Seite 1
Intertronic BT-350 BLACK (Art. 1004905) Bluetooth-Kopfhörer Bedienungsanleitung Casque d'écoute Bluetooth Mode d'emploi Cuffia Bluetooth Istruzioni per l'uso...
Umgebungmüssenstets hörbar sein! • DerKopfhörer d arf nicht fallengelassen und keinenhartenSchlägen ausgesetzt werden. • Versuchen Sienicht,denKopfhörerauseinanderzunehmen undselbstzu reparieren. WendenSie sichbei Funktionsstörungen n uran qualifiziertesFachpersonal. Lieferumfang —Bluetooth-Kopfhörer BT-350 — Audio-Verbindungskabel 3.5 mmKlinke—3.5 mm Klinke(1 m Länge) —Ladekabel M icro-USB — USB-A(20cm Länge)
Teilebezeichnung Wechsel zum nächsten Titel / Erhöhen des Lautstärkeniveaus Wechsel zum vorherigenTitel/Verringern des Lautstärkeniveaus Ladebuchse (Micro-USB) Multifunktionstaste Line-Eingang(3.5mm Klinke) LED-Kontrollleuchte Mikrofon Akkuaufladung vor dem Gebrauch 1. Verwenden Siezur Akkuaufladung das mitgelieferte USB-Ladekabel. S chliessenSieden Micro- USB-Stecker a n die Ladebuchsedes Kopfhörers,und schliessenSieden USB-A-Stecker a n den Computer Oderan eine andere USB-Stromversorgung mit derAusgangsspannungvon 5 V DCan.
1. SchaltenSieden Kopfhörerwie oben beschriebenein. Der Kopfhörerbefindet sich im Pairing-Modusund die LEDblinkt abwechselndrot und blau. 2. Aktivieren Siedie Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone und starten Siedie Gerätesuche. 3.WählenSieauf IhremSmartphone «BT-350» ausder Listeder Pairing-Geräte. 4.WenndieVerbindunghergestelltwurde,hörenSieeinenSignaltonunddie LEDdesKopfhörers leuchtet konstant in Blau. Hinweis —BeimWiedereinschaltenerkennen sich die Geräte und die Verbindung Wird automatisch herge-...
Seite 6
Telefonieren 1.WennSieauf IhremMobiltelefoneinenAnruf erhalten,Wirddie Musikwiedergabe unterbrochen. 2. DrückenSie kurz auf die Multifunktionstaste, um den Anruf anzunehmen und um das Gespräch zu beenden. 3. HaltenSiedie Multifunktionstasteungefähr1.5 Sekunden gedrückt,umeinenAnruf abzulehnen. Hinweis DieWiedergabe- u ndTelefonfunktionen sindvom Smartphone abhängigundwerdenmöglicher- weisenicht von allen Modellengleichermassen u nterstützt. Die Bluetooth-Verbindung beenden Um die Bluetooth-Verbindungzu beenden,schalten Sieden Kopfhörer aus OderbeendenSiedie...
Seite 9
• II nefaut pasfairetomber lecasqued'écoute,ni l'exposerå deschocsviolents. • N'essayezjamais de démonter le casque et de le réparervous-méme.Pourtout probléme defonctionnement, a dressez-vous seulement å du personnel q ualifié. Contenu Ia livraison —Casqued'écoute Bluetooth BT-350 —Cåblederaccordement audio3.5mmjack—3.5 mmjack (1m de longueur) —Cåblederechargemicro-USB —USB-A(20cmde longueur)
Description des éléments Passage au titre suivant/ augmentation du volume Passage au titre précédent/diminution du volume Prisede recharge(micro-USB) Touche multifonction Entréede ligne (3.5mm jack) Témoin LED de contröle Microphone Chargement de Ilaccu avant Ilemploi 1. Utilisez le cåble de rechargefourni pour charger llaccu. Branchezla fiche micro-USBdu cåble å...
Seite 11
LEDclignote alternativement en rouge et bleu. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et commencezla recherchedes périphé- riques. 3. Sélectionnez«BT-350»de la liste des appareils appariéssur votre smartphone. 4. Lorsque la connexionestétablie,vousentendez un signalacoustique et letémoinLEDdu casqueest constamment allumé en bleu.
Seite 12
Téléphoner 1. Lalecture de musique est interrompue lorsquevous recevezun appel sur votre téléphone mobile. 2.Appuyezbriévement s ur la touchemultifonctionpour répondreet pourterminerla conversation. 3. Maintenezappuyéela touchemultifonctionpendant1.5seconde environpourrefuserun appel. Remarque Lesfonctions de lecture et de téléphonie dépendent du smartphone et ne sont probablement pas supportéespar chaque modéle.
Seite 13
Spécifications techniques Modéle: BT-350 BLACK(BT-1100)/ art. 1004905 Unité du conducteur: Conducteur n éodyme(40mm) Impédance: 32 Q Réponseen fréquences: 20 Hz-20 Sensibilité: Casqued'écoute: 105dB (+ I—3 dB) Microphone:—42dB Version Bluetooth: v 5.0 Plagede fréquences: 2.402 2.480 GHz (bande ISM) Portée: > 10m (dans un espaceouvert) Alimentation: Accu au li-ion (3.7 V, 250 mAh)
• Evitatedi far caderelacuffia, e nonesponetela a forti urti. • Nonprovatemaia smontarela cuffiae a ripararlavoi stessi.Perogni problemadi funzionamen- to, indirizzatevi s oltantoad untecnicoqualificato. Contenuto dell'imballaggio — Cuffia Bluetooth BT-350 —Cavodi raccordoaudio3.5mmjack — 3.5mmjack (1m di lunghezza) —Cavodi ricaricaMicro-USB —USB-A (20cmdi lunghezza)
Descrizione degli elementi Passaggioal brano seguente/ aumento del volume Passaggioal brano precedente/ riduzione del volume Presa di carica (Micro-USB) Tasto multifunzione Ingressodi linea (3.5mm jack) Spia LEDdi controllo Microfono Caricamento della batteria prima dellluso 1. Usate il cavo di ricarica USBfornito per caricare la batteria della cuffia. Collegate la spina micro-USBalla presadi carica della cuffia, e collegate la spina USB-Aal computer o ad unlaltra fonte di alimentazione USB con la tensione d'uscita di DC 5V.
LEDlampeggia alternativamente in rossoe blu. 2. Attivate la funzione Bluetooth sul vostro smartphone e cominciate la ricercadelle periferiche. 3. Selezionate«BT-350»dalla lista degli apparecchiaccoppiati sul vostro smartphone. 4. Quandola connessione é eseguita,si senteun segnalesonoroe la spia LEDdellacuffia é co-...
Seite 18
Telefonare 1. Lariproduzione di musica é interrotta quando qualcuno vi chiama sul vostro cellulare. 2. Premetebrevemente il tasto multifunzione per risponderee per terminare la conversazione. 3. Premeteil tasto multifunzione per circa 1.5 secondoper rifiutare una chiamata. Nota Lefunzionidella letturae della telefoniadipendonodallo smartphone e probabilmente nonvengo- no supportatidaogni modello.
Seite 19
Specifiche tecniche Modello: BT-350 BLACK(BT-1100)/ art. 1004905 Unitå del driver: Driver al neodimio (40 mm) Impedenza: 32 Q Rispostain frequenza: 20 Hz-20 Sensibilitå: Cuffia: 105dB (+1- 3dB) Microfono: —42 dB Versione Bluetooth: v 5.0 Gamma di frequenza: 2.402 2.480 GHz (banda ISM) Portata: >...
Seite 20
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländernder europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystemfür diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt Oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahme- Stelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.