Herunterladen Diese Seite drucken
Ditec
PAS024ADT
Erklärung
des Herstellers
Hiermit erklärt ASSAABLOY Entrance System AB, dass sich die PAS024ADT in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen
Konformitätserklärung
kann auf unserer Webseite:www
Read this operation manual carefully before use to ensure proper operation of this product.
Failure to read this operation manual may cause improper operation and may result in serious injury or death of
a person. The meanings of the symbols are as follows.
Bei Nichtbeachtung
der zugehörigen
WARNUNG
es zu schweren Oder tödlichen Verletzungen
Bei Nichtbeachtung
der zugehörigen
VORSICHT
es zu Personen-
und/oder
HINWEIS
Richten Sie Ihre besondere Aufmerksamkeit
Bei diesem Symbo auf dem Produkt, muss die Bedienungsanleitung
1
HINWEIS
Dieser Sensor ist ein kontaktfreier Schalter zur Türmontage und zum Einsatz an automatischen Schiebtüren.
Nicht zu gebrauchen für andere Anwendungen.
2
Beim Einstellen des Erfassungsbereichs des Sensors darf rund um den Montagebereich kein Verkehr stattfinden
3
Vor dem Einschalten (On) des Stroms überprüfen Sie die Verkabelung zur Vermeidung von Schäden Oder
Funktionsstörungen der am Sensor angeschlossenen Geräte
4
Den Sensor nur so einsetzen, wie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung spezifiziert.
5
Stellen Sie sicher, dass der Sensor installiert und eingestellt wird, gemäß den lokalen Gesetzen und Standards
des Landes, in dem das Produkt installiert Wird
6
Bevor Sie den Installationsort verlassen, müssen Sie sicherstellen, dass das Gerät richtig funktioniert und den
Eigentümer/lnhaber des Gebäudes informieren über das richtige Betreiben der Tür und des Produkt.
7
Die Produkteinstellungen können nur von einem Installateur Oder einem Kundendienstmechaniker geändert
werden. Wenn Sie geändert werden, werden die geänderte Einstel ungen und das Datum eingetragen in dem
Wartungsheft der Tür
Folgende Bedingungen
Sind für die Sensorinstallation
Abgas
Nass
Vibration
Spezifikation
Modell
: PAS024ADT
Abdeckungsfarbe
: Schwarz
Montagehöhe
:
bis
m
Erkennungsbereich
: Siehe Erfassungsbereich
Erkennungsverfahren
: Aktive Infrarot-Reflexion
MikroweIIen-Dopplereffekt
Senderfrequenz
: 24,125
GHz
Senderstrahlungsleistung
: < 20 dBm
Tiefenwinkeleinstel
ung
: AIR-Bereich
-6
to +6 0
Mikrowellenbereich
Stromversorgung (*2)
: 12 bis 24 VAC
12 bis 30 VDC
Leistungsaufnahme
<
W
VA bei AC)
Betriebsanzeige
: Siehe Betriebsanzeigetabelle
Ausgangs-Haltezeit
< O,5s
Ansprechzeit
Betriebstemperatur
: -35
bis
+55
oc
Betriebsfeuchte
: < 80 %(non-condensing)
Geräuschpegel
: < 70 dBA
Tabelle
1
Cat.
2 (EN IS013849-1:2015)
AIR
Teil
d (EN IS013849-1:2015)
Betriebsanzeigetabelle
Status
Aufwärmphase
Stand-by (Installationsmodus)
Stand-by (Betriebsmodus)
BLUEZONE (Lookback)
Erfassung
(*4)
Erkennung
2 Reihe
Erkennung
3. Reihe
Mikrowelle
Erkennung
Blinkt langsam rot und grün
Einstellfehler
Signal-Sättigung
Empfindlichkeit zu niedrig(oder Sensor fehler)
HINWEIS
Aufgrund v onVerbesserungen
bleiben unangekündigte
*1 : Aktiv-lnfrarot-Reflektion
hat eine Präsenz-Erfassungsfunktion.
: Wird dieser Sensor eingesetzt, muss er mit einem mit SEI-V-Schaltkreisausgestatteten Türsystem verbunden sein
*3 : Überlaststromschutz mitweniger als 2 A.
*4 : Siehe BLUEZONE
(LOOKBACK)
BLUEZONE
(Lookback)
bereich
Wenn der DIP-Schalter
15 auf AN steht, ist der BLUEZONE (Lookback)
Schwelle sorgt, aktiviert Falls die BLUEZONE (Lookback) funktion nicht erforderlich ist, stellen Sie den DIP-Schalter 15
auf AUS. Ungeachtet
der Stellung der DIP-Schalters
überlappt Wird
BLUEZONE
(Lookback)
2. Reihe
2. Reihe
Außenabmessungen
und teilebezeichnungen
125
36
43
267
(1) Steckverbinder
(5) Tiefenwinkel
(2) Montageöffnungen
(6) Funktionsschalter
(3) Betriebsanzeige
(7) Potentiometer
(4) Breiten Einstellschraubenschraube
(8) DIP-Schalter
5928012JUN 2023 Übersetzung NI-0104-1
der Richtlinien 2014/53/EU
befindet. Die vollständige
ditecautomations
com heruntergeladen
werden
Anweisungen
und unsachgemäßer
Handhabung
kommen
Anweisungen
und unsachgemäßer
Handhabung
Sachschäden
kommen.
auf Abschnitte
mit diesem Symbol
herangezogen
ungeeignet
Gefahr eines Stromschlags
Der Sensor darf nicht gewaschen,
demontiert, umgebaut Oder
repariert werden, weil dies zu
einem Stromschlag Oder Schaden
an der Ausrüstung führen kann.
Objekte
Reflexion
Aktivierungseingang
: Opto-Koppler Spannung 5 bis 30 VDC
strom 6mA Max. (30 VDC)
Aktivierungsausgang
. Form
A relais
Testeingang
: Opto-Koppler Spannung 5 bis 30 VDC
(*1)
Strom 6mA Max. (30 VDC)
Sicherheits/Teste
: Opto-Koppler
Spannung 5 bis 50VDC
usgang
Stromversorgung
Dunkelstrom
+25
to +45
0
(Widerstandsbelag)
% (50/60 Hz)
P rate
P54
0/0
Category
: Siehe
Tabelle
Performance
level
• Siehe
Tabelle
ESPE
: Type 2
Gewicht
: 270 g
Zubehör
: 1 Bedienungsanleitung
2 Montageschrauben
1 Montageschablone
1 Bereichseinstellwerkzeug
1 Kabel 3 m (*3)
Cat.
2 (EN IS013849-1 :2015)
Microwave
Teil
d (EN IS013849-1 :2015)
Betriebsanzeigefarbe
Blinklicht
Gelb
Gelb
Grün
Blau
Blinkt
rot
Rot
Orange
Blinkt langsam grün
Blinkt schnell grün
Änderungen derhierin genannten technischen Daten vorbehalten.
Bereich
bereich, der für zusätzliche
15, auf keinem Fall die 2 Reihe so einstellen, dass die Schwelle
BLUEZONE
(Lookback)
2. Reihe
2. Reihe
38
[mm]
Einstellschraube
(9) Erfassungsfenster
(10) Bereichseinstellwerkzeug
für Mikrowellenempfindlichkeit
Erfüllte
standards
DEUTSCH
DIN 18650-1:2010 Chapter 5.7 4 ESPE Chapter 5.8.2 4.3
EN
EN 61496-3:2001
clause4
EN 61000-6-32007
EN
NORO CERT
Notified Body 0044 : TÜv NORD CERT GmbH Am TÜv 1, 45307 Essen Germany
Technische
Sokumentation
Erkennungsbereich
BLUEZONE
(Lookback)
2 Reihe:.
kann
kann
werden
AIR
Sende
Bereich
Die Tabelle zeigt die Werte unter einem Tiefenwinkel
2,00
B
0,05
c
0,07
D
0,23
E
0,35
0,59
G
1,21
2,52
AIR Erkennungsbereich
WARNUNG
Damit EN 16005 entsprochen
A
2,00
x
0,23
2,41
Die vorstehenden Werte beziehen sich auf den Erfassungsbereich,
EN 16005 geprüft Wird (Der Emittierungsbereich
. Bei Montage oberhalb von
HINWEIS
Der tatsächliche Erfassungsbereich kannje nach Umgebungslicht, Farbe/MateriaIdes Objektes Oder des Fußbodens
sowie entsprechend der Eintrittsgeschwindigkeit des Objektes kleiner sein. Der Sensor Wirdmöglicherweise nicht aktiviert,
wenn die Eingabegeschwindigkeit des Objekts Oder eine Person langsamer als 50 mm/s Oderschneller als 1500 mm/s ist.
Installation
50 V
A Max.
1. Montage
a Die Montageschablone
(NPN)
(Bei Einstellung des Erfassungsbereichs
b Zwei Montagelöcher
100mA Max
c Zur Durchführung
600
nA Max
d Die Montageschablone
e Die Gehäuseabdeckung
1
Ko f latte
1
Sensor
x
Tür
Boden
Is
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass der Sensor nicht niedriger als der Boden der Halterung montiert Wird
Stellen Sie sicher, dass die Montageschablone befestigt wird, wie in der obigen Tabelle beschrieben, da sonnst Gefahr besteht, das
im Bereich der Schwelle keine Erfassungsbereich vorhanden ist Installieren Sie den Sensor so niedrig wie möglich auf der Halterung
2. Verkabelung
Verdrahten
Sie das Kabel mit der Türsteuerung.
Stromversorgung 1
Aktivierungsa-2
usgang
Sicherheits/Teste
usgang
Testeingang
Aktivierungs•5
eingang
Sicherheit über der
3. Schalte
den
a. Steckverbinder
b. Sensor an Strom anschließen.
(Siehe Anpassungen
HINWEIS
(10)
4. Montage des Gehäusedeckels
Gehäuseabdeckung
Kabel freigelegt
werden, die ausbrechbare
Leitungseinführung
und auszug
aus der konformitätserklärung
Machinery Directive 2006/42/EC
Chapter 4 6 8 and Annex C , Chapter 4 7 2 3
EN
3
5 and
5.4
7
3
EMC
EN
EN ISO 13849-22012
— siehe
Herstelleradresse
[m]
Montage
nooo
x
von +60
2,20
2,50
2,70
3,00
3,50
0,06
0,07
0,07
0,08
0.09
0,11
0,12
0,08
0,09
0,10
0,25
0,28
0,31
0,34
0,39
0,39
0,44
0,48
0,53
0,61
0,65
0,74
0,80
0,89
1,51
2,05
2,32
2,51
2,79
3,25
2,78
3,15
3,40
3,79
4,42
wird, muss der Erfassungsbereich
innerhalb der Werte in der Tabel e liegen
[m] Testbedingungen die EN 16005 verlangt
2,20
3,00
Fußboden: graues Papier
0,25
0,34
Erfassungobjekt
: EN 16005 CA Prüfkörper
1,12
Empfindlichkeit:
Mittel
Geschwindigkeit
Erfassungsgegenstand:
2,65
3,60
wenn dieser entsprechend den Prüfbedingungen
entspricht dem vorstehenden
m, Sind die Anforderungen der EN 16005 nur innerhalb der Bereichsbreite „l" von 3,6 m erfüllt
in der gewünschten
Montageposition
anbringen
in Türnähe ist der Sensor gemäß nachfolgendem
von jeweils ø 3,4 mm bohren
des Kabels durch die Kopfplatte
ein Kabelloch von ø8 mm bohren.
entfernen.
abnehmen.
Den Sensor mit den beiden Montageschrauben
H : Höhe vom Fußboden bis Unterseite Kopfplatte
(Die Montagehöhe
beträgt "H + Y" )
Y : Abstand zwischen Unterseite
Kopfplatte und Sensor.
X : Abstand zwischen Tür und Montagefläche.
Maximaler Abstand (Y)
2,00
2,30
x
0,05
0,13
0,13
0,10
0,11
o, 12
0,15
0,10
o, 10
0,20
0,09
0,25
0,30
VORSICHT
Einklemmgefahr
1 .Weiß
12 bis 24 VAC
2. Braun
3.Grün
Form A relais
4.GeIb
5 Rosa (+)
Opto-Koppler (NPN) / Spannung 5 bis 50VDC
6.Blau (-)
7.Rot (+)
Opto-Koppler
4
8.Schwarz (-)
c
9.Graues/Rosa
(+)
Opto-Koppler / Spannung 5 bis 30 VDC
10.Rot/Blau (-)
WARNUNG
Gefahr eines Stromschlags
Vor Beginn des Vorganges
sicherstellen,
dass der Strom AUS geschaltet
Bei Durchführungdes Kabelsdurch die Öffnungdarf die Abschirmungnicht
zerrissen werden, sonst droht ein elektrischer
Schlag Oder ein Ausfall des Sensors
Strom
an
einstecken.
Den Erfassungsbereich
anpassen
und die DIP-Schalter
4. DIP-Schaltereinstellungen)
Achten Sie darauf, das Kabel korrekt am Tür-Steuergerät
Wir der Strom eingeschaltet bzw nach Anpassung der Einstel ungen darf der Erfassungsbereich
als 10 s betreten werden, um die Präsenzerfassung
zu ermög ichen Die DIP-Schalter nicht
berühren bevor der Strom eingeschaltet wird, andernfalls tritt eine Störung ein. Nachdem die DIP-Schalter
Oder der Potentiometer umgestellt wurden unbedingt 2 s den Funktionsschalter
WARNUNG
anbringen.
Sollen die
DenSensor n ichtohneAbdeckung benutzenBeiBenutzung derausbrechbaren Leitungseinführung
denSensor i n Innenräumen installieren O der d ie Regenabdeckung (separat a ngeboten) vemenden,
aufbrechen.
andernfalls k anneszueinemStromschlag O der A usfall d esSensors k ommen.
AutSchR
129782003
:2009
Directive
2014/30/EU
ISO
13849-12015
Matteo
Fino,
CEO Ditec S.P.A.
ASSAABLOY
Entrance System AB
AIR
Montagehöhe
: 2,2 m
Tiefen
winkel
: +6 0
Empfindlichkeit
: Mittel
: Emittierende
Punkte
fläche
: Emittierende
Punkte
(kann wegfallen)
: Erkennungsbereich
Mikrowellen
Montagehöhe
: 2,2 m
Vertikaleinstellung
: +35 0
Empfindlichkeit
: Hoch
Breite
des
Bereich
: Breit
Geschwindigkeit
des erkannten
Objekts : 50 mm/s
: Erkennungsbereich
[m]
50 mm/s
der
Emittierungsbereich.)
Diagramm zu montieren.)
an der Montagefläche
befestigen
2,50
2,80
3,00
3,50
Unbegrenzt
0,13
0,14
0,14
0
0,12
0,12
0,12
0,11
0,11
0,11
0,10
0,10
0,10
0,09
0,09
0,09
0/0/ 12 bis 30 VDC
%
50 V
A Max.
/ Spannung
5 bis 30 VDC
ist
einstellen.
anzuschließen, bevor der Strom eingeschaltet Wird
nicht länger
eingedrückt halten
Gefahreines Stromschlags
loading

Inhaltszusammenfassung für DITEC PAS024ADT

  • Seite 1 Sokumentation — siehe Herstelleradresse 5928012JUN 2023 Übersetzung NI-0104-1 Erkennungsbereich Erklärung des Herstellers Hiermit erklärt ASSAABLOY Entrance System AB, dass sich die PAS024ADT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Montagehöhe : 2,2 m Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU befindet.
  • Seite 2 Überprüfun Anpassungen Betrieb im Betriebsmodus entsprechend der nachstehenden Tabelle überprüfen. I. Bereichs Tiefenwinkeleinstellung Strom- Außerhalb des Betreten Betreten Betreten Betreten HINWEIS Bereichseinstellwerkzeug Tiefenwinkel Eingang versorgung Erfassungs Mikrowellen BLUEZONE Einstellschraube bereichs bereich 3. Reihe 2 Reihe (Lookback) Beachten Sie, dass sich der Erfassungsbereich nicht mit der Tür/der Kopfplatteüberschneidet Bewegungs Status...