Seite 1
Technice Integrierter Stereo- Gleichstromverstärker BEDEENUNGSANLEETUNG • Die Anordnung der Entlüftungslöcher kann je nach Gebiet abweichen. • Auch in Schwarz erhältlich. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfält;g curch, oevor Gerat in aetrieb nehmen.
Seite 2
Lesen 'Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorg- Nir möchten Ihnen dafür danken, daB Sie sich für fältig durch und hatten Sie sie immer griffbereit. dieses Gerät entschieden haben. heißen Denn sie enthält eine Anzahl wichtiger Hinweise, liermit herzlich willkommen ständig die gewährleisten, daß Sie die' Möglichkeiten Ihres vachsenden Familie...
Seite 3
aus dec Steckdose ziehen. Vor Hitzeeinwirkung bewahren Nie versuchen, dieses Gerät zu reparieren Oder Hitzeeinwirkung kann sowohl die Geräteaußenseiteals auch umzubauen die internen Schaltungen und Kornpo.nenten beschädigen. Falls dieses Gerät von einem Nichtfachmann repariert, ausein- andergcnommen Odernachgestaltet w ird, Oderfalls Teile in seinem Inneren beruhrt werden, könnte ein lebensgefährlicher elektrischer Schlag ausgeiOst werden.
Seite 4
Bemerkung: BEDIENUNGSELEMENTE Wenn Sie das Gerat einschalten, hören Sie den Ton erst nach einigen Sekunden Verzögerung. Dies ist die normale DER GERÄTEVORDERSE!TE Funktionsweise dieses Geräts. IHRE FUNKTIONEN . Eingangswahlschalter Netzschalter Tonabnehmer-WahIschalter Tondämpfungsschalter Lautsprecher-WahlschaIter • Lautstärkeregler Funktionsanzeigen Reglerfach- Aufnahme- Öffnungstaste Betriebsartenschalter tifin Balanceregler Lautstärkekorrekturschalter...
Seite 5
O Aufnahme-BetriebsartenschaIter (rec selector) phono I MM — I mV — 2.5 mV: Stellen Sie den Schalter in eine dieser Stellungen, wenn der Mit diesem Wahlschalter Wird das Aufnahmesignal fur das an den „PHONO 1"-Buchsen angeschlossene Platten- angeschlossene Tonbandgerät ausgewählt. spieler mit einem magnetischen Tonabnehmer ausgerüstet Während des Betriebs leuchtet die entsprechende...
Seite 6
BEDIENUNGSELEMENTE DER GERÄTEVORDERSEITE IHRE FUNKTIONEN (Fortsetzung) Tech nics fifi Rauschfilterschalter Tiefenfilterschalter • Funktionsschalter Höhenregler BaBregler Obergangsfrequenz-Wahlschalter @ TiefbaBregIer Rauschfilterschalter (high filter) Beachten Sie, daß in dieser Stellung die Klangregler off ( wirkungslos Sind. Wählen Sie für gewöhnlich diese Stellung. via tone ( 7 kHz ( In dieser Schalterstetiung werden die Eingangssignale,...
Seite 7
2 (Oder Sind, kann von einem Tonbandgerät auf das andere aufge- vom Tonbandgerät 2 auts Tonbandgerät nommen werden. Technics "tape dubbing 1>2" Oder "tape dubbing 2>1" Beginnen Sie mit der Wiedergabe des Tonbandgerätes I (Oder Tonbandgerät Stellen Sie mit den Reglern des Tonbandgerates 2 (Oder Tonbandgerät...
Seite 8
LISTE FEHLERMÖGLICHKEITEN Bevor Sie bei Funktionsstörungen dieses Gerätes den Reparatur- nicht beschrieben Sind, ziehen Sie Ihren Fachhändler, bei dem . dienst in Anspruch nehmen, nehmen Sie bitte diese Liste zur Sie dieses Gerät gekauft haben, zu Rate, Oder suchen Sie das Hand, und überprüfen Sie alle möglichen Fehlerquellen.
Fehler Mögliche Fehlerquelle(n) Fehlerbeseitigung Ungewöhnliche Dieses Gerät und der Fernsehapparat werden •Entweder das Fernsehgerät abschalten Oder dieses Schwebungstöne zur gleichen Zeit benutzt. Gerät weiter vom Fernsehapparat entfernt aufstellen. Interferenz von benachbarten Rundfunk- •Versuchen Sie, die Höhen durch Drehen Signalen. Höhenreglers @ abzuschwächen. Beim Abstimmen tritt...
Seite 10
Geräuschabstand Nennleistung (4 Q) TECHNISCHE OATEN Phono - magnetisch (PHONO MM) (2,5 mV) 76 dB (88dB nach IHF.A) Phono - dynamisch (PHONO MC) (250 IN) 71 dB (71 dB nach IHF, A) Tuner, Aux, Tape 91 dB (nach IHF, A: 103 dB) (DIN 45 500) 26 dB Leistung (4 Q) 70 dB...
Seite 11
Geräten Spannungsumschalter: NehmenSie dasGerät erst in Betrieb, nachdemSiedie richtige Spartnungeingestellt haben. Spanningskiezer: Vervet niet om de spanningskiezervoor u de installatie in gebruikneemt, in dejuiste standte zetten. Spänningsväljare: Före användning; kontrollera att apparaten är inställd på rätt spänning. AnschlieBen der Lautsprecherkabel ODie Isolierungentfernen und die Kernadern verdrehen.
Seite 12
Anschlu 3verbindungen zwischen dem SU-V9 und anderen DEUTSCH *ansluiting op anclere apparaten NEDERLANDS SU-VC: Änslutningar till andra apparater SVENSKA UKW-Außenantenne (notwendig im Gebirge, in Stahlbeton-Gebåudenusw.) Anschluß: FM-buitenantenne (Nodig in bergachtige streken, binnenbetonnengebouwenenz.) Aansluiting: FM utomhusantenn Anslutning: (Den behövsvidmottagningibergsområden, inombetongbyggnad e llerdyl.)
Seite 13
Zum Schallplattenhören Zum Radiohören ijaar gramvnoiconpiaiefj tuisiereti naar radio-uilzer Grammofonlyssning Att lyssna på radiosändnir Wählén S däS(dieYiu "eiweådehde(ny Wählen Sie das (die) zu verwendend (nx. tautsprecherpaar(e). (SieheBemerkungg.. Bérnei.k eböåike* Kopplain önskath6gtaIarpar. ( Senotering 1 Koppla ih önskat högtalarpai•: Senp nn "ihono'.' Vtunei' MählenSidden gewÜnschten...
Seite 14
Betrieb von Geräten, die an den Zusatzeingangsbuchsen ("AUX") anteschlossen sind Tonbandhören Hören mit einem Kopfhörer AUX•ingzngeansfuitingen io•uilzendingen Luisteren near tapes Lui:gieren met de hcofcii.eiefoon Programkälla ansluten till reservuttagen »sänclningar Att lyssna på band Lyss ling genom hörtelefoner ("AUX") a119VoderLgu eche oxen em endend ongehörtüerdén •II,'dié...