Seite 2
MODEL:FC1602/FC1202 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS INJURY! USING THIS MACHINE WITH RESPECT AND CAUTION WILL CONSIDERABLY LESSEN THE POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY. SAFETY RULES FOR THE FLOORING CUTTER READ AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MULTI-FLOORING CUTTERS.
13. Warning - To reduce the risk of injury, Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during using. PARAMETER LIST Model FC1602 FC1202 Maximum Cutting Thickness (mm) Product Size (mm) 880×405×(890-1045)mm 880×405×(890-1045)
Seite 5
Number Name Quantity Picture Rack - 4 -...
Seite 6
Pallet Press Rod Square Tube Rubber Caster M6X40 M6Washer M6Spring Washer Countersunk Cross Screw M5X16 Grinding Stone M8 Spring Washer Hexagon Wrench M8 Washer M5X16 Pan Head Screw M8X45 - 5 -...
Seite 7
Installation Installation of Support Plate Connect the support plate to the cutter with the support plate screw, as shown in the figure. Warning: Never place your fingers on the sharp edge of the blade at any time. Handle Installation Operation As shown in the figure, lift the lock on the aluminum handle upward, insert the handle base into the handle.
Seite 8
Straight Cutting Insert the material between the cutting blade and the base, keeping it flush with the angle accessory (as shown in the figure). Step on the material with your foot, then push down the handle to complete the cutting. Maximum cutting width of the blade: 300 mm Maximum cutting depth of the blade: 16 mm Warning: Always control...
when the angle is 45 degrees. Warning: Maintain control of the handle. Do not allow the handle to rebound after cutting. Note: It is recommended to use it on a flat ground. When in use, press the floor material and the machine with your hand or foot for more accurate cutting.
Seite 10
Step 3: Lift the pressure rod to remove the blade. Step 4: Place the new blade into the slot with its flat side facing the - 9 -...
Seite 11
connecting rod, then tighten the fixing screw. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 13
Coupe-sol MODÈLE : FC1602/FC1202 - 2 -...
Seite 14
MODÈLE : FC1602/FC1202 Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES CONSÉQUENCES BLESSURES GRAVES ! UTILISEZ CETTE MACHINE AVEC RESPECT ET PRUDENCE RÉDUIRA CONSIDÉRABLEMENT LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES. RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LA COUPEUSE DE PLANCHERS DE LISEZ ET COMPRENEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DES COUPEUSES MULTI-ÉTAGES.
13. Avertissement - Pour réduire les risques de blessure, portez des lunettes de sécurité approuvées ANSI et des gants de travail robustes pendant l'utilisation. LISTE DES PARAMÈTRES Modèle FC1602 FC1202 Épaisseur de coupe maximale (mm) Dimensions du produit 880×405× ( 890-1045 ) 880×405×...
Seite 18
Palette Tige de pression Tube carré Roulette en caoutchouc M6X40 Rondelle M6 Rondelle élastique M6 Vis à tête fraisée cruciforme M5X16 Meule Rondelle élastique M8 Clé hexagonale Rondelle M8 Vis à tête cylindrique M5x16 - 5 -...
Seite 19
M8X45 Installation Installation de la plaque de support Fixez la plaque de support à la fraise à l'aide de la vis de la plaque de support, comme indiqué sur la figure. Avertissement : Ne jamais poser les doigts sur le tranchant de la lame. Opération d'installation de la poignée Comme indiqué...
Seite 20
Préparation de la découpe Ajustez l'angle de l'accessoire selon les besoins pour atteindre l'angle requis. L'accessoire d'angle peut être installé sur le côté gauche de la table, comme illustré. Avertissement : Ne jamais poser les doigts sur le tranchant de la lame.
Coupe longitudinale Insérez le matériau à couper entre la lame de coupe et la base, en l'alignant parfaitement avec l'accessoire d'angle comme indiqué sur la figure, puis appuyez sur la poignée pour terminer la coupe. Avertissement : Maîtrisez la poignée. Ne laissez pas la poignée rebondir après la coupe.
Seite 22
d’arrêt d’amortissement hydraulique. Étape 2 : Tournez la vis dans le sens antihoraire pour desserrer la lame. - 9 -...
Seite 23
Étape 3 : Soulevez la tige de pression pour retirer la lame. Étape 4 : Placez la nouvelle lame dans la fente avec son côté plat face à la - 10 -...
Seite 24
tige de connexion, puis serrez la vis de fixation. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 27
Bodenschneider MODELL: FC1602/FC1202 - 2 -...
Seite 28
Floor Cutter MODELL: FC1602/FC1202 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: DIE NICHTBEFOLGUNG DIESER REGELN KANN FOLGENDES FOLGENDES FOLGEN SCHWERE VERLETZUNG! GEHEN SIE MIT DIESER MASCHINE MIT RESPEKT UND VORSICHT UM. WIRD DIE MÖGLICHKEIT VON PERSONENVERLETZUNGEN ERHEBLICH VERRINGERN. SICHERHEITSREGELN FÜR DEN BODENSCHNEIDER LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN BEDIENUNG DER MEHRFACHEN BODENSCHNEIDEMASCHINE.
Sichern Sie den Griff mit der Verriegelungskette, wenn er nicht in Gebrauch ist. 13. Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, tragen Sie während der Benutzung eine ANSI-geprüfte Schutzbrille und robuste Arbeitshandschuhe. PARAMETERLISTE Modell FC1602 FC1202 Maximale Schnittstärke (mm) 880×405× ( 890-1045 ) 880×405× Produktgröße (mm)
Seite 33
M8X45 Installation Montage der Stützplatte Verbinden Sie die Stützplatte mit dem Schneidwerkzeug mithilfe der Stützplattenschraube, wie in der Abbildung gezeigt. Warnung: Berühren Sie niemals mit den Fingern die scharfe Kante der Klinge. Montagevorgang Wie in der Abbildung gezeigt, heben Sie die Verriegelung am Aluminiumgriff nach oben an und setzen Sie die Griffbasis in den Griff ein.
Seite 34
Schneidevorbereitung Passen Sie den Winkel des Zubehörs nach Bedarf an, um den gewünschten Winkel zu erreichen. Der Winkelaufsatz kann, wie in der Abbildung gezeigt, links am Tisch montiert werden. Warnung: Berühren Sie niemals die scharfe Kante der Klinge mit den Fingern. Gerader Schnitt Legen Sie das Material zwischen Schneidklinge und Basis und achten...
Seite 35
Längsschnitt Legen Sie das zu schneidende Material zwischen Schneidklinge und Basis ein, richten Sie es bündig mit dem Winkelaufsatz aus, wie in der Abbildung gezeigt, und drücken Sie dann den Griff nach unten, um den Schneidevorgang abzuschließen. Warnung: Halten Sie den Griff unter Kontrolle.
Seite 36
Warnung: Berühren Sie niemals mit den Fingern die Schneide der Klinge. Schritt 1: Drücken Sie die Druckstange ganz nach unten, um sie in den hydraulischen Dämpfungsstoppzustand zu bringen. Schritt 2: Drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen.
Seite 37
Schritt 3: Heben Sie die Druckstange an, um die Klinge zu entfernen. Schritt 4: Setzen Sie die neue Klinge mit der flachen Seite zur - 10 -...
Seite 38
Verbindungsstange in den Schlitz ein und ziehen Sie anschließend die Befestigungsschraube fest. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 41
Taglierina per pavimenti MODELLO: FC1602/FC1202 - 2 -...
Seite 42
MODELLO: FC1602/FC1202 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE REGOLE PUÒ COMPORTARE PERICOLO DI LESIONI GRAVI! USARE QUESTA MACCHINA CON RISPETTO E CAUTELA RIDURRÀ NOTEVOLMENTE LA POSSIBILITÀ DI LESIONI PERSONALI. NORME DI SICUREZZA PER LA TAGLIAPAVIMENTO LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI FUNZIONAMENTO DELLE TAGLIERINE MULTIPAVIMENTI.
Seite 44
13. Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti da lavoro resistenti durante l'uso. ELENCO PARAMETRI Modello FC1602 FC1202 Spessore massimo di taglio (mm) Dimensioni del 880×405×...
Seite 45
Numero Nome Quantità Immagine Cremagliera - 4 -...
Seite 46
Pallet Asta di pressione Tubo quadrato Rotella di gomma M6X40 Rondella M6 Rondella elastica M6 Vite a croce svasata M5X16 Pietra per affilare Rondella elastica M8 Chiave esagonale Rondella M8 Vite a testa cilindrica M5X16 M8X45 - 5 -...
Seite 47
Installazione Installazione della piastra di supporto Collegare la piastra di supporto alla fresa con la vite della piastra di supporto, come mostrato in figura. Attenzione: non mettere mai le dita sul bordo affilato della lama. Operazione di installazione della maniglia Come mostrato in figura, sollevare il blocco sulla maniglia in alluminio verso l'alto, inserire la base della...
Seite 48
Taglio dritto Inserire il materiale tra la lama di taglio e la base, mantenendolo a filo con l'accessorio angolare (come mostrato in figura). Premere il piede sul materiale, quindi spingere verso il basso la maniglia per completare il taglio. Larghezza massima di taglio della lama: 300 mm Profondità...
Taglio a 45 gradi Ruotare l'accessorio angolare di 45 gradi. Inserire il materiale tra la lama di taglio e la base, tenere l'accessorio angolare come mostrato in figura, quindi spingere verso il basso l'impugnatura per completare il taglio. La larghezza di taglio massima della lama è...
Seite 50
Fase 2: Ruotare la vite in senso antiorario per allentarla lama. - 9 -...
Seite 51
Fase 3: Sollevare l'asta di pressione per rimuovere la lama. Fase 4: Inserire la nuova lama nella fessura con il lato piatto rivolto verso la biella, quindi serrare la vite di fissaggio. - 10 -...
Seite 52
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 54
Cortadora de piso MODELO: FC1602/FC1202 - 2 -...
Seite 55
MODELO: FC1602/FC1202 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS REGLAS PUEDE RESULTAR EN ¡LESIONES GRAVES! UTILICE ESTA MÁQUINA CON RESPETO Y PRECAUCIÓN. REDUCIRÁ CONSIDERABLEMENTE LA POSIBILIDAD DE LESIONES PERSONALES. NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA CORTADORA DE SUELOS LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES FUNCIONAMIENTO DE LAS CORTADORAS MULTIPISO.
13. Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y guantes de trabajo resistentes durante su uso. LISTA DE PARÁMETROS Modelo FC1602 FC1202 Espesor máximo de corte (mm) Tamaño del producto 880×405×...
Seite 58
Número Nombre Cantidad Imagen Estante - 4 -...
Seite 59
Paleta Varilla de prensa Tubo cuadrado Rueda de goma M6X40 Arandela M6 Arandela elástica M6 Tornillo de cruz avellanado M5X16 Piedra de moler Arandela elástica M8 Llave hexagonal Arandela M8 Tornillo de cabeza plana M5X16 M8X45 - 5 -...
Seite 60
Instalación Instalación de la placa de soporte Conecte la placa de soporte al cortador con el tornillo de la placa de soporte, como se muestra en la figura. Advertencia: Nunca coloque los dedos sobre el borde afilado de la cuchilla en ningún momento. Operación de instalación de la manija Como se muestra en la figura, levante el seguro del mango de aluminio e...
Seite 61
Corte recto Inserte el material entre la cuchilla de corte y la base, manteniéndolo alineada con el accesorio angular (como se muestra en la figura). Pise el material y luego baje el mango para completar el corte. Ancho máximo de corte de la cuchilla: 300 mm Profundidad máxima de corte de la cuchilla: 16 mm Advertencia: Controle siempre la dirección del...
Seite 62
cuchilla es de 300 mm con un ángulo de 45 grados. Advertencia: Mantenga el mango bajo control. No permita que rebote después de cortar. Nota: Se recomienda usarla sobre una superficie plana. Al usarla, presione el material del piso y la máquina con la mano o el pie para un corte más preciso.
Seite 63
Paso 3: Levante la varilla de presión para quitar la cuchilla. Paso 4: Coloque la nueva cuchilla en la ranura con su lado plano hacia la - 9 -...
Seite 64
biela y luego apriete el tornillo de fijación. Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 66
Przecinarka podłogowa MODEL: FC1602/FC1202 - 2 -...
Seite 67
MODEL: FC1602/FC1202 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: NIEPRZESTRZEGANIE TYCH ZASAD MOŻE SKUTKOWAĆ: POWAŻNE OBRAŻENIA! UŻYWAJ TEJ MASZYNY Z SZACUNKIEM I OSTROŻNOŚCIĄ ZNACZNIE ZMNIEJSZY RYZYKO WYSTĄPIENIA OBRAŻEŃ CIAŁA. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DLA PRZECINARKI DO PODŁÓG PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ TĘ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. OBSŁUGA PRZECINAREK WIELOPODŁOGOWYCH.
łańcuchem, gdy nie jest używana. 13. Ostrzeżenie - Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, podczas użytkowania należy nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI oraz wytrzymałe rękawice robocze. LISTA PARAMETRÓW Model FC1602 FC1202 Maksymalna grubość cięcia (mm) Rozmiar produktu 880×405× ( 890-1045 ) 880×405×...
Seite 70
Numer Nazwa Ilość Zdjęcie Stojak - 4 -...
Seite 72
M8X45 Instalacja Montaż płyty podporowej Przymocuj płytkę podporową do noża za pomocą śruby płytki podporowej, jak pokazano na rysunku. Ostrzeżenie: Nigdy nie kładź palców na ostrej krawędzi ostrza. Obsługa instalacji uchwytu Jak pokazano na rysunku, unieś blokadę aluminiowej rączki do góry i włóż...
Seite 73
Przygotowanie do cięcia W razie potrzeby dostosuj kąt akcesorium, aby uzyskać wymagany kąt. Akcesorium kątowe można zamontować po lewej stronie stołu, jak pokazano na rysunku. Ostrzeżenie: Nigdy nie kładź palców na ostrej krawędzi ostrza. Cięcie proste Włóż materiał między ostrze tnące a podstawę, trzymając go równo z końcówką...
odbił się po cięciu. Cięcie pod kątem 45 stopni Obróć akcesorium kątowe o 45 stopni. Włóż materiał między ostrze tnące a podstawę, przytrzymaj akcesorium kątowe zgodnie z rysunkiem, a następnie naciśnij uchwyt, aby dokończyć cięcie. Maksymalna szerokość cięcia ostrza wynosi 300 mm przy kącie 45 stopni.
Seite 75
Krok 2: Obróć śrubę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby ją poluzować ostrze. - 9 -...
Seite 76
Krok 3: Podnieś pręt dociskowy, aby wyjąć ostrze. Krok 4: Umieść nowe ostrze w szczelinie płaską stroną skierowaną w - 10 -...
Seite 77
stronę korbowodu, a następnie dokręć śrubę mocującą. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 80
Vloersnijder MODEL: FC1602/FC1202 - 2 -...
Seite 81
MODEL: FC1602/FC1202 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: HET NIET NAKOMEN VAN DEZE REGELS KAN LEIDEN TOT: ERNSTIG LETSEL! GEBRUIK DEZE MACHINE MET RESPECT EN VOORZICHTIGHEID VERMINDERT DE KANS OP PERSOONLIJK LETSEL AANZIENLIJK. VEILIGHEIDSREGELS VOOR DE VLOERBEKLEDINGSMACHINE LEES EN BEGRIJP DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOORDAT U HET GEBRUIKT BEDIENING VAN DE MULTI-FLOORING SNIJDERS. 1.
Seite 83
13. Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, draag tijdens gebruik een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen. PARAMETERLIJST Model FC1602 FC1202 Maximale snijdikte (mm) 880×405× ( 890-1045 ) 880×405×...
Seite 84
Nummer Naam Hoeveelheid Afbeelding - 4 -...
Seite 85
Pallet Drukstang Vierkante buis Rubberen wiel M6X40 M6 ring M6 veerring Verzonken kruiskopschroef M5X16 Slijpsteen M8 veerring Inbussleutel M8 ring M5X16 Pankopschroef M8X45 - 5 -...
Seite 86
Installatie Installatie van de steunplaat Bevestig de steunplaat met de steunplaatschroef aan de frees, zoals aangegeven in de afbeelding. Waarschuwing: Plaats uw vingers nooit op de scherpe rand van het mes. Installatiebewerking afhandelen Zoals afgebeeld, tilt u het slot op de aluminium handgreep omhoog en plaatst u de handgreepbasis in de handgreep.
Seite 87
Recht snijden Plaats het materiaal tussen het snijblad en de basis, en zorg ervoor dat het gelijk ligt met het hoekaccessoire (zoals afgebeeld). Stap met uw voet op het materiaal en druk vervolgens de hendel naar beneden om het snijden te voltooien. Maximale snijbreedte van het mes: 300 mm Maximale snijdiepte van het lemmet: 16 mm Waarschuwing:...
45 graden snijden Draai het hoekaccessoire tot 45 graden. Plaats het materiaal tussen het snijblad en de basis, houd het hoekaccessoire vast zoals afgebeeld en druk de hendel naar beneden om het snijden te voltooien. De maximale snijbreedte van het zaagblad is 300 mm bij een hoek van 45 graden.
Seite 89
Stap 2: Draai de schroef tegen de klok in om de blad. - 9 -...
Seite 90
Stap 3: Til de drukstang op om het mes te verwijderen. Stap 4: Plaats het nieuwe mes in de sleuf met de platte kant naar de verbindingsstang gericht en draai vervolgens de bevestigingsschroef vast. - 10 -...
Seite 91
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 93
Golvskärare MODELL: FC1602/FC1202 - 2 -...
Seite 94
MODELL: FC1602/FC1202 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: UNDERLÅTELSE ATT FÖLJA DESSA REGLER KAN RESULTA TILL ALLVARLIG SKADA! ANVÄND DENNA MASKIN MED RESPEKT OCH FÖRSIKTIGHET KOMMER ATT MINSKA RISKEN FÖR PERSONSKADA AVSEENDE. SÄKERHETSREGLER FÖR GOLVFRÄSARE LÄS OCH FÖRSTÅ DENNA INSTRUKTIONSMANUAL INNAN ANVÄNDNING AV FLERGOLVSKÄRARE. 1. Var uppmärksam. Kör inte under påverkan av droger, alkohol eller mediciner.
Seite 96
12. Lämna aldrig golvfräsen utan uppsikt. Säkra handtaget med låskedjan när den inte används. 13. Varning - För att minska risken för skador, använd ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar under användning. PARAMETERLISTA Modell FC1602 FC1202 Maximal skärtjocklek (mm) 880×405× ( 890–1045 ) 880×405×...
Seite 97
Antal Namn Kvantitet Bild Kuggstång - 4 -...
Seite 99
Installation Installation av stödplatta Fäst stödplattan till skäraren med stödplattans skruv, som visas på bilden. Varning: Placera aldrig fingrarna på bladets vassa kant. Handtagsinstallation Lyft låset på aluminiumhandtaget uppåt, som visas på bilden, för in handtagsbasen i handtaget. Tryck på handtaget och dra ut fjäderstiftet från det nedre hålet och för in det i det övre hålet.
Seite 100
Rak skärning För in materialet mellan skärbladet och basen och håll det i jämnhöjd med vinkeltillbehöret (som visas på bilden). Trampa på materialet med foten och tryck sedan ner handtaget för att slutföra skärningen. Maximal skärbredd på bladet: 300 mm Maximalt skärdjup för bladet: 16 mm Varning: Kontrollera alltid handtagets riktning.
Seite 101
Varning: Behåll kontrollen över handtaget. Låt inte handtaget studsa tillbaka efter kapning. Obs: Det rekommenderas att använda den på en plan mark. Tryck mot golvmaterialet och maskinen med handen eller foten för mer exakt skärning när den används. Det rekommenderas inte att använda den på ett bord eller skrivbord.
Seite 102
Steg 3: Lyft tryckstången för att ta bort bladet. Steg 4: Placera det nya bladet i spåret med den platta sidan mot - 9 -...
Seite 103
vevstången och dra sedan åt fästskruven. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED.