Seite 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI ASPIRATORE RICARICABILE MINI HANDHELD CORDLESS VACUUM CLEANER • MINI AKKU-HANDSTAUBSAUGER MINI ASPIRATEUR À MAIN SANS FIL • MINI ASPIRADOR DE MANO INALÁMBRICO BRO000033NOC - BRO000034NOC...
MINI ASPIRATORE RICARICABILE Leggere le istruzioni prima dell’uso e conservare il manuale per future consultazioni. AVVERTENZE DI SICUREZZA 1. Leggere il manuale prima del primo utilizzo. 2. Prima di caricare il prodotto, assicurarsi che la tensione del caricatore sia la stessa della rete domestica. 3.
MINI ASPIRATORE RICARICABILE NOME DELLE PARTI 1. Serbatoio raccogli polvere 2. FIltro Hepa 3. Unità motore 4. Coperchio 5. Tubo soffiatore 6. Cavo di ricarica 5V 7. Spazzola stretta con setole 8. Bocchetta a Lancia 9. Spazzola larga MONTAGGIO E PULIZIA...
Seite 4
MINI ASPIRATORE RICARICABILE COME CARICARE IL PRODOTTO La spia luminosa lampeggia di rosso quando la batteria è scarica. Collegare il cavo USB al corpo motore. La spia luminosa lampeggia di blu durante la carica, resta blu quando la batteria è completamente carica. MANUTENZIONE 1.
MINI ASPIRATORE RICARICABILE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE POSSIBILE L’apparecchio non funziona La batteria è scarica. Caricare l’apparecchio. La batteria è scarica. Caricare l’apparecchio. Il serbatoio della polvere è Svuotare il serbatoio della Scarsa aspirazione pieno. polvere. Pulire il serbatoio della Il filtro HEPA è...
MINI HANDHELD CORDLESS VACUUM CLEANER Read instructions before use and keep this manual for future reference. SAFETY WARNINGS 1. Please read manual instructions before first use. 2. Please check the charger voltage is same with your power supply before charge. 3.
Seite 7
MINI HANDHELD CORDLESS VACUUM CLEANER 1. Dust cup 2. HEPA filter 3. Vacuum unit 4. Cap 5. Air blower tube 6. 5V charging cable 7. Small brush 8. Crevice nozzle 9. Large brush ASSEMBLING AND CLEANING...
Seite 8
MINI HANDHELD CORDLESS VACUUM CLEANER HOW TO CHARGE THE APPLIANCE The power indicator light flashes red when the battery is low. Connect the USB cable to the motor body. The indicator light flashes blue while charging, stays blue when the battery is fully charged. MAINTENANCE 1.
Seite 9
MINI HANDHELD CORDLESS VACUUM CLEANER TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION The appliance does not work The battery is low. Charge the appliance. The battery is low. Charge the appliance. Weak suction power The dust cup is full. Empty the dust cup. The HEPA filter is dirty.
MINI AKKU-HANDSTAUBSAUGER Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch und bewahren Sie diese Anleitung für die Zukunft auf. SICHERHEITSHINWEISE 1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor dem ersten Gebrauch. 2. Bitte prüfen Sie vor dem Aufladen, ob die Spannung des Ladegeräts mit der Spannung Ihrer Stromversorgung übereinstimmt.
MINI AKKU-HANDSTAUBSAUGER BEZEICHNUNG DER TEILE 1. Staubbehälter 2. HEPA-Filter 3. Saugeinheit 4. Kappe 5. Blasschlauch 6. 5V-Ladekabel 7. Bürste 8. Schmaler Stabaufsatz 9. Aufsatz f. flache Oberflächen ZUSAMMENBAU UND REINIGUNG...
MINI AKKU-HANDSTAUBSAUGER GERÄT LADEN Die Stromanzeige leuchtet rot auf und flackert, wenn die Ladung niedrig ist Schließen Sie das C-Kabel an das Gehäuse an, die Anzeige flackert erst blau und leuchtet fest auf, wenn das Gerät voll aufgeladen ist. WARTUNG 1.
MINI AKKU-HANDSTAUBSAUGER ANLEITUNG ZUR PROBLEMLÖSUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Funktioniert nicht Keine Leistung (Strom). Laden Sie das Gerät auf. Geringe Leistung (Strom). Laden Sie das Gerät auf. Leeren Sie den Staubbehält- Staubbehälter voll. Schwache Saugleistung Reinigen Sie den Staubbe- Hepa-Filter verschmutzt.
MINI ASPIRATEUR À MAIN SANS FIL Lisez les instructions avant utilisation et conservez ce manuel pour référence future. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1. Veuillez lire les instructions du manuel avant la première utilisation. 2. Avant de charger votre appareil, veuillez vérifier que la tension du chargeur est la même que celle de votre alimentation.
MINI ASPIRATEUR À MAIN SANS FIL STRUCTURE DU PRODUIT 1. Réservoir à poussière 2. Filtre HEPA 3. Unité moteur aspirateur 4. Couvercle 5. Tube de soufflage 6. Câble de chargement 5V 7. Petite brosse 8. Suceur plat 9. Brosse large MONTAGE ET NETTOYAGE...
Seite 16
MINI ASPIRATEUR À MAIN SANS FIL COMMENT CHARGER L’APPAREIL Le voyant d’alimentation clignote en rouge lorsque la batterie est faible. Connectez le câble USB au corps du moteur. Le voyant clignote en bleu pendant la charge, reste bleu lorsque la batterie est complètement chargée. ENTRETIEN 1.
Seite 17
MINI ASPIRATEUR À MAIN SANS FIL DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L'appareil ne fonctionne pas La batterie est faible. Chargez l’appareil. La batterie est faible. Chargez l’appareil. Faible puissance d'aspiration Le bac à poussière est plein. Videz le bac à poussière. Le filtre HEPA est sale.
MINI ASPIRADOR DE MANO INALÁMBRICO Lea las instrucciones antes de usar el aparato y conserve este manual para consultarlo en el futuro. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Lea las instrucciones del manual antes del primer uso. 2. Antes de cargar su dispositivo, verifique que el voltaje del cargador sea el mismo que el de su fuente de alimentación.
MINI ASPIRADOR DE MANO INALÁMBRICO ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 1. Tanque de polvo 2. Filtro HEPA 3. Unidad de motor 4. Tapa 5. Tubo de soplado 6. Cable de carga 5V 7. Cepillo pequeño 8. Boquilla estrecha 9. Cepillo ancho MONTAJE Y LIMPIEZA...
Seite 20
MINI ASPIRADOR DE MANO INALÁMBRICO CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO El indicador de alimentación parpadea en rojo cuando la batería está baja. Conecte el cable USB al cuerpo del motor. La luz parpadea en azul mientras se carga y permanece en azul cuando la batería está completamente cargada. MANTENIMIENTO 1.
MINI ASPIRADOR DE MANO INALÁMBRICO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El dispositivo no funciona La batería está baja. Cargue el dispositivo. La batería está baja. Cargue el dispositivo. Baja potencia de succión El tanque de polvo está lleno. Vacíe el tanque de polvo.
Seite 22
Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung Mode d’emploi- Manual de instrucciones KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) PRODOTTO IN P.R.C. / MADE IN P.R.C / HERGESTELLT IN P.R.C. FABRIQUÉ EN R.P.C. / HECHO EN P.R.C.