Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Índice
Advertencias de seguridad..........................................................6
Funcionamiento.......................................................................8
Colocación de las pilas.............................................................................8
Cambio de pilas .......................................................................................8
Usar la báscula ........................................................................9
Tarar la báscula ........................................................................................9
Modificar la unidad de medida.............................................................. 10
Desconectar la báscula.......................................................................... 10
Encendido del temporizador (Timer) ........................................... 10
Limpieza y solucón de errors ..................................................... 11
Limpiar el aparato ................................................................................. 11
Solución de problemas ......................................................................... 11
Eliminación .......................................................................... 12
Especificaciones técnicas .......................................................... 12
ES-5
ES
EN
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 11633

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Índice Advertencias de seguridad............6 Funcionamiento...............8 Colocación de las pilas................8 Cambio de pilas ..................8 Usar la báscula ................9 Tarar la báscula ..................9 Modificar la unidad de medida.............. 10 Desconectar la báscula................10 Encendido del temporizador (Timer) ........... 10 Limpieza y solucón de errors ............. 11 Limpiar el aparato .................
  • Seite 2: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las presentes advertencias de seguridad. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de funcionamiento. Todas las acciones en este aparato o con el mismo sólo se pueden realizar en la medida en que estén descritas en las presentes instrucciones de uso.
  • Seite 3 • Sustituya siempre todo el juego de pilas. • No mezcle los tipos de pilas. • No utilice pilas recargables (baterías). • No intente nunca recargar pilas normales. ¡Existe peligro de explosión! • Evite el calor y no arroje las pilas al fuego. .¡Existe peligro de causticación por el ácido de las pilas! •...
  • Seite 4: Funcionamiento

    Funcionamiento Colocación de las pilas En el volumen de suministro de la báscula se incluyen dos pilas CR2032. Cuando aparezca " Lo" en pantalla o disminuya la intensidad de la pantalla, deberá cambiar las pilas. Abra la tapa del compartimento para pilas en la parte inferior del aparato.
  • Seite 5: Usar La Báscula

    Usar la báscula /TARA Pulse la tecla una vez brevemente para conectar la báscula. Espere hasta que en la pantalla aparezca la indicación 0.000 kg. Ahora coloque el producto a pesar sobre la báscula. En pantalla aparecerá el peso. Si en la pantalla aparece “O-Ld“, se ha sobrecargado la báscula.
  • Seite 6: Modificar La Unidad De Medida

    Modificar la unidad de medida La báscula para cocina puede indicar el peso en gramos, kilogramos, onzas y libras. Para cambiar la unidad de medición siga los siguientes pasos: Encienda la báscula. UNIT Pulse brevemente la tecla La indicación cambia según la unidad de salida de g (gramos) a kg (kilogramos), oz (onzas) o lb:oz (libras:onzas).
  • Seite 7: Limpieza Y Solucón De Errors

    TARA Si pulsa brevemente la tecla , el temporizador comenzará a funcionar de nuevo con el símbolo de la hora en la pantalla parpadeando. Ahora puede utilizar la balanza. Limpieza y solucón de errors Limpiar el aparato Para su limpieza utilice siempre jabones suaves o un detergente corriente. Evite emplear detergentes y productos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y las inscripciones del aparato.
  • Seite 8: Eliminación

    Eliminación Embalaje Su báscula está embalada para protegerla contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas. Aparato No tire bajo ningún concepto su báscula de cocina al final de su vida útil a la basura doméstica normal.
  • Seite 9 Table of Contents Safety Instructions..............6 Usage..................8 Inserting batteries ..................8 Replace batteries ..................8 Using the scales ..................9 Taring the scales ..................9 Changing measurement units............... 10 Turning off the scales................10 Set the Timer ................ 10 Cleaning and Troubleshooting ........... 11 Cleaning the device ................11 Disposal ................
  • Seite 10: Safety Instructions

    Safety Instructions Read these instructions thoroughly before using the appliance for the first time and follow the safety instructions. This appliance should only be used as designated and described in these instructions. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Seite 11: Never Undertake Your Own Repairs

    • Do not use rechargeable batteries. • Never try to recharge normal batteries. There is a risk of explosion! • Never expose batteries to heat sources (e.g. radiators) or direct sunlight. There is an increased risk of leakage! • Never short-circuit the batteries. •...
  • Seite 12: Usage

    Usage Inserting batteries The scales are supplied with two CR2032 batteries (Li coin cells). If the screen shows "Lo" or the display's intensity falls the batteries must be replaced. Open the batterie compartment cover on the underside of the device. Check battery polarity before inserting.
  • Seite 13: Using The Scales

    Using the scales TARA Briefly press the button once to turn on the scales. Wait until the display reads 0.000 Now place the object to be weighed onto the scales. The weight appears on the display. If “O-Ld” appears on the display, then the scales are being overloaded.
  • Seite 14: Changing Measurement Units

    Changing measurement units The kitchen scales can display weights in grams, kilograms, ounces and pounds. To change the measuring unit, proceed as follows: Switch the scales on. UNIT Press the button. The display changes, depending on the current unit, from g (gram) to kg (kilogram), oz (ounce) or lb:oz (pounds:ounces).
  • Seite 15: Cleaning And Troubleshooting

    TARA by pressing the You can use the scales for weighing button briefly. The timer still counts backwards and a clock sign blinks on the display. Cleaning and Troubleshooting Cleaning the device Use only a mild soap solution or commercial glass cleaner to clean the appliance.
  • Seite 16: Disposal

    Disposal Packaging Your scales are wrapped in packaging to protect them against transportation damage. Packaging is raw material and can be re-used or added to the recycling system. Device At the end of their useful life, the scales should not be disposed of with the household rubbish.
  • Seite 17 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............6 Betrieb ..................8 Batterien einlegen ..................8 Batterien auswechseln ..................8 Waage benutzen...................9 Waage tarieren....................9 Maßeinheit ändern ..................10 Waage abschalten ..................10 Zeitschaltuhr einschalten (Timer) ..............10 Reinigung und Fehlerbehebung ............. 11 Gerät reinigen .....................11 Fehlerbehebung..................11 Entsorgung................12 Technische Daten ............... 12 DE-5...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs- anleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Seite 19: Niemals Selbst Reparieren

    • Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls. • Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien ein. • Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien. •...
  • Seite 20: Betrieb

    Betrieb Batterien einlegen Die Waage wird mit zwei CR2032 Lithium-Batterien ausgeliefert. Wenn im Display "Lo" erscheint, oder die Intensität des Displays nachlässt, müssen die Batterien ersetzt werden. Öffnen Sie den Batteriefach-Deckel an der Unterseite des Geräts. Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien. Legen Sie die Batterie unter die Führungen und schieben Sie die Batterie bis zum Anschlag.
  • Seite 21: Waage Benutzen

    Waage benutzen TARA Drücken Sie einmal kurz die Taste , um die Waage einzuschal- ten. 0000 Warten Sie bis im Display die Anzeige g erscheint. Legen Sie nun das Wägegut auf die Waage. Im Display erscheint das Gewicht. Erscheint im Display diese Anzeige, wurde die Waage überladen.
  • Seite 22: Maßeinheit Ändern

    Maßeinheit ändern Die Küchenwaage kann Gewicht in Gramm, Kilogramm, Unzen und Pound anzeigen. Um die Maßeinheit zu wechseln, gehen Sie folgendermaßen vor: Schalten Sie die Waage ein. UNIT Drücken Sie kurz auf die Taste Die Anzeige wechselt je nach Ausgangseinheit von g (Gramm) zu kg (Kilogramm), oz (Unze) oder lb:oz (Pound:Unze).
  • Seite 23: Reinigung Und Fehlerbehebung

    TARA Wenn Sie die Taste kurz drücken, läuft der Timer weiter das Uhrensymbol im Display blinkt. Sie können die Waage nun weiter nutzen. Reinigung und Fehlerbehebung Gerät reinigen Verwenden Sie zur Reinigung nur milde Seifenlösungen oder handelsübli- che Reiniger. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
  • Seite 24: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Ihre Küchenwaage befindet sich zum Schutz vor Transportschä- den in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und so- mit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihre Küchenwaage am Ende ihrer Lebenszeit keines- falls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sach- gerechten Entsorgung.

Inhaltsverzeichnis