Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Floor Cutter
MODEL:FC1201
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR FC1201

  • Seite 1 Floor Cutter MODEL:FC1201...
  • Seite 2 MODEL:FC1201 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS INJURY! USING THIS MACHINE WITH RESPECT AND CAUTION WILL CONSIDERABLY LESSEN THE POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY. SAFETY RULES FOR THE FLOORING CUTTER READ AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MULTI-FLOORING CUTTERS.
  • Seite 4: Parameter List

    13. Warning - To reduce the risk of injury, Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during using. PARAMETER LIST Model FC1201 Maximum Cutting Thickness (mm) Product Size (mm) (740+295)× 388 ×(700+92)...
  • Seite 5 Number Name Quantity Picture Rack - 4 -...
  • Seite 6 Pallet Press Rod Square Tube Presser Foot Plate External Rod High Head Knurled Thumb Screw M5X12 Pan Head Screw M8X20 M8 Washer Hexagon Wrench Grinding Stone - 5 -...
  • Seite 7 Installation Installation of Support Plate Connect the support plate to the cutter head with the support plate screw, as shown in the figure. Warning: Never place your fingers on the blade chain at any time. Installation of Nylon Bag Cutter As shown in the figure, thread the nylon bag onto the roller.
  • Seite 8 Cutting Straight Cutting Operation Insert the material between the cutting blade and the base, keeping it flush with the angle accessory. Secure the material with your foot, then push down the handle to complete the cutting. Maximum cutting width of the blade: 300 mm Maximum cutting depth of the blade: 12 mm...
  • Seite 9: Blade Replacement

    Operation Steps Step 1: Insert the material to be cut between the blade and the base at the end of the machine, keeping it flush with the angle accessory (as shown in the figure), and then push down the handle to complete the cutting. Step 2: Insert the material to be cut between the blade and the base at the front of the machine, also keeping it...
  • Seite 10 Step 2: Rotate the screw counterclockwise to fix the blade. Step 3: Pull out the safety pin and lift the lever to remove the blade. - 9 -...
  • Seite 11 Step 4: Place the new blade into the slot with its flat side facing the connecting rod, then tighten the fixing screw. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 12 - 1 -...
  • Seite 13 Coupe-sol MODÈLE : FC1201 - 2 -...
  • Seite 14 MODÈLE : FC1201 Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES CONSÉQUENCES BLESSURES GRAVES ! UTILISEZ CETTE MACHINE AVEC RESPECT ET PRUDENCE RÉDUIRA CONSIDÉRABLEMENT LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES. RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LA COUPEUSE DE PLANCHERS DE LISEZ ET COMPRENEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DES COUPEUSES MULTI-ÉTAGES.
  • Seite 16: Liste Des Paramètres

    ou transportez le cutter. 9. Ne modifiez pas cet outil et n'en faites pas un usage abusif. La découpeuse multi-revêtements de sol est un outil de précision ; toute modification non spécifiée dans ce manuel peut créer un environnement dangereux et non sécuritaire. 10.
  • Seite 17 Nombre Quantité Image Étagère - 4 -...
  • Seite 18 Palette Tige de pression Tube carré Plaque du pied presseur Tige externe Vis à oreilles moletée à tête haute Vis à tête cylindrique M5x12 M8X20 Rondelle M8 Clé hexagonale Meule - 5 -...
  • Seite 19 Installation Installation de la plaque de support Fixez la plaque de support à la tête de coupe à l'aide de la vis de la plaque de support, comme indiqué sur la figure. Avertissement : Ne jamais poser les doigts sur la chaîne de la lame. Installation d'un coupe-sacs en nylon Comme indiqué...
  • Seite 20 Opération de coupe droite Insérez le matériau entre la lame de coupe et la base, en le maintenant bien aligné avec l'accessoire d'angle. Maintenez le matériau en place avec votre pied, puis appuyez sur la poignée pour terminer la coupe. Largeur de coupe maximale de la lame : 300 mm Profondeur de coupe maximale de la...
  • Seite 21: Remplacement De La Lame

    Étapes de l'opération Étape 1 : Insérez le matériau à couper entre la lame et la base à l’extrémité de la machine, en le maintenant aligné avec l’accessoire d’angle (comme indiqué sur la figure), puis appuyez sur la poignée pour terminer la coupe.
  • Seite 22 du bouchon de sécurité en place de haut en bas. Étape 2 : Tournez la vis dans le sens antihoraire pour fixer la lame. Étape 3 : Retirez la goupille de sécurité et soulevez le levier pour retirer la lame. - 9 -...
  • Seite 23 Étape 4 : Placez la nouvelle lame dans la fente avec son côté plat face à la tige de connexion, puis serrez la vis de fixation. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé...
  • Seite 24 Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 11 -...
  • Seite 25 - 1 -...
  • Seite 26 Bodenschneider MODELL: FC1201 - 2 -...
  • Seite 27 Floor Cutter MODELL: FC1201 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: DIE NICHTBEFOLGUNG DIESER REGELN KANN FOLGENDES FOLGENDES FOLGEN SCHWERE VERLETZUNG! GEHEN SIE MIT DIESER MASCHINE MIT RESPEKT UND VORSICHT UM. WIRD DIE MÖGLICHKEIT VON PERSONENVERLETZUNGEN ERHEBLICH VERRINGERN. SICHERHEITSREGELN FÜR DEN BODENSCHNEIDER LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN BEDIENUNG DER MEHRFACHEN BODENSCHNEIDEMASCHINE.
  • Seite 29: Parameterliste

    8. Halten Sie Ihre Hände beim Bedienen oder Tragen des Schneidgeräts stets von der Klinge fern. 9. Verändern oder missbrauchen Sie dieses Werkzeug nicht. Der Mehrzweck-Bodenfräser ist präzisionsgefertigt; nicht in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Modifikationen können zu einer gefährlichen und unsicheren Arbeitsumgebung führen. 10.
  • Seite 30 Nummer Name Menge Bild Gestell - 4 -...
  • Seite 31 Palette Druckstange Vierkantrohr Nähfußplatte Außenstange Hochkopf-Rändelschraube M5x12 Linsenkopfschraube M8x20 M8 Unterlegscheibe Sechskantschlüssel Schleifstein - 5 -...
  • Seite 32 Installation Montage der Stützplatte Verbinden Sie die Stützplatte mit dem Schneidkopf mithilfe der Stützplattenschraube, wie in der Abbildung gezeigt. Warnung: Berühren Sie die Klingenkette niemals mit den Fingern. Installation des Nylonbeutelschneiders Wie in der Abbildung gezeigt, fädeln Sie den Nylonbeutel auf die Walze. Öffnen Sie dann mit dem Haken am Griff die Verriegelung am Schneidkopf, drücken Sie den Griff...
  • Seite 33 Schneidevorbereitung Den Anschlusswinkel je nach Bedarf auf 90 Grad einstellen. Das Bauteil kann, wie in der Abbildung gezeigt, auf der linken Seite des Tisches montiert werden. Warnung: Berühren Sie niemals mit den Fingern die scharfe Kante der Klinge. Schneiden Gerader Schneidvorgang Legen Sie das Material zwischen Schneidklinge und Basis ein und achten Sie darauf, dass es bündig mit...
  • Seite 34 Längsschnitt Legen Sie das Material zwischen Schneidklinge und Basis ein und richten Sie es bündig mit dem Winkelaufsatz aus, wie in der Abbildung gezeigt. Drücken Sie dann den Griff nach unten, um den Schneidevorgang abzuschließen. Warnung: Halten Sie den Griff unter Kontrolle.
  • Seite 35 Hinweis: Die Verwendung auf ebenem Untergrund wird empfohlen. Drücken Sie während des Gebrauchs den Bodenbelag und die Maschine mit der Hand oder dem Fuß fest, um ein präziseres Schneiden zu erzielen. Die Verwendung auf einem Tisch oder einer Arbeitsfläche wird nicht empfohlen.
  • Seite 36 Schritt 3: Den Sicherungsstift herausziehen und den Hebel anheben, um die Klinge zu entfernen. Schritt 4: Setzen Sie die neue Klinge mit der flachen Seite zur Verbindungsstange in den Schlitz ein und ziehen Sie anschließend die Befestigungsschraube fest. - 10 -...
  • Seite 37 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 38 - 1 -...
  • Seite 39 Taglierina per pavimenti MODELLO: FC1201 - 2 -...
  • Seite 40 MODELLO: FC1201 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 41: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE REGOLE PUÒ COMPORTARE PERICOLO DI LESIONI GRAVI! USARE QUESTA MACCHINA CON RISPETTO E CAUTELA RIDURRÀ NOTEVOLMENTE LA POSSIBILITÀ DI LESIONI PERSONALI. NORME DI SICUREZZA PER LA TAGLIAPAVIMENTO LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI FUNZIONAMENTO DELLE TAGLIERINE MULTIPAVIMENTI.
  • Seite 42 9. Non alterare o utilizzare impropriamente questo strumento. Il tagliapavimenti multiuso è costruito con precisione; modifiche non specificate nel presente manuale possono creare un ambiente pericoloso e non sicuro. 10. Mantenere la taglierina multi-pavimento con cura. Tenere la lama affilata e pulita. Seguire le istruzioni per la sostituzione degli accessori. 11.
  • Seite 43 Numero Nome Quantità Immagine Cremagliera - 4 -...
  • Seite 44 Pallet Asta di pressione Tubo quadrato Piastra del piedino premistoffa Asta esterna Vite a testa zigrinata alta Vite a testa cilindrica M5X12 M8X20 Rondella M8 Chiave esagonale Pietra per affilare - 5 -...
  • Seite 45 Installazione Installazione della piastra di supporto Collegare la piastra di supporto alla testa di taglio con la vite della piastra di supporto, come mostrato in figura. Attenzione: non mettere mai le dita sulla catena della lama. Installazione del taglia-sacchetti in nylon Come mostrato in figura, infilare il sacchetto di nylon sul rullo.
  • Seite 46 Operazione di taglio dritto Inserire il materiale tra la lama di taglio e la base, mantenendolo a filo con l'accessorio angolare. Fissare il materiale con il piede, quindi spingere verso il basso l'impugnatura per completare il taglio. Larghezza massima di taglio della lama: 300 mm Profondità...
  • Seite 47: Sostituzione Della Lama

    Fasi operative Fase 1: Inserire il materiale da tagliare tra la lama e la base all'estremità della macchina, mantenendolo a filo con l'accessorio angolare (come mostrato in figura), quindi spingere verso il basso la maniglia per completare il taglio. Fase 2: Inserire il materiale da tagliare tra la lama e la base nella parte anteriore della macchina, mantenendolo a filo con l'accessorio...
  • Seite 48 Fase 2: Ruotare la vite in senso antiorario per fissare la lama. Fase 3: Estrarre il perno di sicurezza e sollevare la leva per rimuovere la lama. - 9 -...
  • Seite 49 Fase 4: Inserire la nuova lama nella fessura con il lato piatto rivolto verso la biella, quindi serrare la vite di fissaggio. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 50 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 11 -...
  • Seite 51 - 1 -...
  • Seite 52 Cortadora de piso MODELO: FC1201 - 2 -...
  • Seite 53 MODELO: FC1201 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
  • Seite 54: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS REGLAS PUEDE RESULTAR EN ¡LESIONES GRAVES! UTILICE ESTA MÁQUINA CON RESPETO Y PRECAUCIÓN. REDUCIRÁ CONSIDERABLEMENTE LA POSIBILIDAD DE LESIONES PERSONALES. NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA CORTADORA DE SUELOS LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES FUNCIONAMIENTO DE LAS CORTADORAS MULTIPISO.
  • Seite 55: Lista De Parámetros

    9. No altere ni utilice indebidamente esta herramienta. La cortadora multisuelo está fabricada con precisión; cualquier modificación no especificada en este manual podría generar un entorno peligroso e inseguro. 10. Mantenga la cortadora multipisos con cuidado. Mantenga la Cuchilla afilada y limpia. Siga las instrucciones para cambiar los accesorios. 11.
  • Seite 56 Número Nombre Cantidad Imagen Estante - 4 -...
  • Seite 57 Paleta Varilla de prensa Tubo cuadrado Placa del prensatelas Varilla externa Tornillo de mariposa moleteado de cabeza alta Tornillo de cabeza plana M5X12 M8X20 Arandela M8 Llave hexagonal Piedra de moler - 5 -...
  • Seite 58 Instalación Instalación de la placa de soporte Conecte la placa de soporte al cabezal de corte con el tornillo de la placa de soporte, como se muestra en la figura. Advertencia: Nunca coloque los dedos sobre la cadena de la cuchilla en ningún momento.
  • Seite 59 Preparación del corte Ajuste el ángulo de conexión a 90 grados según las necesidades. El componente se puede instalar en el lado izquierdo de la mesa como se muestra en la figura. Advertencia: Nunca coloque los dedos sobre el borde afilado de la cuchilla en ningún momento.
  • Seite 60 Corte longitudinal Inserte el material entre la cuchilla de corte y la base, alineándolo con el accesorio angular como se muestra en la figura, luego empuje hacia abajo el mango para completar el corte. Advertencia: Mantenga el mango bajo control. No permita que rebote después de cortar.
  • Seite 61 Nota: Se recomienda usarla sobre una superficie plana. Al usarla, presione el material del piso y la máquina con la mano o el pie para un corte más preciso. No se recomienda usarla sobre una mesa o escritorio. Reemplazo de cuchillas Advertencia: Nunca coloque los dedos sobre el borde de la cuchilla en ningún momento.
  • Seite 62 Paso 3: Retire el pasador de seguridad y levante la palanca para quitar la cuchilla. Paso 4: Coloque la nueva cuchilla en la ranura con su lado plano hacia la biela y luego apriete el tornillo de fijación. Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN.
  • Seite 63 Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 11 -...
  • Seite 64 - 1 -...
  • Seite 65 Przecinarka podłogowa MODEL: FC1201 - 2 -...
  • Seite 66 MODEL: FC1201 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 67: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: NIEPRZESTRZEGANIE TYCH ZASAD MOŻE SKUTKOWAĆ: POWAŻNE OBRAŻENIA! UŻYWAJ TEJ MASZYNY Z SZACUNKIEM I OSTROŻNOŚCIĄ ZNACZNIE ZMNIEJSZY RYZYKO WYSTĄPIENIA OBRAŻEŃ CIAŁA. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DLA PRZECINARKI DO PODŁÓG PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ TĘ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. OBSŁUGA PRZECINAREK WIELOPODŁOGOWYCH.
  • Seite 68: Lista Parametrów

    9. Nie modyfikuj ani nie używaj tego narzędzia niewłaściwie. Przecinarka do podłóg jest precyzyjnie wykonana; modyfikacje nieopisane w niniejszej instrukcji mogą spowodować powstanie niebezpiecznego i niebezpiecznego środowiska. 10. Dbaj o konserwację przecinarki wielowarstwowej. Ostrza ostre i czyste. Postępuj zgodnie z instrukcjami wymiany akcesoriów. 11.
  • Seite 69 Numer Nazwa Ilość Zdjęcie Stojak - 4 -...
  • Seite 70 Paleta Pręt dociskowy Rura kwadratowa Płytka stopki dociskowej Pręt zewnętrzny Śruba z łbem radełkowanym o wysokiej główce Śruba z łbem stożkowym M5X12 M8X20 Podkładka M8 Klucz imbusowy Kamień szlifierski - 5 -...
  • Seite 71 Instalacja Montaż płyty podporowej Podłącz płytkę podporową do głowicy tnącej za pomocą śruby płytki podporowej, jak pokazano na rysunku. Ostrzeżenie: Nigdy nie kładź palców na łańcuchu ostrza. Montaż obcinaka do worków nylonowych Jak pokazano na rysunku, nawlecz nylonowy woreczek na rolkę. Następnie użyj haka na rączce, aby otworzyć...
  • Seite 72 Cięcie Operacja cięcia prostego Włóż materiał między ostrze tnące a podstawę, trzymając go równo z końcówką kątową. Przytrzymaj materiał stopą, a następnie dociśnij uchwyt, aby dokończyć cięcie. Maksymalna szerokość cięcia ostrza: 300 mm Maksymalna głębokość cięcia ostrza: 12 mm Środki ostrożności: Podczas cięcia należy utrzymywać...
  • Seite 73: Wymiana Ostrza

    Kroki operacji Krok 1: Włóż materiał przeznaczony do cięcia pomiędzy ostrze a podstawę na końcu maszyny, upewniając się, że jest on równo z końcówką kątową (jak pokazano na rysunku), a następnie naciśnij uchwyt, aby dokończyć cięcie. Krok 2: Włóż materiał przeznaczony do cięcia pomiędzy ostrze a podstawę...
  • Seite 74 Krok 1: Dociśnij pręt dociskowy do końca, a następnie załóż zatyczkę zabezpieczającą od góry do dołu. Krok 2: Obróć śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zamocować ostrze. Krok 3: Wyciągnij zawleczkę zabezpieczającą i podnieś dźwignię, aby wyjąć ostrze. - 9 -...
  • Seite 75 Krok 4: Umieść nowe ostrze w szczelinie płaską stroną skierowaną w stronę korbowodu, a następnie dokręć śrubę mocującą. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 10 -...
  • Seite 76 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 11 -...
  • Seite 77 - 1 -...
  • Seite 78 Vloersnijder MODEL: FC1201 - 2 -...
  • Seite 79 MODEL: FC1201 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 80: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: HET NIET NAKOMEN VAN DEZE REGELS KAN LEIDEN TOT: ERNSTIG LETSEL! GEBRUIK DEZE MACHINE MET RESPECT EN VOORZICHTIGHEID VERMINDERT DE KANS OP PERSOONLIJK LETSEL AANZIENLIJK. VEILIGHEIDSREGELS VOOR DE VLOERBEKLEDINGSMACHINE LEES EN BEGRIJP DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOORDAT U HET GEBRUIKT BEDIENING VAN DE MULTI-FLOORING SNIJDERS. 1.
  • Seite 81 10. Onderhoud de Multi-vloerenfrees met zorg. Houd de Zorg ervoor dat het mes scherp en schoon is. Volg de instructies voor het verwisselen van accessoires. 11. Gebruik alleen de aanbevolen accessoires. Het gebruik van ongeschikte accessoires kan gevaarlijk zijn en letsel veroorzaken. 12.
  • Seite 82 Nummer Naam Hoeveelheid Afbeelding - 4 -...
  • Seite 83 Pallet Drukstang Vierkante buis Persvoetplaat Externe staaf Hoge kop gekartelde duimschroef M5X12 Pankopschroef M8X20 M8 ring Inbussleutel Slijpsteen - 5 -...
  • Seite 84 Installatie Installatie van de steunplaat Bevestig de steunplaat met de steunplaatschroef aan de snijkop, zoals weergegeven in de afbeelding. Waarschuwing: Plaats uw vingers nooit op de zaagketting. Installatie van nylon zakkensnijder Rijg de nylon zak zoals afgebeeld op de rol. Gebruik vervolgens de haak aan de hendel om de vergrendeling van de snijkop te openen, druk de hendel naar beneden zodat de veer in...
  • Seite 85 mes. Snijden Rechte snijbewerking Plaats het materiaal tussen het snijblad en de basis, zodat het gelijk ligt met het hoekaccessoire. Houd het materiaal met uw voet vast en duw de hendel naar beneden om het snijden te voltooien. Maximale snijbreedte van het mes: 300 mm Maximale snijdiepte van het lemmet: 12 mm...
  • Seite 86 Longitudinaal snijden Plaats het materiaal tussen het snijblad en de basis en zorg dat het gelijk ligt met het hoekaccessoire, zoals weergegeven in de afbeelding. Duw vervolgens de hendel naar beneden om het snijden te voltooien. Waarschuwing: Houd de handgreep onder controle.
  • Seite 87: Vervanging Van Het Mes

    Let op: Het wordt aanbevolen om de machine op een vlakke ondergrond te gebruiken. Druk tijdens gebruik met uw hand of voet op het vloermateriaal en de machine voor nauwkeuriger zagen. Het wordt afgeraden om de machine op een tafel of bureau te gebruiken. Vervanging van het mes Waarschuwing: Plaats uw vingers nooit op de rand van het mes.
  • Seite 88 Stap 3: Trek de veiligheidspin eruit en til de hendel op om het mes te verwijderen. Stap 4: Plaats het nieuwe mes in de sleuf met de platte kant naar de verbindingsstang gericht en draai vervolgens de bevestigingsschroef vast. - 10 -...
  • Seite 89 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 90 - 1 -...
  • Seite 91 Golvskärare MODELL: FC1201 - 2 -...
  • Seite 92 MODELL: FC1201 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 93: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: UNDERLÅTELSE ATT FÖLJA DESSA REGLER KAN RESULTA TILL ALLVARLIG SKADA! ANVÄND DENNA MASKIN MED RESPEKT OCH FÖRSIKTIGHET KOMMER ATT MINSKA RISKEN FÖR PERSONSKADA AVSEENDE. SÄKERHETSREGLER FÖR GOLVFRÄSARE LÄS OCH FÖRSTÅ DENNA INSTRUKTIONSMANUAL INNAN ANVÄNDNING AV FLERGOLVSKÄRARE. 1. Var uppmärksam. Kör inte under påverkan av droger, alkohol eller mediciner.
  • Seite 94 Följ instruktionerna för att byta tillbehör. 11. Använd endast rekommenderade tillbehör. Användning av felaktiga tillbehör kan vara farligt och orsaka skador. 12. Lämna aldrig golvfräsen utan uppsikt. Säkra handtaget med låskedjan när den inte används. 13. Varning - För att minska risken för skador, använd ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar under användning.
  • Seite 95 Antal Namn Kvantitet Bild Kuggstång - 4 -...
  • Seite 96 Lastpall Tryckstång Fyrkantsrör Pressarfotsplatta Extern stång Räfflad tumskruv med högt huvud M5X12 Pan Head-skruv M8X20 M8 bricka Sexkantsnyckel Slipsten - 5 -...
  • Seite 97 Installation Installation av stödplatta Fäst stödplattan till skärhuvudet med stödplattans skruv, som visas på bilden. Varning: Placera aldrig fingrarna på klingkedjan. Installation av nylonpåsskärare Som visas på bilden, trä nylonpåsen på rullen. Använd sedan kroken på handtaget för att öppna låset på skärhuvudet, tryck ner handtaget så...
  • Seite 98 Rak skärning För in materialet mellan skärbladet och basen och håll det i jämnhöjd med vinkeltillbehöret. Fäst materialet med foten och tryck sedan ner handtaget för att slutföra skärningen. Maximal skärbredd på bladet: 300 Maximalt skärdjup för bladet: 12 mm Försiktighetsåtgärder: Håll handtaget under stabil kontroll under skärning för att förhindra att handtaget plötsligt...
  • Seite 99 maskinens framsida, och håll det i jämnhöjd med vinkeltillbehöret (som visas på bilden), och tryck sedan på handtaget för att slutföra skärningen. Obs: Det rekommenderas att använda den på en plan mark. Tryck mot golvmaterialet och maskinen med handen eller foten för mer exakt skärning när den används.
  • Seite 100 Steg 2: Vrid skruven moturs för att fixera bladet. Steg 3: Dra ut säkerhetssprinten och lyft spaken för att ta bort bladet. - 9 -...
  • Seite 101 Steg 4: Placera det nya bladet i spåret med den platta sidan mot vevstången och dra sedan åt fästskruven. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 102 - 11 -...

Inhaltsverzeichnis