Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PIZZA OVEN MODEL:GB-GO16AR We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. CSA-EN WARNINGS WARNING To reduce the risk of fire, burn hazard or other injury, read this safety manual carefully and completely before using this appliance. WARNING Before cleaning, make sure the gas supply and control knob is in the OFF position and that the burner and oven has cooled.
Seite 5
Spiders and insects can nest inside the burner of the appliance and disrupt gas flow. Inspect the burner at least once a year. WARNING When using a match to light the appliance, make sure to use the included matchstick holder. WARNING Do not store this appliance indoors unless the gas cylinder is disconnected.
Seite 6
This manual states that an oven, fryer or broiler shall not be used on or under any apartment or condominium balcony or deck. WARNING This appliance is not intended to be installed in or on a boat. This appliance is not intended to be installed in or on a recreational vehicle. WARNING Keep the fuel supply hose away from any heated surface(s).
Seite 7
NOMINAL HOURLY GAS CONSUMPTION GB-GO16AR - Outdoor Use Gas Grill Number Injector Size Total Gas Gas Type Gas Pressure Main Burner Consumption Burners Butane at (28~30)mbar 0.84 5600W I3+/I3BP30 /Propane at (30/37mbar) 37 mbar BEFORE LIGHTING Inspect the gas supply hose prior to turning on the gas. If there is evidence of cut, wear or abrasion, it must be replaced prior to use.
Seite 8
limited to following: • Do not repair or replace any part of the oven unless specifically recommended in this manual. All other service should be referred to a qualified technician. • Children should not be left alone or unattended in an area where the oven is being used.
2. If it rains, snows, hails, sleet or other forms of precipitation, turn off the appliance burner and gas supply. Do not attempt to move the appliance or cooking vessel. 3. When cooking, the appliance fryer or boiler must be located on a horizontal, stable, non-combustible surface and free from combustible materials.
Seite 10
ASSEMBLY Before assembly, make sure all parts are present. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the appliance. Contact customer service for replacement parts. 1.Insert the stone baking board. 2.Unfold legs. - 8 -...
Seite 11
3.Install the handle of rotating base. 4.Gas hose has been preinstalled. 5.Connecting to gas tank. WARNING - 9 -...
Seite 12
• Please always keep the gas bottle in upright position. • The 20 lb LPG cylinder measures 12.2 inches in diameter and 17.9 inches high. • If the appliance is not in use, the gas must be turned off at the supply cylinder.
connections for leaks. 8.If a leak is found, turn the cylinder valve OFF, and do not use the oven until local liquid propane dealer can make repairs. CONNECTING THE LIQUID PROPANE GAS CYLINDER 1.Turn the oven burner valve OFF and make sure the oven is cool. 2.Turn the liquid propane cylinder valve OFF by turning clockwise until it stops.
Seite 14
6.Should the gas continue to leak from any of the fittings, turn the gas supply OFF and contact customer service. OPERATING INSTRUCTIONS USING THE OVEN Each burner is rated at 21MJ/h. To begin: 1.Make sure the oven has been leak tested and properly placed. 2.Remove any remaining packing material.
immediately. 5.If the burner does not light within seconds, turn the control knob OFF and wait 5 minutes and try again. CARE AND MAINTENANCE When storing GB-GO16A, avoid direct sunlight if possible and store indoors for long-term storage. GB-GO16A should not be exposed to harsh weather conditions such as snow, heavy rain and strong winds.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1.Check to see if propane tank 1.No gas flow. is empty. 2.Coupling nut and 2.Turn the coupling nut about regulator not fully one- half to three quarters connected. Burner will additional turn until solid stop. 3.Obstruction of gas not light Tighten by hand only - do not...
Seite 17
1.Grease build up. 1.Clean oven. 2.Excessive fat in 2.Trim fats from meat before meat. cooking. Flare-up 3.Excessive cooking 3.Adjust (lower) temperature temperature. accordingly. 4.Excess flour on the 4.Brush remnant flour from cooking surface. cooking surface. Flashback 1.Turn gas control knob off. 1.Burner and/or (fire in Clean burner and/or burner...
Seite 18
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 21
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support FOUR À P IZZA MODÈLE :GBGO16AR Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 23
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire Lisez a ttentivement l e m anuel d 'instructions. SUR C SA AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Pour r éduire l es r isques d 'incendie, d e b rûlure o u d 'autres b lessures, l isez c es c onsignes d e s écurité. Lisez ...
Seite 25
Machine Translated by Google Les a raignées e t l es i nsectes p euvent f aire l eur n id à l 'intérieur d u b rûleur d e l 'appareil e t p erturber Débit d e g az. I nspectez l e b rûleur a u m oins u ne f ois p ar a n. AVERTISSEMENT Lorsque ...
Seite 26
Machine Translated by Google Ce m anuel s tipule q u'un f our, u ne f riteuse o u u n g ril n e d oit p as ê tre u tilisé s ur o u sous n 'importe q uel b alcon o u t errasse d 'appartement o u d e c opropriété. AVERTISSEMENT Cet ...
Seite 27
Machine Translated by Google CONSOMMATION H ORAIRE N OMINALE D E G AZ GBGO16AR B arbecue à g az p our u sage e xtérieur Nombre Gaz t otal Taille d e l 'injecteur Pression d u g az Type ...
Seite 28
Machine Translated by Google limité à c e q ui s uit : • N e réparez n i n e r emplacez a ucune p ièce d u f our, s auf i ndication c ontraire. recommandé d ans ce ...
Seite 29
Machine Translated by Google 2. S 'il p leut, n eige, g rêle, g résil o u a utres f ormes d e p récipitations, é teignez l 'appareil. brûleur d e l 'appareil e t l 'alimentation e n g az. N 'essayez p as d e d éplacer l 'appareil o u récipient ...
Seite 30
Machine Translated by Google ASSEMBLAGE Avant l 'assemblage, a ssurezvous q ue t outes l es p ièces s ont p résentes. S i u ne p ièce e st manquante o u e ndommagée, n 'essayez p as d 'assembler l 'appareil. C ontactez l e s ervice client ...
Seite 31
Machine Translated by Google 3.Installez l a p oignée d e l a b ase r otative. 4. L e t uyau d e g az a é té p réinstallé. 5. R accordement a u r éservoir d e g az. AVERTISSEMENT ...
Seite 32
Machine Translated by Google • V euillez t oujours g arder l a b outeille d e g az e n p osition v erticale. • L a b outeille de G PL d e 2 0 l b m esure 1 2,2 p ouces d e d iamètre e t 1 7,9 pouces ...
Machine Translated by Google connexions p our f uites. 8. S i u ne f uite e st d étectée, f ermez l e r obinet d e l a b outeille e t n 'utilisez p as l e f our. jusqu'à ...
Seite 34
Machine Translated by Google 6. S i l e g az c ontinue d e f uir d e l 'un d es r accords, c oupez l e g az. couper l 'alimentation e t c ontacter l e s ervice c lient. MODE ...
Machine Translated by Google immédiatement. 5. S i l e b rûleur n e s 'allume p as e n q uelques s econdes, t ournez l e b outon d e c ommande s ur O FF e t attendez ...
Seite 36
Machine Translated by Google DÉPANNAGE PROBLEME C AUSE P OSSIBLE SOLUTION 1.Vérifiez s i l e r éservoir d e p ropane 1. P as d e d ébit d e g az. est v ide. 2. É crou d 'accouplement e t 2. ...
Seite 37
Machine Translated by Google 1.Nettoyez l e f our. 1. A ccumulation d e g raisse. 2. E xcès d e g raisse d ans 2. C oupez l es g raisses d e l a v iande a vant viande.
Seite 38
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi A dresse : Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australie Importé ...
Seite 40
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 41
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support PIZZA-OFEN MODELL:GB-GO16AR Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Seite 43
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. AUF CSA WARNHINWEISE WARNUNG Um das Risiko von Bränden, Verbrennungen oder anderen Verletzungen zu verringern, lesen Sie diese Sicherheitshinweise Lesen Sie das Handbuch sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. WARNUNG Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass sich die Gaszufuhr und der Gasregler in der Stellung OFF (AUS) befinden.
Seite 45
Machine Translated by Google Spinnen und Insekten können sich im Brenner des Geräts einnisten und die Gasfluss. Überprüfen Sie den Brenner mindestens einmal im Jahr. WARNUNG Wenn Sie das Gerät mit einem Streichholz anzünden, verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Streichholzhalter. WARNUNG Lagern Sie das Gerät nicht in Innenräumen, es sei denn, die Gasflasche ist getrennt.
Seite 46
Machine Translated by Google In dieser Anleitung wird darauf hingewiesen, dass ein Ofen, eine Fritteuse oder ein Grill nicht auf oder unter jedem Balkon oder Deck einer Wohnung oder Eigentumswohnung. WARNUNG Dieses Gerät ist nicht für den Einbau in oder auf einem Boot vorgesehen. Dieses Gerät ist nicht für den Einbau in oder an Freizeitfahrzeugen vorgesehen.
Machine Translated by Google Nominalgasverbrauch pro Stunde GB-GO16AR - Gasgrill für den Außenbereich Nummer Gesamtgas Injektorgröße Gasdruck Gasart Hauptbrenner Verbrauch Brenner Butan bei 0,84 5600 W I3+/I3BP30 (28~30)mbar /Propan bei (30/37 mbar) 37 mbar VOR DEM BELEUCHTEN Überprüfen Sie den Gasschlauch, bevor Sie das Gas einschalten. Wenn es Anzeichen dafür gibt, Schnitte, Abnutzung oder Abrieb aufweisen, muss es vor der Verwendung ausgetauscht werden.
Seite 48
Machine Translated by Google beschränkt auf Folgendes: • Reparieren oder ersetzen Sie keine Teile des Ofens, es sei denn, empfohlen in dieses Handbuchs. Alle anderen Servicearbeiten sollten einem qualifizierten Techniker überlassen werden. • Kinder sollten nicht allein oder unbeaufsichtigt in einem Bereich gelassen werden, in dem der Ofen Lassen Sie Kinder nicht in der Nähe des Ofens sitzen, stehen oder spielen, während •...
Machine Translated by Google 2. Wenn es regnet, schneit, hagelt, graupelt oder andere Niederschläge verursacht, schalten Sie das Versuchen Sie nicht, das Gerät zu bewegen oder Kochgefäß. 3. Beim Kochen muss das Gerät Fritteuse oder Kessel auf einer waagerechter, stabiler, nicht brennbarer Untergrund und frei von brennbaren Materialien.
Seite 50
Machine Translated by Google MONTAGE Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass alle Teile vorhanden sind. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zusammenzubauen. Wenden Sie sich für Ersatzteile an den Kundendienst. 1. Steinbackbrett einlegen. 2.
Seite 51
Machine Translated by Google 3.Installieren Sie den Griff der drehbaren Basis. 4.Gasschlauch ist bereits vorinstalliert. 5.Anschließen an den Gastank. WARNUNG - 9 -...
Machine Translated by Google • Bitte halten Sie die Gasflasche immer aufrecht. • Die 20 lb LPG-Flasche hat einen Durchmesser von 12,2 Zoll und einen Durchmesser von 17,9 Zoll hoch. • Wenn das Gerät nicht verwendet wird, muss das Gas an der Zufuhr abgestellt werden Zylinder.
Machine Translated by Google Anschlüsse auf Dichtheit prüfen. 8.Wenn ein Leck gefunden wird, schalten Sie das Zylinderventil AUS und benutzen Sie den Ofen nicht bis Ihr örtlicher Flüssigpropan-Händler die Reparatur durchführen kann. ANSCHLUSS DER FLÜSSIG-PROPANGASFLASCHE 1. Schalten Sie das Ofenbrennerventil AUS und stellen Sie sicher, dass der Ofen abgekühlt ist. 2.
Machine Translated by Google 6. Sollte weiterhin Gas aus einer der Armaturen austreten, schalten Sie die Gasleitung schalten Sie die Stromversorgung aus und kontaktieren Sie den Kundendienst. BEDIENUNGSANLEITUNG BENUTZUNG DES OFENS Die Leistung jedes Brenners liegt bei 21 MJ/h. So beginnen Sie: 1.
Machine Translated by Google sofort. 5.Wenn der Brenner nicht innerhalb von Sekunden zündet, drehen Sie den Bedienknopf auf OFF und warten Sie 5 Minuten und versuchen Sie es erneut. PFLEGE UND WARTUNG Vermeiden Sie bei der Lagerung des GB-GO16A möglichst direkte Sonneneinstrahlung und lagern Sie Innenräume für die langfristige Lagerung.
Seite 56
Machine Translated by Google FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 1.Überprüfen Sie, ob der Propangastank 1.Kein Gasfluss. ist leer. 2.Überwurfmutter und 2. Drehen Sie die Überwurfmutter um Regler nicht vollständig die Hälfte bis drei Viertel verbunden. Brenner wird weitere Drehung bis zum festen Anschlag. 3.
Seite 57
Machine Translated by Google 1. Ofen reinigen. 1. Fettablagerung. 2. Entfernen Sie Fett vom Fleisch vor 2.Übermäßiges Fett in Fleisch. Kochen. Aufflammen 3. Übermäßiges Kochen 3.Temperatur anpassen (senken) Temperatur. entsprechend. 4.Reste des Mehls abbürsten 4.Überschüssiges Mehl auf dem Kochfläche. Kochfläche. Rückblende 1.
Seite 58
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 60
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FORNO PER PIZZA MODELLO:GB-GO16AR Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 63
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 64
Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. SUL CSA AVVERTENZE AVVERTIMENTO Per ridurre il rischio di incendi, ustioni o altre lesioni, leggere attentamente le presenti istruzioni per la sicurezza. attentamente e completamente il manuale prima di utilizzare questo apparecchio.
Seite 65
Machine Translated by Google Ragni e insetti possono nidificare all'interno del bruciatore dell'apparecchio e interromperne il funzionamento. flusso di gas. Ispezionare il bruciatore almeno una volta all'anno. AVVERTIMENTO Quando si utilizza un fiammifero per accendere l'apparecchio, assicurarsi di utilizzare il fiammifero incluso portafiammiferi.
Seite 66
Machine Translated by Google Questo manuale afferma che un forno, una friggitrice o un grill non devono essere utilizzati su o sotto qualsiasi balcone o terrazza di un appartamento o condominio. AVVERTIMENTO Questo apparecchio non è destinato all'installazione in o su una barca. Questo apparecchio non è...
Seite 67
Machine Translated by Google CONSUMO ORARIO NOMINALE DI GAS GB-GO16AR - Barbecue a gas per uso esterno Numero Gas totale Dimensioni dell'iniettore Pressione del gas Tipo di gas Bruciatore principale Consumo Bruciatori Butano a 0,84 5600W I3+/I3BP30 (28~30)mbar /Propano a...
Seite 68
Machine Translated by Google limitato a quanto segue: • Non riparare o sostituire alcuna parte del forno a meno che non sia specificamente consigliato in questo manuale. Tutti gli altri interventi di assistenza devono essere affidati a un tecnico qualificato. • I bambini non devono essere lasciati soli o incustoditi in un'area in cui è in funzione il forno. è...
Machine Translated by Google 2. In caso di pioggia, neve, grandine, nevischio o altre forme di precipitazione, spegnere il bruciatore dell'apparecchio e alimentazione del gas. Non tentare di spostare l'apparecchio o recipiente di cottura. 3. Durante la cottura, l'apparecchio friggitrice o caldaia deve essere posizionato su un superficie orizzontale, stabile, non combustibile e priva di sostanze combustibili materiali.
Seite 70
Machine Translated by Google MONTAGGIO Prima del montaggio, assicurarsi che tutti i pezzi siano presenti. Se un pezzo è mancante o danneggiato, non tentare di montare l'apparecchio. Contattare il servizio clienti per i pezzi di ricambio. 1. Inserire la piastra di cottura in pietra. 2.
Seite 71
Machine Translated by Google 3. Installare la maniglia della base rotante. 4.Il tubo del gas è preinstallato. 5.Collegamento al serbatoio del gas. AVVERTIMENTO - 9 -...
Seite 72
Machine Translated by Google • Si prega di tenere sempre la bombola del gas in posizione verticale. • La bombola di GPL da 20 libbre misura 12,2 pollici di diametro e 17,9 pollici di altezza. • Se l'apparecchio non è in uso, il gas deve essere chiuso all'alimentazione bombola.
Seite 73
Machine Translated by Google connessioni per perdite. 8. Se viene rilevata una perdita, chiudere la valvola della bombola e non utilizzare il forno finché il rivenditore locale di propano liquido non potrà effettuare le riparazioni. COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DI GAS PROPANO LIQUIDO 1.
Machine Translated by Google 6.Se il gas continua a fuoriuscire da uno qualsiasi dei raccordi, chiudere il rubinetto del gas. spegnere l'alimentazione e contattare il servizio clienti. ISTRUZIONI PER L'USO UTILIZZO DEL FORNO Ogni bruciatore ha una potenza nominale di 21 MJ/h. Per iniziare: 1.
Machine Translated by Google immediatamente. 5.Se il bruciatore non si accende entro pochi secondi, spegnere la manopola di controllo e attendere 5 minuti e riprovare. CURA E MANUTENZIONE Quando si ripone GB-GO16A, evitare se possibile la luce solare diretta e conservare al chiuso per lo stoccaggio a lungo termine.
Machine Translated by Google RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE 1. Controllare se il serbatoio del propano 1.Nessun flusso di gas. è vuoto. 2.Dado di accoppiamento e 2. Girare il dado di accoppiamento circa regolatore non completamente da metà a tre quarti collegato.
Seite 77
Machine Translated by Google 1. Pulisci il forno. 1.Accumulo di grasso. 2. Eliminare i grassi dalla carne prima 2. Grasso eccessivo in carne. cucina. Fiammata 3.Cottura eccessiva 3.Regolare (abbassare) la temperatura temperatura. di conseguenza. 4. Spennellare la farina rimanente 4. Farina in eccesso sulla superficie di cottura.
Seite 78
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 80
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support HORNO P ARA P IZZA MODELO: G BGO16AR Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 83
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Seite 84
Machine Translated by Google Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer Lea a tentamente e l m anual d e i nstrucciones. EN C SA ADVERTENCIAS ADVERTENCIA Para ...
Seite 85
Machine Translated by Google Las a rañas y l os i nsectos p ueden a nidar d entro d el q uemador d el a parato y p erturbar s u f uncionamiento. Flujo d e g as. I nspeccione e l q uemador a l m enos u na v ez a l a ño. ADVERTENCIA Al ...
Seite 86
Machine Translated by Google Este m anual e stablece q ue n o s e d ebe u tilizar u n h orno, f reidora o a sador s obre o debajo d e c ualquier b alcón o t erraza d e a partamento o c ondominio. ADVERTENCIA Este ...
Seite 87
Machine Translated by Google CONSUMO N OMINAL H ORARIO D E G AS GBGO16AR P arrilla a g as p ara u so e n e xteriores Número Total G as Tamaño d el i nyector Presión d e g as Tipo ...
Seite 88
Machine Translated by Google limitado a l o s iguiente: • N o repare n i r eemplace n inguna p arte d el h orno a m enos q ue s e i ndique e specíficamente Recomendado ...
Machine Translated by Google 2. S i l lueve, n ieva, g raniza, a guanieve u o tras f ormas d e p recipitación, a pague e l quemador d el a parato y s uministro d e g as. N o i ntente m over e l a parato n i recipiente ...
Seite 90
Machine Translated by Google MONTAJE A ntes de m ontar e l a parato, a segúrese d e q ue t odas l as p iezas e stén p resentes. S i f alta a lguna pieza o e stá d añada, n o i ntente m ontarlo. P óngase e n c ontacto c on e l s ervicio d e a tención al ...
Seite 91
Machine Translated by Google 3.Instale e l m ango d e l a b ase g iratoria. 4.La m anguera d e g as h a s ido p reinstalada. 5.Conexión a l t anque d e g asolina. ADVERTENCIA ...
Seite 92
Machine Translated by Google • M antenga s iempre l a b ombona d e g as e n p osición v ertical. • E l c ilindro d e G LP de 2 0 l b m ide 1 2,2 p ulgadas d e d iámetro y 1 7,9 p ulgadas d e a lto. pulgadas ...
Seite 93
Machine Translated by Google Conexiones p ara f ugas. 8. S i e ncuentra u na f uga, c ierre l a v álvula d el c ilindro y n o u se e l h orno. hasta q ue e l d istribuidor l ocal d e p ropano l íquido p ueda r ealizar l as r eparaciones. CONEXIÓN ...
Seite 94
Machine Translated by Google 6. S i e l g as c ontinúa g oteando d e c ualquiera d e l as c onexiones, a pague e l g as. Apague e l s uministro y c omuníquese c on e l s ervicio d e a tención a l c liente. INSTRUCCIONES ...
Machine Translated by Google inmediatamente. 5. S i e l q uemador n o s e e nciende e n u nos s egundos, g ire l a p erilla d e c ontrol a l a p osición O FF ( APAGADO) y Espere ...
Machine Translated by Google SOLUCIÓN D E P ROBLEMAS PROBLEMA P OSIBLE C AUSA SOLUCIÓN 1. V erifique s i e l t anque d e p ropano 1.No h ay f lujo d e g as. Está v acío. 2.Tuerca ...
Seite 97
Machine Translated by Google 1.Limpie e l h orno. 1.Acumulación d e g rasa. 2. E xceso d e g rasa e n 2.Elimine l a g rasa d e l a c arne a ntes carne. cocinando. Brote 3.Cocción e xcesiva 3.Ajustar ...
Seite 98
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi D irección: Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importado a A US: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australia Importado ...
Seite 100
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 101
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PIEC DO PIZZY MODEL:GB-GO16AR Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 103
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 104
Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. NA CSA OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, oparzenia lub innych obrażeń, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem upewnij się, że dopływ gazu i pokrętło sterujące są...
Seite 105
Machine Translated by Google Pająki i owady mogą zagnieździć się wewnątrz palnika urządzenia i zakłócić jego działanie. przepływ gazu. Palnik należy sprawdzać co najmniej raz w roku. OSTRZEŻENIE Używając zapałki do zapalania urządzenia, pamiętaj o użyciu dołączonej zapałki. pojemnik na zapałki. OSTRZEŻENIE Nie przechowuj tego urządzenia w pomieszczeniu, chyba że butla z gazem jest bezładny.
Seite 106
Machine Translated by Google W niniejszej instrukcji podano, że piekarnika, frytkownicy ani grilla nie należy używać na pod balkonem lub tarasem każdego apartamentu lub mieszkania. OSTRZEŻENIE To urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w łodzi lub na łodzi. To urządzenie nie jest przeznaczony do montażu w pojazdach rekreacyjnych.
Machine Translated by Google NOMINALNE GODZINOWE ZUŻYCIE GAZU GB-GO16AR - Grill gazowy do użytku na zewnątrz Numer Całkowity gaz Rozmiar wtryskiwacza Ciśnienie gazu Typ gazu Główny palnik Konsumpcja Palniki Butan w 0,84 5600 W I3+/I3BP30 (28~30)mbar /Propan w (30/37 mbarów) 37 milibarów...
Seite 108
Machine Translated by Google ogranicza się do następujących czynności: • Nie naprawiaj ani nie wymieniaj żadnej części piekarnika, chyba że wyraźnie to zaznaczono. polecane w niniejszej instrukcji. Wszelkie inne czynności serwisowe należy zlecać wykwalifikowanemu technikowi. • Dzieci nie powinny być pozostawiane same lub bez opieki w miejscu, w którym piekarnik jest używany.
Machine Translated by Google 2. W przypadku opadów deszczu, śniegu, gradu, deszczu ze śniegiem lub innych form opadów wyłącz urządzenie. palnik urządzenia i zasilanie gazem. Nie próbuj przesuwać urządzenia ani naczynie do gotowania. 3. Podczas gotowania urządzenie do smażenia lub gotowania musi być umieszczone na pozioma, stabilna, niepalna powierzchnia i wolna od materiałów łatwopalnych materiałów.
Seite 110
Machine Translated by Google MONTAŻ Przed montażem upewnij się, że wszystkie części są obecne. Jeśli jakaś część jest brakująca lub uszkodzona, nie próbuj montować urządzenia. Skontaktuj się z obsługą klienta w celu uzyskania części zamiennych. 1. Włóż kamienną płytę do pieczenia. 2.
Seite 111
Machine Translated by Google 3. Zamontuj uchwyt podstawy obrotowej. 4. Wąż gazowy został zainstalowany fabrycznie. 5. Podłączanie do zbiornika gazu. OSTRZEŻENIE - 9 -...
Seite 112
Machine Translated by Google • Zawsze trzymaj butlę z gazem w pozycji pionowej. • Butla LPG o wadze 20 funtów ma średnicę 12,2 cala i 17,9 cala. cali wysokości. • Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyłączyć dopływ gazu przy zasilaniu. •...
Seite 113
Machine Translated by Google połączenia pod kątem przecieków. 8. W przypadku stwierdzenia wycieku należy zamknąć zawór butli i nie używać kuchenki. do czasu, aż lokalny sprzedawca ciekłego propanu będzie mógł dokonać naprawy. PODŁĄCZANIE BUTLI Z GAZEM PROPANOWYM W PŁYNIE 1. Wyłącz zawór palnika piekarnika i upewnij się, że piekarnik ostygł. 2.
Machine Translated by Google 6. Jeżeli z któregokolwiek z przyłączy nadal wydobywa się gaz, należy zamknąć dopływ gazu. WYŁĄCZ zasilanie i skontaktuj się z obsługą klienta. INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYWANIE PIEKARNIKA Każdy palnik ma moc 21 MJ/h. Na początek: 1. Upewnij się, że piekarnik został sprawdzony pod kątem szczelności i prawidłowo umieszczony. 2.
Machine Translated by Google natychmiast. 5. Jeżeli palnik nie zapali się w ciągu kilku sekund, wyłącz pokrętło sterujące i Poczekaj 5 minut i spróbuj ponownie. PIELĘGNACJA I KONSERWACJA Podczas przechowywania GB-GO16A należy w miarę możliwości unikać bezpośredniego światła słonecznego i przechowywać w pomieszczeniu w celu długotrwałego przechowywania.
Machine Translated by Google ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE 1. Sprawdź, czy zbiornik propanu 1.Brak przepływu gazu. jest pusty. 2. Nakrętka sprzęgająca i 2. Obróć nakrętkę sprzęgającą o regulator nie w pełni jedna druga do trzech czwartych połączony. Palnik będzie dodatkowy obrót aż...
Seite 117
Machine Translated by Google 1. Wyczyść piekarnik. 1. Nagromadzenie się smaru. 2. Nadmiar tłuszczu w 2. Przed podaniem odetnij tłuszcz z mięsa. mięso. gotowanie. Zaostrzenie 3. Nadmierne gotowanie 3. Dostosuj (obniż) temperaturę temperatura. odpowiednio. 4. Nadmiar mąki na 4. Posyp resztą mąki powierzchnia do gotowania.
Seite 118
Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 120
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 121
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support PIZZA OVEN MODEL:GB-GO16AR Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 123
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 124
Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. OP CSA WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING Om het risico op brand, brandwonden of ander letsel te verminderen, dient u deze veiligheidsvoorschriften te lezen. Lees de handleiding zorgvuldig en volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Seite 125
Machine Translated by Google Spinnen en insecten kunnen zich nestelen in de brander van het apparaat en de werking verstoren. gasstroom. Controleer de brander minimaal één keer per jaar. WAARSCHUWING Wanneer u een lucifer gebruikt om het apparaat aan te steken, zorg er dan voor dat u de meegeleverde lucifer gebruikt luciferhouder.
Seite 126
Machine Translated by Google In deze handleiding staat dat een oven, frituurpan of grill niet op of onder elk appartement of balkon of terras. WAARSCHUWING Dit apparaat is niet bedoeld om in of op een boot te worden geïnstalleerd. Dit apparaat is niet bedoeld voor installatie in of op een recreatievoertuig.
Machine Translated by Google NOMINAAL UURLIJKS GASVERBRUIK GB-GO16AR - Gasgrill voor buitengebruik Nummer Totaal gas Injectorgrootte Gasdruk Gassoort Hoofdbrander Consumptie Branders Butaan bij 0,84 5600W I3+/I3BP30 (28~30)mbar /Propaan bij (30/37mbar) 37 mbar VOOR HET AANSLUITEN Controleer de gastoevoerslang voordat u het gas aanzet. Als er bewijs is van snij-, slijtage- of schuurplekken, moet deze vóór gebruik worden vervangen.
Seite 128
Machine Translated by Google beperkt tot het volgende: • Repareer of vervang geen enkel onderdeel van de oven, tenzij dit specifiek is aangegeven. aanbevolen in deze handleiding. Alle andere service moet worden doorverwezen naar een gekwalificeerde technicus. • Kinderen mogen niet alleen of zonder toezicht worden achtergelaten in een gebied waar de oven wordt gebruikt.
Machine Translated by Google 2. Als het regent, sneeuwt, hagelt, ijzelt of andere vormen van neerslag, zet dan de apparaatbrander en gastoevoer. Probeer het apparaat niet te verplaatsen of kookpot. 3. Tijdens het koken moet het frituurapparaat of de boiler op een horizontaal, stabiel, niet-brandbaar oppervlak en vrij van brandbare materialen.
Seite 130
Machine Translated by Google MONTAGE Controleer voor de montage of alle onderdelen aanwezig zijn. Als een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, probeer het apparaat dan niet te monteren. Neem contact op met de klantenservice voor vervangende onderdelen. 1. Plaats de stenen bakplaat. 2.
Seite 131
Machine Translated by Google 3. Plaats de handgreep van de draaivoet. 4.De gasslang is voorgeïnstalleerd. 5. Aansluiten op de gastank. WAARSCHUWING - 9 -...
Seite 132
Machine Translated by Google • Houd de gasfles altijd rechtop. • De 20 lb LPG-cilinder heeft een diameter van 12,2 inch en een inhoud van 17,9 inch. 2,5 cm hoog. • Als het apparaat niet in gebruik is, moet het gas bij de toevoer worden afgesloten. cilinder.
Seite 133
Machine Translated by Google aansluitingen op lekkages. 8. Als er een lek wordt gevonden, draai dan de cilinderkraan UIT en gebruik de oven niet totdat een plaatselijke leverancier van vloeibaar propaan de reparaties kan uitvoeren. AANSLUITEN VAN DE VLOEIBARE PROPAANGASFLES 1.
Machine Translated by Google 6. Mocht er nog steeds gas uit een van de aansluitingen lekken, draai dan de gaskraan dicht. Schakel de voeding uit en neem contact op met de klantenservice. GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK VAN DE OVEN Elke brander heeft een capaciteit van 21 MJ/u. Om te beginnen: 1.
Machine Translated by Google onmiddellijk. 5. Als de brander niet binnen enkele seconden aangaat, draai dan de bedieningsknop UIT en Wacht 5 minuten en probeer het opnieuw. ZORG EN ONDERHOUD Vermijd bij het opbergen van GB-GO16A indien mogelijk direct zonlicht en bewaar binnenshuis voor langdurige opslag.
Machine Translated by Google PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 1. Controleer of de propaantank 1. Geen gasstroom. is leeg. 2.Koppelingsmoer en 2. Draai de koppelmoer rond regelaar niet volledig een half tot driekwart aangesloten. Brander zal extra draai tot aan de stop. 3.
Seite 137
Machine Translated by Google 1. Maak de oven schoon. 1. Ophoping van vet. 2. Overmatig vet in 2. Verwijder vet van vlees voordat u het eet vlees. koken. Opvlammen 3. Overmatig koken 3. Pas de temperatuur aan (verlaag deze) temperatuur. overeenkomstig.
Seite 138
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 140
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 141
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support PIZZAUGN MODELL:GB-GO16AR Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 143
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 144
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. PÅ CSA VARNINGAR VARNING För att minska risken för brand, brännskador eller andra skador, läs denna säkerhet noggrant och fullständigt innan du använder denna apparat. VARNING Innan rengöring, se till att gastillförseln och kontrollratten är i OFF läge och att brännaren och ugnen har svalnat.
Seite 145
Machine Translated by Google Spindlar och insekter kan häcka inuti apparatens brännare och störa gasflöde. Inspektera brännaren minst en gång om året. VARNING När du använder en tändsticka för att tända apparaten, se till att använda den medföljande tändstickshållare. VARNING Förvara inte denna apparat inomhus om inte gasflaskan är det osammanhängande.
Seite 146
Machine Translated by Google Denna manual anger att en ugn, fritös eller broiler inte ska användas på eller under någon lägenhet eller bostadsrätt balkong eller däck. VARNING Denna apparat är inte avsedd att installeras i eller på en båt. Denna apparat är inte avsedd att installeras i eller på...
Seite 147
Machine Translated by Google NOMINELL TIMGASFÖRBRUKNING GB-GO16AR - Gasgrill för utomhusbruk Antal Total Gas Injektorstorlek Gastryck Gastyp Huvudbrännare Konsumtion Brännare Butan kl 0,84 5600W I3+/I3BP30 (28~30)mbar /Propan kl (30/37 mbar) 37 mbar INNAN TÄNDNING Inspektera gastillförselslangen innan du slår på gasen. Om det finns bevis av skärning, slitage eller nötning måste den bytas ut före användning.
Seite 148
Machine Translated by Google begränsat till följande: • Reparera eller byt inte ut någon del av ugnen om inte specifikt rekommenderas i denna manual. All annan service bör hänvisas till en kvalificerad tekniker. • Barn bör inte lämnas ensamma eller utan tillsyn i ett område där ugnen används.
Seite 149
Machine Translated by Google 2. Om det regnar, snöar, hagel, snöslask eller andra former av nederbörd, stäng av apparatbrännare och gasförsörjning. Försök inte att flytta apparaten eller kokkärl. 3. Vid matlagning måste fritösen eller pannan placeras på en horisontell, stabil, obrännbar yta och fri från brännbart material.
Seite 150
Machine Translated by Google MONTERING Innan montering, se till att alla delar finns med. Om någon del saknas eller är skadad, försök inte att montera apparaten. Kontakta kundtjänst för reservdelar. 1.Sätt in stenbakplattan. 2. Vik ut benen. - 8 -...
Seite 151
Machine Translated by Google 3. Installera handtaget på den roterande basen. 4. Gasslangen är förinstallerad. 5.Anslutning till bensintank. VARNING - 9 -...
Seite 152
Machine Translated by Google • Håll alltid gasflaskan i upprätt läge. • LPG-cylindern på 20 lb mäter 12,2 tum i diameter och 17,9 tum hög. • Om apparaten inte används måste gasen stängas av vid tillförseln cylinder. • Den använda cylindern måste ha en krage för att skydda cylinderventilen. • Minsta avstånd för apparaten och 20lb gastanken är 40 tum från varandra.
Seite 153
Machine Translated by Google anslutningar för läckor. 8.Om en läcka upptäcks, stäng AV cylinderventilen och använd inte ugnen tills den lokala återförsäljaren av flytande propan kan göra reparationer. ANSLUTNING AV FLYTANDE PROPAGASCYLINDER 1.Stäng AV ugnens brännarventil och se till att ugnen är sval. 2.
Seite 154
Machine Translated by Google 6. Om gasen fortsätter att läcka från någon av kopplingarna, vrid på gasen mata AV och kontakta kundtjänst. DRIFTSINSTRUKTIONER ANVÄNDNING AV UGNEN Varje brännare är klassad till 21MJ/h. För att börja: 1. Se till att ugnen är läckagetestad och korrekt placerad. 2.Ta bort eventuellt kvarvarande förpackningsmaterial.
Machine Translated by Google omedelbart. 5.Om brännaren inte tänds inom några sekunder, vrid manöverratten AV och vänta 5 minuter och försök igen. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Vid förvaring av GB-GO16A, undvik direkt solljus om möjligt och förvara inomhus för långtidsförvaring. GB-GO16A bör inte utsättas för hårda väderförhållanden som snö, kraftigt regn och hårda vindar.
Seite 156
Machine Translated by Google FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING 1. Kontrollera om propantank 1. Inget gasflöde. är tom. 2.Kopplingsmutter och 2. Vrid kopplingsmuttern regulator inte helt en halv till tre fjärdedelar ansluten. Brännare kommer ytterligare varv tills ett fast stopp. 3.Obstruktion av gas inte ljus Dra åt endast för hand - gör det inte...
Seite 157
Machine Translated by Google 1.Rengör ugnen. 1. Fettansamling. 2. För mycket fett i 2.Trimma fetter från kött innan kött. matlagning. Blossa upp 3. Överdriven matlagning 3.Justera (lägre) temperaturen temperatur. följaktligen. 4. Borsta restmjöl från 4.Överskott av mjöl på matlagningsyta. matlagningsyta. Flashback 1.
Seite 158
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.