Copyright by
SW-MOTECH
GmbH & co
KG
DECKEL UNDSCHLIEßZYLlNDER-SATZ 1 LID AND LOCKCYLINDER SET
\\ II
C)
C)
•e900
Irrtümer undÄnderungenvorbehalten Technische und Design-Änderungen vorbehalten
Errors and omissions excepted Technical and design modifications are subject to change
3
Öffnen des Deckels
(TRAX ADV M / L/ Topcase)
1.- Ziehen Sie den Spannverschluss
des Deckels
nach
oben
2.
und entfernen
Sie diesen
vom
Spannverschlussbügel
3.- Öffnen Sie anschließend
den
Deckel.
Open the lid
(TRAXADVM / L/ topcase)
1.- Pull the latch of the lid upwards
2.-
and remove
it from
the latch
bar
3.- Open the lid
Einsetzen
des Trax @ EVO / TRAX
ADV Schließzylinder-Satzes
*
(TRAX ADV M / L/ Topcase)
1.- Setzen Sie die Schließzylinder in
die Spannverschlüsse
ein
2.- Sichern Sie die Schließzylinder
mit den Klemmblechen.
ACHTUNG: Achten Sie unbedingt
auf die korrekte
Ausrichtung
der
Klemmbleche
(siehe
Detailzeich-
nungen).
3.- Stecken
Sie die Schlüssel
in die
Schließzylinder;
öffnen bzw
schließen Sie die Schließzylinder,
wie in der schematischen
Zeichnung gezeigt
ACHTUNG:
Zum
Schmieren
NUR
Grafitpulver
verwenden!
* separat erhältlich
Insertion
of the Trax @ EVO / TRAX
ADV lock cylinder set *
(TRAXADVM / L/ Topcase)
- Insert the lock cylinders into the
latches.
2.- Secure the lock cylinders with
the clamping plates.
ATTENTION:
Pay attention
to the
correct
alignment
of the clamping
plates (as shown in the detail
drawings).
3.- Insert the keys into the lock
cylinders; open or close the lock
cylinder as shown in the schematic
drawing
ATTENTION:
Use for
lubrication
graphite powder ONLY!
* Sold
se
aratel