Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Foot Massager
15
30
L
M H
L
M H
L
H
Power
Mode
Pressure
Knead
Speed
Heat
Timer
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RENPHO Solheel Base

  • Seite 1 Power Mode Pressure Knead Speed Heat Timer Foot Massager...
  • Seite 3 Contents · ENGLISH 01 ~ 13 · DEUTSCH 14 ~ 25 · FRANÇAIS 26 ~ 37 · ITALIANO 38 ~ 49 · ESPAÑOL 50 ~ 61...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 5 l) To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet. 4. DANGER: Do not use while bathing or in a shower. 5. DANGER: Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
  • Seite 6 About the Battery 1. Remove and immediately recycle or WARNING dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. 2. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate. 3. Even used batteries may cause severe injury or death.
  • Seite 7 15. Do not allow children to replace batteries without adult supervision. 16. Do not force discharge batteries. Do not deform batteries. Do not dispose of batteries in fire. 17. Exhausted batteries should be immediately removed from equipment and properly disposed of. When discharged batteries are kept in the equipment for a long time, electrolyte leakage can occur causing damage to the equipment and/or personal injury.
  • Seite 8: About The Device

    ABOUT THE DEVICE 1. What's in the Box 2. Technical Specifications Solheel Base × 1 Product Name: Foot Massager Remote Control × 1 Model: R-WMF01 Power Adapter × 1 Input: 12V Rated Power: 36W Rated Voltage: AC 100-240V, 50/60Hz Product Weight: 5.6 lbs / 2.6 kg Product Size: 16.4 x 13.4 x 7.1 in...
  • Seite 9: Using The Device

    USING THE DEVICE * Do not use the device for more than 30mins each time. * Do not stand up while massaging. 1. Connect the device to the power adapter and plug it into a power outlet. Once the device is plugged in, the power indicator will flash, indicating that the device is in standby mode.
  • Seite 10 Button Instruction Control Panel Remote Control Operation Press to turn on / off the device. Press to cycle through pressure intensities: L / M / H / Off. Cycle through pressure modes: Instep & Heel / Instep Only / Heel Only.
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning

    Replace The Battery a. Use a screwdriver (not included) to unscrew the fixing screw on the battery compartment. b. Replace the battery, and install a CR2032 battery. Tip: Keep the “+” symbol on the battery facing upwards when placing the battery in the battery door. c.
  • Seite 12: Troubleshooting Guide

    6. The detachable foot covers are machine washable. To wash them, unzip and remove the covers. For your safety, do not operate the device without the covers attached. TROUBLESHOOTING GUIDE Problems Causes Solutions The device The power plug is not Reconnect the plug to does not work.
  • Seite 13 Problems Causes Solutions Insufficient heat The heat function is Press and hold the Heat or no heat. disabled during button to enable the massage. heat function. The device takes time to Wait several minutes heat up gradually to after turning on the avoid discomfort caused device.
  • Seite 14: Warranty Policy

    WARRANTY POLICY Your RENPHO product purchase is covered by a one-year limited manufacturer warranty from the date of delivery. For warranty terms and conditions, please visit: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Note: Product registration is not required for the warranty. If you choose not to register your product, it will not diminish the product warranty.
  • Seite 15 2016, The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, and other relevant provisions. The full text of the Declaration of Conformity can be obtained at the following internet address: https://renpho.eu/pages/compliance-data EN-12...
  • Seite 16 FCC Regulatory Compliance This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN. 1. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder oder Personen mit einer Behinderung (mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder kognitiven Fähigkeiten) oder durch Personen bestimmt, die nicht über die notwendige Erfahrung und das erforderliche Wissen verfügen, um das Gerät sicher zu bedienen –...
  • Seite 18 g) Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern. h) Nutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Luftöffnungen blockiert sind. Achten Sie darauf, dass die Luftöffnungen frei von Fusseln, Haaren usw. sind. i) Lassen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen fallen und stecken Sie sie nichts dort hinein.
  • Seite 19 11. WARNUNG - Stellen Sie sich nicht auf oder in das Gerät. Nur im Sitzen verwenden. 12. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht fürmedizinische Zwecke bestimmt. Es sollte nicht zur Behandlung oder Linderung von Krankheiten oder abnormalen körperlichen Zuständen verwendet werden.
  • Seite 20 11. Verschließen Sie das Batteriefach immer vollständig. Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr, entfernen Sie die Batterien und halten Sie sie von Kindern fern. 12. Setzen Sie das Gerät oder die Batterie nicht übermäßigen Temperaturen aus.
  • Seite 21: Verwahren Sie Diese Anweisungen

    VERWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN ÜBER DAS GERÄT 1. Lieferumfang 2. Technische Daten Solheel Base × 1 Produktname: Fußmassagegerät Fernbedienung × 1 Modell: R-WMF01 Netzadapter × 1 Eingang: 12V Nennleistung: 36W Nennspannung: AC 100-240V, 50/60Hz Produktgewicht: 5,6 lbs / 2,6 kg Produktgröße: 16,4 x 13,4 x 7,1 in...
  • Seite 22: Verwendung Des Geräts

    VERWENDUNG DES GERÄTS * Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 30 Minuten je Anwendung. * Stehen Sie nicht auf, während das Massagegerät in Betrieb ist. 1. Schließen Sie das Gerät an den Netzadapter an und stecken Sie ihn in eine Steckdose. Sobald das Gerät eingesteckt ist, blinkt die Betriebsanzeige und weist somit darauf hin, dass sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.
  • Seite 23 Tastenanleitung Bedienfeld Fernbedienung Bedienung Drücken, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Drücken, um die Druckintensität zu wechseln: N / M / H / Aus. Wechseln Sie zwischen Druckmodi: Spann & Ferse / nur Spann / nur Ferse. Gedrückt halten Drücken Drücken, um die Knetgeschwindigkeit zu wechseln: N / M / H / Aus.
  • Seite 24: Wartung Und Reinigung

    Batterie austauschen a. Verwenden Sie einen Schraubendreher (nicht enthalten), um die Befestigungsschraube am Batteriefach zu lösen. b. Ersetzen Sie die Batterie und setzen Sie eine CR2032-Batterie ein. Tipp: Achten Sie darauf, dass das „+“-Symbol der Batterie nach oben zeigt, wenn Sie die Batterie in das Fach einsetzen. c.
  • Seite 25: Anleitung Zur Problembehebung

    6. Die abnehmbaren Fußbezüge sind maschinenwaschbar. Zum Waschen die Bezüge aufzippen und abnehmen. Aus Sicherheitsgründen das Gerät nicht ohne befestigte Bezüge verwenden. ANLEITUNG ZUR PROBLEMBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Das Fußmas- Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Stecker sagegerät richtig angeschlossen. wieder in die Steckdose funktioniert und prüfen Sie die...
  • Seite 26 Problem Ursache Lösung Nicht Während der Massage ist Halten Sie die Heizung- ausreichende die Wärmefunktion staste gedrückt, um die oder Keine deaktiviert. Heizfunktion zu aktivieren. Heizfunktion. Das Gerät braucht Zeit, Warten Sie nach um sich allmählich zu Einschalten des Geräts erwärmen, um Beschw- einige Minuten.
  • Seite 27: Garantiebestimmungen

    GARANTIEBESTIMMUNGEN Für Ihren RENPHO-Produktkauf gilt eine zweijährige beschränkte Herstellergarantie ab Lieferdatum. Die Garantiebedingungen finden Sie unter: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Hinweis: Für die Garantie ist keine Produktregistrierung erforderlich. Wenn Sie Ihr Produkt nicht registrieren, wird die Produktgarantie dadurch nicht beeinträchtigt. KUNDENDIENST Bei Fragen oder Bedenken stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Das RENPHO-Kundenservice-Team garantiert eine schnelle Antwort und problemlose Lösungen für jedes Problem, das Sie haben, innerhalb...
  • Seite 28 Batterien enthalten, nicht achtlos zurücklassen. Hiermit erklärt Shenzhen Ruiyi Business Technology Co. Ltd. dass dieses Gerät mit der Richtlinie 2014/30/EU,der Richtlinie 2014/35/EU,der Richtlinie 2011/65/EU,und anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt. Der vollständige Text der Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse abgerufen werden: https://renpho.eu/pages/compliance-data DE-25...
  • Seite 29: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. 1. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes vivant avec un handicap (physique, sensoriel ou cognitif réduit), ni par des personnes n'ayant pas l'expérience et les connaissances nécessaires pour l'utiliser en toute sécurité, à...
  • Seite 30 g) Tenez le cordon loin des surfaces chauffées. h) Ne faites jamais fonctionner cet appareil si les orifices d’aération sont obstrués. Veillez à ce que les orifices d’aération soient exempts de peluches, de cheveux, etc. i) Ne laissez jamais tomber et n'insérez jamais d'objets dans un orifice. j) Ne pas utiliser à...
  • Seite 31 À propos de la batterie WARNING 1. Retirez les piles usagées et recyclez-les immédiatement ou éliminez-les conformément à la réglementation locale. Tenez-les hors de portée des enfants. 2. Ne jetez pas les piles ou batteries avec les déchets ménagers et ne les incinérez pas. 3.
  • Seite 32 13. Choisissez toujours la taille et le type de pile les mieux adaptés à l’utilisation prévue. Les informations fournies avec l’équipement pour faciliter le choix de la pile doivent être conservées pour consultation ultérieure. 14. En cas d’ingestion d’une pile ou d’une batterie, consultez rapidement un médecin.
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    À PROPOS DE L’APPAREIL 1. Contenu de la boîte 2. Caractéristiques techniques Solheel Base × 1 Nom du produit : Télécommande × 1 Appareil de massage des pieds Adaptateur secteur × 1 Modèle : R-WMF01 Entrée : 12V Puissance nominale : 36W Tension nominale : AC 100-240V, 50/60Hz Poids du produit : 5,6 lbs / 2.6 kg...
  • Seite 34: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL * N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 30 minutes d’affilée. * Ne vous levez pas lorsque le masseur est en marche. 1. Connectez le bloc d’alimentation à l’appareil et branchez-le dans une prise de courant. Une fois l’appareil branché, le témoin d’alimentation clignote, indiquant que l’appareil est en mode veille.
  • Seite 35 Instructions des boutons Panneau de Télécommande Fonctionnement commande Appuyez pour allumer/éteindre l’appareil. Appuyez pour faire défiler les intensités de pression : B / M / H / Arrêt. Faites défiler les modes de pression : Cou-de-pied & Talon / Seulement cou-de-pied / Seulement talon.
  • Seite 36: Entretien Et Nettoyage

    Remplacement de la pile a. Utilisez un tournevis (non inclus) pour dévisser la vis de fixation du compartiment à pile. b. Remplacez la pile et installez une pile CR2032. Conseil : Placez le symbole « + » de la pile vers le haut lors de l’insertion dans le compartiment.
  • Seite 37: Guide De Résolution Des Problèmes

    6. Les housses de pieds amovibles sont lavables en machine. Pour les laver, ouvrez la fermeture éclair et retirez les housses. Pour votre sécurité, n’utilisez pas l’appareil sans les housses fixées. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problèmes Cause Résoudre Le produit ne La fiche d’alimentation Rebranchez la fiche sur la fonctionne pas.
  • Seite 38 Problèmes Cause Résoudre Appuyez longuement sur le Chauffage La fonction de chauffage bouton Chaleur pour insuffisant ou est désactivée pendant le activer la fonction de pas de massage. chauffage. chauffage. L’appareil chauffe Attendez quelques progressivement afin minutes après avoir d’éviter l’inconfort causé allumé...
  • Seite 39: Service Client

    GARANTIE Votre appareil RENPHO est protégé par une garantie fabricant de deux ans qui débute à la date de livraison. Pour retrouver les conditions d’utilisation de la garantie, consultez: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Remarque : Il n’est pas nécessaire d’enregistrer l’appareil pour profiter de la garantie.
  • Seite 40 Par la présente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co. déclare par la présente que cet équipement est conforme à la directive 2014/30/UE,à la directive 2014/35/UE,à la directive 2011/65/UE,et à d’autres dispositions pertinentes. Le texte intégral de la Déclaration de conformité peut être consulté à l’adresse internet suivante : https://renpho.eu/pages/compliance-data FR-37...
  • Seite 41: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. 1. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di bambini o persone con disabilità (condizioni fisiche, sensoriali o cognitive ridotte) o di soggetti privi dell'esperienza e delle conoscenze necessarie per utilizzarlo in sicurezza, a meno che non siano adeguatamente supervisionati o istruiti da una persona responsabile.
  • Seite 42 i) Non far cadere o inserire mai oggetti in nessuna apertura. j) Non utilizzare all'esterno. k)Non azionare in zone dove vengono utilizzati prodotti aerosol (spray) o in cui venga somministrato ossigeno. l) Per scollegare l'apparecchio, disattivare tutti i comandi e rimuovere la spina dalla presa elettrica.
  • Seite 43 Informazioni sulla batteria WARNING 1. Rimuovere e riciclare o smaltire immediatamente le batterie usate in base alle normative locali, e tenere lontano dalla portata dei bambini. 2. NON gettare le batterie nei rifiuti domestici o incenerirle. 3. Anche le batterie usate possono causare gravi lesioni o la morte. 4.
  • Seite 44: Conservare Queste Istruzioni

    14. In caso di ingestione di una cella o di una batteria, richiedere immediatamente assistenza medica. L'ingestione di pile o batterie al litio può causare ustioni chimiche, perforazione dei tessuti molli e, nei casi più gravi, può causare la morte. Devono essere rimosse immediatamente in caso di ingestione.
  • Seite 45: Informazioni Sul Dispositivo

    INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO 1. Contenuto della 2. Specifiche tecniche confezione Nome prodotto: Massaggiatore per piedi Solheel Base × 1 Modello: R-WMF01 Telecomando × 1 Ingresso: 12V Adattatore di Potenza nominale: 36W alimentazione × 1 Tensione nominale: AC 100-240V, 50/60Hz Peso del prodotto: 5,6 lbs / 2.6 kg...
  • Seite 46: Utilizzo Del Dispositivo

    UTILIZZO DEL DISPOSITIVO * Non utilizzare il dispositivo per più di 30 minuti ogni volta. * Non alzarsi in piedi mentre il massaggiatore è in funzione. 1. Collegare il dispositivo all'alimentatore e collegarlo a una presa di corrente. Una volta collegato il dispositivo, l'indicatore di alimentazione lampeggerà, indicando che il dispositivo è...
  • Seite 47 Istruzioni pulsanti Panneau de Télécommande Fonctionnement commande Premere per accendere/spegnere il dispositivo. Premere per scorrere le intensità della pressione: B / M / A / Off. Scorri tra le modalità di pressione: Collo del piede & Tallone / Solo collo del piede / Solo tallone.
  • Seite 48: Manutenzione E Pulizia

    Sostituzione della batteria a. Utilizzare un cacciavite (non incluso) per svitare la vite di fissaggio del vano batteria. b. Sostituire la batteria e installare una batteria CR2032. Suggerimento: Assicurarsi che il simbolo “+” sulla batteria sia rivolto verso l’alto quando si inserisce la batteria nel vano. c.
  • Seite 49: Risoluzione Dei Problemi

    6. Le coperture per i piedi rimovibili sono lavabili in lavatrice. Per lavarle, aprire la cerniera e rimuovere le coperture. Per la vostra sicurezza, non utilizzare il dispositivo senza le coperture inserite. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Il prodotto non La spina di alimentazione Ricollegare la spina alla funziona.
  • Seite 50 Problems Causes Solutions Riscaldamento Durante il massaggio la Tenere premuto il insufficiente o funzione di riscaldamen- pulsante Calore per nessun to è disattivata. attivare la funzione di riscaldamento. riscaldamento. Il dispositivo richiede Attendere alcuni minuti tempo per riscaldarsi dopo l'accensione del gradualmente, al fine di dispositivo.
  • Seite 51: Assistenza Clienti

    NORME SULLA GARANZIA Il tuo acquisto di prodotti RENPHO è coperto da una garanzia limitata del produttore di due anni dalla data di consegna. Per i termini e le condizioni della garanzia, vai su: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Attenzione: la registrazione del prodotto non è necessaria per la garanzia.
  • Seite 52 Con la presente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme a: Direttiva 2014/30/UE,Direttiva 2014/35/UE,Direttiva 2011/65/UE,e altre disposizioni rilevanti. Il testo completo della Dichiarazione di conformità è reperibile al seguente indirizzo Internet: https://renpho.eu/pages/compliance-data IT-49...
  • Seite 53: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 1. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Seite 54 k) No lo opere donde se estén utilizando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. l) Para desconectar, gire todos los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente. 4. PELIGRO: No lo use mientras se baña o se ducha. 5.
  • Seite 55 Acerca de la batería 1. Retire y recicle o deseche inmediatamente WARNING las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales y manténgalas fuera del alcance de los niños. 2. NO deseche las baterías en la basura doméstica ni las incinere. 3.
  • Seite 56 14. En caso de ingestión de una celda o batería, busque asistencia médica de inmediato. La ingestión de pilas o pilas de botón de litio puede provocar quemaduras químicas, perforación de tejidos blandos y, en casos graves, puede provocar la muerte. Deben retirarse inmediatamente en caso de ingestión.
  • Seite 57: Descripción General

    ACERCA DEL DISPOSITIVO 1. ¿Qué hay en la caja ? 2. Especificaciones técnicas Solheel Base × 1 Nombre del producto: Mando a distancia × 1 Masajeador de pies Adaptador de corriente × 1 Modelo: R-WMF01 Entrada: 12 V Potencia nominal: 36 W...
  • Seite 58: Uso Del Dispositivo

    USO DEL DISPOSITIVO * No utilice el dispositivo durante más de 30 minutos cada vez. * No se ponga de pie mientras recibe el masaje. 1. Conecte el dispositivo al adaptador de corriente y conéctelo a una toma de corriente. Una vez conectado, el indicador de encendido parpadeará, lo que indica que está...
  • Seite 59 Instrucciones del botón Panel de Mando a Operación control distancia Presione para encender/apagar el dispositivo. Presione para recorrer las intensidades de presión: L / M / H / Apagado. Recorra los modos de presión: Empeine y talón / Solo empeine / Solo talón.
  • Seite 60: Mantenimiento Y Limpieza

    Reemplace la batería a. Use un destornillador (no incluido) para desatornillar el tornillo de fijación del compartimento de la batería. b. Reemplace la batería e instale una CR2032. Consejo: Mantenga el símbolo "+" de la batería hacia arriba al colocarla en la tapa.
  • Seite 61: Guía De Solución De Problemas

    6. Las fundas desmontables para los pies son lavables a máquina. Para lavarlas, abra la cremallera y retire las fundas. Por su seguridad, no utilice el dispositivo sin las fundas puestas. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas Soluciones El dispositivo no El enchufe de alimentac- Vuelva a conectar el funciona.
  • Seite 62 Problemas Causas Soluciones Calor La función de calor se Mantenga presionado el insuficiente o desactiva durante el botón Calentar para ausencia de masaje. habilitar la función de calor. calor. El dispositivo tarda un Espere varios minutos tiempo en Calentar Después de encender el gradualmente hasta evitar dispositivo.
  • Seite 63: Política De Garantía

    POLÍTICA DE GARANTÍA Su compra de un producto de RENPHO está cubierta por una garantía del fabricante limitada a 3 años desde la fecha de entrega. Para consultar los términos y condiciones de la garantía, por favor, visite: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Nota: no es obligatorio registrar el producto para la garantía. Si decide no hacerlo, ello no limitará...
  • Seite 64 Por la presente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. declara que este equipo cumple con la Directiva 2014/30/UE,la Directiva 2014/35/UE,la Directiva 2011/65/UE,y otras disposiciones pertinentes. El texto completo de la Declaración de Conformidad se puede obtener en la siguiente dirección de Internet: https://renpho.eu/pages/compliance-data ES-61...
  • Seite 65 Made in China...

Diese Anleitung auch für:

R-wmf01

Inhaltsverzeichnis