Seite 2
Note:The product picture is for reference, the actual details shall prevail This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
Seite 3
Please retain instructions for future reference Protect yourself and others by observing all safety information, warnings and cautions. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or damage to product property. WARNING △ Read the manual carefully before use ...
NTS-A15B 50ft/15.24m 3/8” 1/4"NPT 150psi/10.34bar RUBBER HOSE NTS-A15B 50ft/15.24m 3/8” 1/4"BSP 150psi/10.34bar HYBRID HOSE WORK AREA Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well-lit and free of distractions. Keep anyone not wearing the appropriate safety equipment away from the work area.
parts of a tool. Keep long hair covered or bound. SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS 1. Use the correct tool for the job. This tool was designed for a specific function. Do not modify or alter this tool or use it for an unintended purpose. 2.
Seite 6
INSTALLATION 1. Take out all the spare parts from the box. ( The picture is only for reference,Please make the object as the standard. ) - 5 -...
Seite 7
2. Choose a mounting location that is free of electrical wiring or other obstructions, andis sturdy enough to support the weight of the Reel and hose as well as the force used to extend and retract it. Make a paper template from the Mounting Plate of the Reel.
Seite 8
mounting location. 3. Mount the Reel with the Mounting Plate's holes to the back and secure in place with four bolts. - 7 -...
Seite 9
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Pull the hose straight outward from the reel. A clicking noise will be heard. 2. Extend the hose whilst the clicking noise can be heard and stop at the desired length. 3. To unlock the hose and allow it to rewind, extend it further until the clicking stops and then let it retract.
CARE AND MAINTENANCE 1. Clean the air hose reel using a light moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. 2. Never immerse the air hose reel in water for cleaning 3. lf the hose is dirty, wipe it clean before rewinding it on to the reel. 4.
Seite 11
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 13
ENROULEURS DE TUYAUX D'AIR MODÈLE : NTS-A15B...
Seite 14
Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
Seite 15
produit. Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure. Protégez-vous et protégez les autres en respectant toutes les consignes de sécurité, les avertissements et les mises en garde. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT △...
Seite 16
Modèle maximale du Type de tuyau tuyau du tuyau produit 50 pi / 1 5,24 150 psi / 10,34 TUYAU EN NTS-A15B 3/8” 1/4" NPT CAOUTCHOUC 50 pi / 1 5,24 150 psi / 10,34 TUYAU NTS-A15B 3/8” 1/4" BSP...
permettant de réduire les effets des vibrations des outils. Portez des vêtements de protection adaptés à l'environnement de travail et à l'outil. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour maintenir l'équilibre et la stabilité dans l'environnement de travail. PERSONAL PRECAUTIONS Maîtrisez l'outil, vos mouvements et votre environnement de travail afin d'éviter les blessures ou d'endommager l'outil.
Seite 18
1 tuyau d'alimentation 1 4. Bras de support droit 2. Bras de support gauche 15. Printemps 3. Plaque de verrouillage 1 6 . Bride à ressort 4 Verrouillage P dans la bride de plaque 1 7 . Couvercle du logement du ressort 5.
Seite 19
INSTALLATION 1. Sortez toutes les pièces détachées de la boîte. (L'image est fournie à titre indicatif uniquement. Veuillez vous référer à l'objet.) - 6 -...
Seite 20
2. Choisissez un emplacement de montage dégagé de tout câblage électrique ou autre obstacle, et suffisamment robuste pour supporter le poids du dévidoir et du tuyau, ainsi que la force nécessaire pour l'enrouler et le dérouler. Fabriquez un gabarit en papier à partir de la plaque de montage du dévidoir. Marquez le centre des trous de fixation à...
Seite 21
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Tirez le tuyau tout droit vers l'extérieur depuis le dévidoir. Un cliquetis se fera entendre. 2. Allongez le tuyau jusqu'à entendre un cliquetis et arrêtez-vous à la longueur souhaitée . 3. Pour déverrouiller le tuyau et permettre son enroulement, étirez-le davantage jusqu'à...
Seite 22
Couper le compresseur d'air facilite cette opération . CARE AND MAINTENANCE 1. Nettoyez l'enrouleur du tuyau d'air à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage doux, jamais de solvants ni de produits chimiques corrosifs. 2. Ne jamais immerger l'enrouleur du tuyau d'air dans l'eau pour le nettoyer 3.
Seite 23
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 26
Hinweis: Das Produktbild dient nur als Referenz, die tatsächlichen Details sind maßgebend. Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
Seite 27
Software-Updates informieren werden . Bitte bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Schützen Sie sich und andere, indem Sie alle Sicherheitshinweise, Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen beachten. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen. WARNUNG △ Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. ...
Seite 28
Schlauch Schlauchläng Maximaler Modell durchmes Beschlag Schlauchtyp Produktdruck 50 Fuß/1 5,24 150 psi / 10,34 GUMMISCHLA NTS-A15B 3/8 Zoll 1/4" NPT UCH 50 Fuß/1 5,24 150 psi / 10,34 HYBRIDSCHLA NTS-A15B 3/8 Zoll 1/4" BSP WORK AREA Sorgen Sie für ein sicheres Arbeitsumfeld. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, gut beleuchtet und frei von Ablenkungen.
Seite 29
Auswirkungen von Werkzeugvibrationen reduzieren. Tragen Sie Schutzkleidung, die für die Arbeitsumgebung und das jeweilige Werkzeug geeignet ist. Für sicheren Halt und Gleichgewicht am Arbeitsplatz wird rutschfestes Schuhwerk empfohlen. PERSONAL PRECAUTIONS Kontrollieren Sie das Werkzeug, Ihre eigenen Bewegungen und die Arbeitsumgebung, um Verletzungen oder Schäden am Werkzeug zu vermeiden. 1.
Seite 31
INSTALLATION 1. Nehmen Sie alle Ersatzteile aus der Schachtel. (Das Bild dient nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann abweichen.) - 6 -...
Seite 32
2. Wählen Sie einen Montageort, der frei von elektrischen Leitungen oder anderen Hindernissen ist und stabil genug ist, um das Gewicht der Schlauchtrommel und des Schlauchs sowie die zum Aus- und Einfahren benötigte Kraft zu tragen. Fertigen Sie eine Papierschablone der - 7 -...
Seite 33
Montageplatte der Schlauchtrommel an. Markieren Sie die Mitte der Schraubenlöcher am gewünschten Montageort. 3. Montieren Sie die Spule so, dass die Löcher der Montageplatte auf der Rückseite liegen, und befestigen Sie sie mit vier Schrauben. - 8 -...
Seite 34
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Ziehen Sie den Schlauch gerade von der Trommel weg. Dabei ist ein Klickgeräusch zu hören. 2. Den Schlauch so weit herausziehen, bis das Klickgeräusch zu hören ist, und bei der gewünschten Länge stoppen . 3. Um den Schlauch zu entriegeln und ihn aufrollen zu lassen, ziehen Sie ihn so weit heraus, bis das Klicken aufhört, und lassen Sie ihn dann einrollen.
auf, wenn er nicht unter Druck steht. Das Abschalten des Kompressors erleichtert dies . CARE AND MAINTENANCE 1. Reinigen Sie die Druckluftschlauchtrommel mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich milde Reinigungsmittel, niemals Lösungsmittel oder ätzende Chemikalien. 2. Die Druckluftschlauchtrommel darf zum Reinigen niemals in Wasser getaucht werden.
Seite 36
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 39
BĘBNY DO WĘŻY PNEUMATYCZNYCH MODEL: NTS-A15B...
Seite 40
To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 41
aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu. Proszę zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości Chroń siebie i innych, przestrzegając wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa, ostrzeżeń i środków ostrożności. Nieprzestrzeganie instrukcji może skutkować obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem mienia. OSTRZEŻENIE △ Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję ...
PARAMETER Maksymalne Średnica Dopasow Model Długość węża ciśnienie Rodzaj węża węża ywanie produktu 50 stóp/1 5,24 150 psi/10,34 NTS-A15B 3/8” 1/4" NPT WĄŻ GUMOWY bara 50 stóp/1 5,24 150 psi/10,34 WĄŻ NTS-A15B 3/8” 1/4" BSP bara HYBRYDOWY WORK AREA Pracuj w bezpiecznym środowisku pracy.
powinien być zgodny z normami CSAZ94.3-07 lub ANS| Z87.1, w zależności od rodzaju wykonywanej pracy. Należy nosić rękawice zapewniające ochronę dostosowaną do materiałów roboczych lub redukujące skutki wibracji narzędzia. Należy nosić odzież ochronną przeznaczoną do danego środowiska pracy i narzędzi. Zaleca się...
EXPLOSIVE VIEW 1 Wąż wiodący 1 4. Prawe ramię podporowe 2. Lewe ramię podporowe 1 5 . Wiosna 3. Płytka blokująca 1 6 . Kołnierz sprężynowy 4 Blokada P w kołnierzu płyty Pokrywa obudowy sprężyny 5. Zawór 1 8. Prawa rama podporowa 6.
Seite 45
INSTALLATION 1. Wyjmij wszystkie części zamienne z pudełka. (Zdjęcie jest wyłącznie poglądowe, proszę traktować przedmiot jako standardowy.) - 6 -...
Seite 46
2. Wybierz miejsce montażu, które jest wolne od przewodów elektrycznych i innych przeszkód oraz wystarczająco wytrzymałe, aby utrzymać ciężar bębna i węża, a także siłę potrzebną do jego wysuwania i zwijania. Przygotuj papierowy szablon z płyty montażowej bębna. Zaznacz środek otworów na - 7 -...
Seite 47
śruby w wybranym miejscu montażu. 3. Zamontuj szpulę z otworami w płycie montażowej z tyłu i zabezpiecz ją czterema śrubami. - 8 -...
Seite 48
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Wyciągnij wąż prosto z bębna. Słychać będzie kliknięcie. 2. Rozciągnij wąż, gdy usłyszysz dźwięk kliknięcia i zatrzymaj go na żądanej długości . 3. Aby odblokować wąż i umożliwić jego zwinięcie, należy go rozwinąć dalej, aż do momentu, gdy klikanie ustanie, a następnie pozwolić mu się zwinąć. Trzymaj wąż...
CARE AND MAINTENANCE 1. Czyść bęben na wąż sprężonego powietrza lekko zwilżoną ściereczką. Używaj wyłącznie łagodnych środków czyszczących, nigdy rozpuszczalników ani żrących środków chemicznych. 2. Nigdy nie zanurzaj bębna z wężem sprężonego powietrza w wodzie w celu czyszczenia 3. Jeżeli wąż jest brudny, wytrzyj go do czysta przed nawinięciem na szpulę. 4.
Seite 50
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 53
Let op: De productfoto is ter referentie, de werkelijke details zijn bepalend Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 54
Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Bescherm uzelf en anderen door alle veiligheidsinformatie, waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. Het niet naleven van de instructies kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan het product. WAARSCHUWING △ Lees de handleiding zorgvuldig door voor gebruik ...
PARAMETER Slangdia Product Model Slanglengte Passend Type slang meter Maximale druk 50 voet/ 15,24 150 psi/10,34 RUBBEREN NTS-A15B 3/8” 1/4" NPT SLANG 50 voet/ 15,24 150 psi/10,34 HYBRIDE NTS-A15B 3/8” 1/4" BSP SLANG WORK AREA Werk in een veilige werkomgeving. Zorg ervoor dat uw werkplek schoon, goed verlicht en vrij van afleidingen is.
antislipschoenen aanbevolen. PERSONAL PRECAUTIONS Houd het gereedschap, de bewegingen van personen en de werkomgeving onder controle om persoonlijk letsel of schade aan het gereedschap te voorkomen. 1. Gebruik geen gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen.
Seite 58
2. Kies een montagelocatie die vrij is van elektrische bedrading of andere obstakels en stevig genoeg is om het gewicht van de haspel en slang te dragen, evenals de kracht die nodig is om deze uit en in te trekken. Maak een papieren mal van de montageplaat van de haspel.
Seite 59
boutgaten op de gewenste montagelocatie. 3. Bevestig de haspel met de gaten in de montageplaat aan de achterkant en zet hem vast met vier bouten. - 7 -...
Seite 60
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Trek de slang recht van de haspel af. U hoort een klikkend geluid. 2. Trek de slang uit totdat u een klikgeluid hoort en stop op de gewenste lengte . 3. Om de slang te ontgrendelen en op te rollen, trekt u deze verder uit tot het klikken stopt en laat u hem vervolgens weer oprollen.
Seite 61
CARE AND MAINTENANCE 1. Reinig de luchtslanghaspel met een licht bevochtigde doek. Gebruik alleen milde reinigingsmiddelen, nooit oplosmiddelen of bijtende chemicaliën. 2. Dompel de luchtslanghaspel nooit onder in water om deze te reinigen. 3. Als de slang vuil is, veeg hem dan schoon voordat u hem weer op de haspel rolt.
Seite 62
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 64
CARRETES DE MANGUERA DE AIRE MODELO: NTS-A15B...
Seite 65
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
Seite 66
software en nuestro producto. Conserve las instrucciones para futuras consultas. Protéjase y proteja a los demás observando toda la información de seguridad, advertencias y precauciones. El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones personales o daños al producto. ADVERTENCIA △ ...
Seite 67
Tipo de Modelo de la Adecuado máxima del la manguera manguera manguera producto 50 pies/1 5,24 150 psi/10,34 MANGUERA NTS-A15B 3/8” 1/4" NPT DE GOMA 50 pies/1 5,24 150 psi/10,34 MANGUERA NTS-A15B 3/8” 1/4" BSP HÍBRIDA WORK AREA Trabaje en un entorno de trabajo seguro. Mantenga su área de trabajo limpia, bien iluminada y libre de distracciones.
Seite 68
estabilidad en el entorno de trabajo. PERSONAL PRECAUTIONS Controle la herramienta, el movimiento personal y el entorno de trabajo para evitar lesiones personales o daños a la herramienta. 1. No opere ninguna herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Seite 69
resorte 5. Válvula 1 8 . Marco de soporte derecho 6 .Manguito del eje principal 1 9.Marco de soporte izquierdo 7. Tambor de manguera 20 . Placa inferior 8. Guía de manguera corta 21 . Pasador de bloqueo 9. Guía de manguera larga 2 2 .
Seite 70
2. Elija una ubicación de montaje libre de cables eléctricos u otras obstrucciones, y lo suficientemente resistente como para soportar el peso del carrete y la manguera, así como la fuerza para extenderlo y retraerlo. Cree una plantilla de papel con la placa de montaje del carrete. Marque el centro de los orificios - 6 -...
Seite 71
para los pernos en la ubicación de montaje deseada. 3. Monte el carrete con los orificios de la placa de montaje hacia atrás y asegúrelo en su lugar con cuatro pernos. - 7 -...
Seite 72
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Tire de la manguera hacia afuera del carrete. Se oirá un clic. 2. Extienda la manguera hasta que escuche el ruido de clic y deténgase en la longitud deseada . 3. Para desbloquear la manguera y permitir que se rebobine, extiéndala hasta que deje de oír un clic y luego déjela retraer.
Seite 73
CARE AND MAINTENANCE 1. Limpie el carrete de la manguera de aire con un paño ligeramente humedecido. Utilice únicamente productos de limpieza suaves, nunca disolventes ni productos químicos corrosivos. 2. Nunca sumerja el carrete de la manguera de aire en agua para limpiarlo. 3.
Seite 74
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 76
AVVOLGITUBO PER ARIA COMPRESSA MODELLO: NTS-A15B...
Seite 77
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Seite 78
prodotto. Si prega di conservare le istruzioni per riferimento futuro Proteggete voi stessi e gli altri osservando tutte le informazioni, le avvertenze e le precauzioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle istruzioni può causare lesioni personali e/o danni alla proprietà del prodotto. AVVERTIMENTO △...
Seite 79
Montaggi Modello del tubo massima del Tipo di tubo del tubo flessibile prodotto 50 piedi/1 5,24 150 psi/10,34 TUBO DI NTS-A15B 3/8" 1/4" NPT GOMMA 50 piedi/1 5,24 150 psi/10,34 NTS-A15B 3/8" 1/4" BSP TUBO IBRIDO WORK AREA Lavora in un ambiente di lavoro sicuro. Mantieni l'area di lavoro pulita, ben illuminata e priva di distrazioni.
Seite 80
Si consiglia di indossare calzature antiscivolo per mantenere l'equilibrio e l'appoggio sul posto di lavoro. PERSONAL PRECAUTIONS Controllare l'utensile, i movimenti personali e l'ambiente di lavoro per evitare lesioni personali o danni all'utensile. 1. Non utilizzare alcun utensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci.
Seite 81
3. Piastra del perno di bloccaggio 1 6 . Flangia a molla 4 Bloccare P nella flangia della piastra Coperchio dell'alloggiamento della molla 5. Valvola 1 8 . Telaio di supporto destro 6. Manicotto dell'albero principale 1 9.Telaio di supporto sinistro 7.
Seite 82
1. Estrarre tutti i pezzi di ricambio dalla scatola. (L'immagine è solo a scopo illustrativo. Si prega di realizzare l'oggetto come standard.) 2. Scegliere una posizione di montaggio libera da cavi elettrici o altri ostacoli e sufficientemente robusta da sostenere il peso del mulinello e del tubo, nonché - 6 -...
Seite 83
la forza utilizzata per estenderlo e ritrarlo. Creare una sagoma di carta dalla piastra di montaggio del mulinello. Segnare il centro dei fori per i bulloni nella posizione di montaggio desiderata. 3. Montare il mulinello con i fori della piastra di montaggio sul retro e fissarlo in posizione con quattro bulloni.
Seite 84
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Tirare il tubo verso l'esterno, dritto, dall'avvolgitubo. Si sentirà un clic. 2. Estendere il tubo finché non si sente il rumore di clic e fermarsi alla lunghezza desiderata . 3. Per sbloccare il tubo e consentirne il riavvolgimento, estenderlo ulteriormente fino all'arresto del clic, quindi lasciarlo riavvolgere.
Seite 85
CARE AND MAINTENANCE 1. Pulire l'avvolgitubo dell'aria con un panno leggermente inumidito. Utilizzare solo detergenti delicati, mai solventi o sostanze chimiche corrosive. 2. Non immergere mai l'avvolgitubo dell'aria in acqua per pulirlo 3. Se il tubo è sporco, pulirlo prima di riavvolgerlo sul rullo. 4.
Seite 86
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 89
Obs: Produktbilden är endast för referens, de faktiska detaljerna ska gälla. Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 90
Spara instruktionerna för framtida bruk Skydda dig själv och andra genom att följa all säkerhetsinformation, varningar och försiktighetsåtgärder. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till personskador och/eller skador på produktens egendom. VARNING △ Läs manualen noggrant före användning Ej avsedd för användning av barn VARNING! Läs och förstå...
Seite 91
Slangdia Produktens Modell Slanglängd Montering Typ av slang meter maxtryck 1/4" 150 psi/10,34 GUMMISLANG NTS-A15B 50 fot/ 15,24 m 3/8” NPT-koppl 1/4" 150 psi/10,34 NTS-A15B 50 fot/ 15,24 m 3/8” BSP-gäng HYBRIDSLANG WORK AREA Arbeta i en säker arbetsmiljö. Håll arbetsområdet rent, väl upplyst och fritt från distraktioner.
Seite 92
1. Använd inte något verktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. 2. Undvik att bära kläder eller smycken som kan trassla in sig i verktygets rörliga delar. Håll långt hår täckt eller uppsatt. SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS 1.
Seite 93
9. Lång slangstyrning 2 2. Låsstiftfjäder 10. Slangstyrningsram 2 3. Huvudslang 11. Slangklämma 2 4. Slangplugg 12. Lång slangstyrrör 25. Slangskydd 13. Kort slangstyrrör. INSTALLATION 1. Ta ut alla reservdelar ur lådan. (Bilden är endast för referens, vänligen gör objektet som standard.) - 5 -...
Seite 94
2. Välj en monteringsplats som är fri från elektriska ledningar eller andra hinder, och som är tillräckligt robust för att bära vikten av rullen och slangen samt den kraft som används för att förlänga och dra in den. Gör en pappersmall från rullens monteringsplatta.
Seite 95
monteringsplats. 3. Montera rullen med monteringsplattans hål bakåt och fäst den med fyra bultar. - 7 -...
Seite 96
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Dra slangen rakt utåt från rullen. Ett klickande ljud kommer att höras. 2. Dra ut slangen medan det klickande ljudet hörs och stanna vid önskad längd . 3. För att låsa upp slangen och låta den rullas tillbaka, dra ut den ytterligare tills klickandet slutar och låt den sedan dras tillbaka.
Seite 97
DISPOSAL Dessa produkter ska kasseras i enlighet med lokala föreskrifter. Om du är osäker på hur du ska gå vidare, kontakta din lokala myndighet. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.