пылесос (поверните выключатель (3) в положение 0). Включение устройства Опорожните контейнер (1). Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источ- ника питания должно соответствовать данным на за- водской табличке пылесоса. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
– Дайте остыть пылесосу в течение 60 мин. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности – Извлеките сетевую вилку из розетки и снова вставьте обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ее. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Если после этого пылесос не включается, возможно, сго- При...
кваліфікованому персоналу і лише з Використовуйте пилосмок лише після отримання використанням оригінальних запчастин. Цим достатньої інформації стосовно використання. забезпечується збереження пилосмоком його Ретельний інструктаж зменшує ризик неправильного безпечних властивостей. користування інструментом та ризик травм. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 85
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення пилосмока на сторінках з малюнками. – Турбіна м³/год (1) Контейнер Вага кг (2) Під’єднувач шланга, функція всмоктування Клас захисту (3) Вимикач (4) Ручка для перенесення (5) Кришка пилосмока Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 86
налаштовувати пилосмок, міняти приладдя або Всмоктувальний шланг (14) оснащений системою перш ніж відкласти пилосмок. Ці попереджувальні затискачів для приєднання приладдя для видалення пилу заходи з техніки безпеки зменшують ризик (вигнута насадка (15)). випадкового запуску пилосмока. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 87
відсмоктувач і вентиляційні отвори в чистоті. Щоб вимкнути пилосмок, поверніть вимикач (3) у Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба положення 0. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Сухе відсмоктування електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Під час обслуговування та очищення пилосмока...
Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану перегорів запобіжник, що захищає пилосмок. Для заміни құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы запобіжника зверніться до сервісної майстерні Bosch. нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Зберігання і транспортування (див. мал. K) Өнімді...
Seite 89
Көбік немесе су шықса ЕСКЕРТУ пайдалануға көмектеседі. шаңсорғышты бірден өшіріп, Белгілер мен олардың мағынасы контейнерін тазалаңыз. Кері жағдайда шаңсорғыш Өшіру зақымдануы мүмкін. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шаңсорғышты тек ішкі Сору бөлмелерде сақтау қажет. Жиналған шаңды сору Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 90
(23) Бағыттаушы аунақша бекіткіштері Шаңсорғыш үрлеу қызметін орындай алады. Бос бөлмеге үрлемеңіз. Үрлеуде тек таза шланг (24) Бекіткіш сұққыш пайдаланыңыз. Шаңдар денсаулыққа зиянды болуы (25) Шаң жинағыш қап мүмкін. (26) Байланыстырғыш фланец 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 91
жинағыш қапқа алмастырыңыз. сұққыштарын (24) бағыттаушы аунақша Шаң жинағыш қапты әр пайдаланғаннан кейін бекіткіштеріне (23) тірелгенше кіргізіңіз. тексеріп тұрыңыз. Шығарып алу үшін бағыттаушы аунақша тежеуішін (8) жіберіп, бағыттаушы аунақшаларды (7) бағыттаушы аунақша бекіткіштерінен (23) тартып шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 92
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Шаңсорғыш сонда да қосылмаса, шаңсорғышты қорғауға қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс арналған сақтандырғыш күйіп кеткен болуы мүмкін. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Сақтандырғышты алмастыру үшін Bosch қызмет көрсету бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында орталығына жолығыңыз.
Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды nu se joacă cu aspiratorul. қабылдау орталығы: Nu aspiraţi substanţe dăunătoare AVERTIS- Роберт Бош (Robert Bosch) ЖШС sănătăţii, de ex. praf de lemn de 050012 Алматы қ., MENT fag sau stejar, praf de piatră, Қазақстан Республикасы...
Descrierea produsului şi a (26) Flanşă de racord performanţelor acestuia (27) Suport de filtru Vă rugăm să țineți seama de imaginile din partea din față a (28) Filtru instrucțiunilor de folosire. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 95
În cazul unui pericol cauzat de agitarea prafului, Pentru aspirarea uscată, poţi monta un sac de colectare a utilizează ochelari de protecţie şi o mască antipraf. prafului. Astfel va fi facilitată eliminarea prafului. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
în timpul utilizării, această de colectare a prafului. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Când sacul de colectare a prafului este plin, înlocuieşte-l cu de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
Съхранявайте тези указания на сигурно място. siguranţa de protecţie a aspiratorului să se fi ars. Тази прахосмукачка не е предназначена за ползва- Contactează centrul de asistenţă tehnică Bosch şi solicită не от деца и лица с ограничени физически, сензор- înlocuirea siguranţei.
Seite 98
контакта. Тази предпазна мярка предотвратява Номерирането на изобразените компоненти се отнася до включването на прахосмукачката по невнимание. фигурите на прахосмукачката на графичните страници. Осигурявайте добро проветрение на работното си (1) Контейнер място. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 99
за маркуч на функцията за засмукване (2). – Турбина Пъхнете шланга на прахосмукачката (14) в щуцера за маркуч на функцията за обдухване (9) и го завъртете по Количество дебит часовника до упор. – Прахосмукачка m³/h – Турбина m³/h Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 100
вадете я от прахосмукачката и поставете нова прахоуло- вителна торба. Отворете затварянията (6) и извадете горната част на Поставете горната част на прахосмукачката (5) и затворе- прахосмукачката (5). те скобите (6). Отстранете преди мокро смучене прахоуловителната торба (25) и изпразнете контейнера (1). Почистете филтъра (28). 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 101
трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- – Извадете щепсела от контакта и го включете отново. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Ако прахосмукачката след това не може да се включи, е ност на Bosch електроинструмента.
Пред користењето, проверете дали цревото за информации за користењето. Деталните инструкции всисување е во беспрекорна состојба. При ја намалуваат опасноста од погрешна употреба и монтирањето на цревото на всисувачот, проверете повреди. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 103
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие (5) Горен дел на всисувачот податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност (6) Затворач на горниот дел на всисувачот од изведбата во односната земја. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 104
црево (14), додека не слушнете да се вклопат двете предупредување го спречуваат невнимателниот старт копчиња за притискање (21) на всисното црево. на всисувачот. – За демонтирање притиснете го копчето на притискање (21) навнатре и повлечете ги компонентите. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 105
Доколку кесата за прав е полна, заменете ја со нова. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, Проверете ја вреќата за прашина по секое тогаш набавете го од Bosch или специјализирана користење. продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете загрозување на безбедноста.
Ако правосмукалката не може да се вклучи подоцна, lica sa ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim осигурачот што ја заштитува правосмукалката можеби се sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja. U стопил. Обратете се кај Bosch-сервисната служба, за да suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i го замените осигурувачот. povreda.
Prava interpretacija simbola će vam pomoći, da (26) Prirubnica usisivača upotrebljavate usisivač bolje i sigurnije. (27) Držač filtera Simboli i njihovo značenje (28) Filter Isključivanje (29) Filter korpa sa plovkom Usisavanje Usisavanje nataložene prašine Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 108
Za zamenu povucite punu vrećicu za prašinu (25) unazad sa malih količina osušenog lišća iz žardinjere. priključne prirubnice (26) izvadite je iz usisivača i umetnite novu vrećicu za prašinu. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Za uključivanje usisivača, prekidač za uključivanja/ isključivanje (3) okrenite u položaj 1. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Za isključivanje usisivača, prekidač za uključivanja/ električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Ako se usisivač nakon toga ne može uključiti, moguće je da je Nadzirajte otroke. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali osigurač za zaštitu usisivača pregoreo. Obratite se Bosch- s sesalnikom. korisničkom servisu kako biste zamenili osigurač.
Neto prostornina (tekočina) sestavi. Funkcija pihanja je namenjena izpihovanju, ne pa Prostornina vrečke za prah odstranjevanju prahu. Podtlak Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 112
Gibko sesalno cev (14) vstavite v vpetje gibke cevi za izpihovanje (9) in jo zavrtite v desno do prislona. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
čisti. luknjic itd.). Poškodovan filter nemudoma zamenjajte. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Vklop/izklop da ne pride do ogrožanja varnosti. Za vklop sesalnika stikalo za vklop/izklop (3) zavrtite v Pri čiščenju in vzdrževanju sesalnika si nadenite...
Propusti do kojih može doći uslijed odlaganja usisavača. Ove mjere opreza sprječavaju nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa nehotično pokretanje usisavača. mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. teške ozljede. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja (5) Gornji dio usisavača napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 116
– Nataknite sapnicu za podove (18) ili sapnicu za fuge (16) na usisnu cijev (17) ili savijenu sapnicu (15). Za uključivanje usisavača okrenite prekidač za uključivanje/ isključivanje (3) u položaj 1. Za isključivanje usisavača okrenite prekidač za uključivanje/ isključivanje (3) u položaj 0. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba – Omotajte usisno crijevo (14) oko gornjeg dijela provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch usisavača (5) i gurnite usisno crijevo u držač (13). električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Seite 118
Nimetatud ained on kantserogeense Käsitsege toitejuhet ja imivoolikut ettevaatlikult. toimega. Tutvuge tervisekahjuliku tolmu käitlemist Need on teistele inimestele ohtlikud. reguleerivate eeskirjade/õigusaktidega. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 119
Lükake imivooliku hoidik (13) lõpuni selleks ettenähtud (14) Imivoolik kinnituskohta (20). (15) Kõver düüs Imivooliku paigaldamine (16) Vuugidüüs Imemisfunktsioon (vt jn B) (17) Imitoru Asetage imivoolik (14) vooliku kinnituskohta (2) ja pöörake (18) Põrandadüüs päripäeva kuni toeni. Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 120
Eemaldamiseks vabastage juhtrulli pidur (8) ja tõmmake Tolmuimejat ei tohi kasutada veepumbana. juhtrullid (7) juhtrulli kinnituskohadest (23) välja. Tolmuimeja on ette nähtud vee- ja õhusegu äraimemiseks. Enne mis tahes tööde teostamist tolmuimeja juures tõmmake pistik pistikupesast välja. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist, Kui imurit ei saa seejärel sisse lülitada, võib olla kaitse imuri seadistamist, lisatarvikute vahetamist ja kaitsmiseks sulanud. Pöörduge Bosch klienditeenindusse ja hoiulepanekut eemaldage tolmuimejast aku. See laske kaitse välja vahetada. ettevaatusabinõu hoiab ära tolmuimeja soovimatu Hoiustamine ja transport (vt jn K)
Simboli tvertni. Pretējā gadījumā vakuumsūcējs var tikt bojāts. Lietojot vakuumsūcēju, var būt svarīgi zināt šeit parādīto UZMANĪBU! Vakuumsūcēju drīkst uzglabāt tikai simbolu nozīmi. Tāpēc lūdzam iegaumēt šos simbolus un to telpās. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
(19) Grīdas uzgaļa ieliktnis Ievietojiet uzsūkšanas šļūteni (14) šļūtenes (20) Stiprinājums uzsūkšanas šļūtenes turētājam savienotājelementā (2) un pagrieziet to līdz atdurei pulksteņrādītāja virzienā. (21) Spiedpoga (22) Grīdas uzgaļa ieliktņa atbloķēšanas pogas (23) Ritenīša stiprinājumi Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 124
Pirms putekļsūcēja lietošanas pārbaudiet, vai ritenīšu reizes. bremzes funkcionē. Mitrā uzsūkšana Lai ievietotu, iespraudiet vadrullīšu (7) stiprinājuma tapas (24) vadrullīšu stiprinājumos (23) līdz galam. Nelietojiet vakuumsūcēju, lai nosūktu uzliesmojošus vai sprādzienbīstamus šķidrumus, piemēram, 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Ja vakuumsūcēju pēc tam nevar ieslēgt, var būt izkusis Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas drošinātājs, kas aizsargā vakuumsūcēju. Vērsieties Bosch jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai klientu apkalpošanas dienestā, lai nomainītu drošinātāju. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Uzglabāšana un transportēšana (skatīt attēlu K) tikai tā...
Šios medžiagos yra vėžį sukelian- Atsargiai elkitės su maitinimo laidu ir siurbimo žarna. čios. Išsiaiškinkite apie jūsų šalyje galiojančius reikalavimus Priešingu atveju galite sužaloti kitus asmenis. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Siurbimo žarnos laikiklio montavimas (13) Siurbimo žarnos laikiklis (žr. A pav.) (14) Siurbiamoji žarna Stumkite siurbimo žarnos laikiklį (13) iki atramos į specialų (15) Lenktas antgalis įtvarą (20). (16) Antgalis tarpams siurbti (17) Siurbimo vamzdis Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 128
Vairuojamųjų ratukų įdėjimas/išėmimas Kai dulkių surinkimo maišelis prisipildo, pakeiskite jį nauju (žr. F pav.) dulkių surinkimo maišeliu. Prieš pradėdami dirbti su siurbliu, patikrinkite, ar vei- Po kiekvieno naudojimo patikrinkite dulkių surinkimo kia ratukų stabdžiai. maišelį. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
švarūs. Sandėliavimas ir transportavimas (žr. K pav.) Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch – Siurbimo žarną (14) užvyniokite ant siurblio viršutinės elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
의 위험이 높아집니다. 건조 상태의 물질만 진공청소기 경고 청소기를 집진 장치로 장시간 사용하지 마십시 로 흡입할 수 있으며, 액체를 흡 오. 입하려면 적절한 조치를 취해야 합니다. 액체가 유 입될 경우 감전의 위험이 높아집니다. 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 131
(15) 곡선형 노즐 (16) 틈새 노즐 흡입 기능(그림 B 참조) (17) 흡입 파이프 흡입기 호스 (14) 를 호스 연결부 (2) 에 끼우고 시 계 방향으로 스토퍼 지점까지 돌리십시오. (18) 바닥 노즐 (19) 바닥 노즐 인서트 Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 132
회전식 캐스터 삽입부 (23) 의 스토퍼까지 밀어 넣 진공청소기를 통해 가솔린, 오일, 알코올, 용매 으십시오. 등 가연성 혹은 폭발성 액체를 흡입해서는 안 됩 니다. 고온의 발화된 분진 혹은 폭발성 분진을 흡 입해서도 안 됩니다. 진공청소기를 폭발 위험이 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 133
– 먼지백 (25) 이 가득 찼습니까? – 청소기 상부 (5) 를 분리하고 완전히 건조시키십 – 필터 (28) 가 먼지로 인해 막혔습니까? 시오. 이후에도 흡입 출력에 도달하지 못하면 Bosch 고 – 필터 (28) 를 분리하고 완전히 건조시키십시오. 객 서비스 센터에 문의하십시오. 청소기가 과열되면 자동으로 전원이 꺼집니다. 다...
Seite 134
문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오. 처리 진공청소기와 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방법으로 재활용할 수 있도록 분류하십시오. 진공청소기를 가정용 쓰레기로 처리하 지 마십시오! 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 135
إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل الشافطة .انتبه للصور في الجزء األمامي لتعليمات التشغيل في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح الوقاية من التيار المتخلف. يقلل استخدام مفتاح الوقاية من التيار المتخلف من خطر التعرض للصدمات .الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 136
يكون فيها الشفط ممك ن ً ا بسبب قدرة الشفط العالية للغاية، على سبيل المثال، إلزالة كميات قليلة من شافطة المواد الرطبة/الجافة PAS15-200 .أوراق الشجر المجففة من حوض زرع رقم الصنف 3 603 CE7 0.. قدرة الدخل االسمية 1000 واط 1 609 92A D0E | (19.08.2025) Bosch Power Tools...
Seite 137
لغرض التركيب قم بتدوير كيس الغبار )52( علی شفة .(5) افتح األقفال )6( واخلع الجزء العلوي للشافطة وصل )62( الشافطة. تأكد أن كيس الغبار يستقر قبل شفط المواد الرطبة أخرج كيس الغبار )52( وقم .(1) بكامل طوله على الجدار الداخلي للوعاء .(1) بتفريغ الوعاء Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 138
إذا تعذر تشغيل الشافطة بعد ذلك، فربما يكون إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم المصهر الخاص بحماية الشافطة منصه ر ًا. توجه إلى أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة . الستبدال المصهرBosch خدمة عمالء ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة...
Seite 139
931 | عربي !ال ترم الشافطة في النفايات المنزلية Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)
Seite 141
Servicekontakte Service Contacts Contacts de Service Contactos de Servicio https://www.bosch-pt.com/serviceaddresses Garantiebedingungen Guarantee Conditions Conditions de Garantie Condiciones de Garantía https://www.bosch-pt.com/guarantee/202507 Bosch Power Tools 1 609 92A D0E | (19.08.2025)