Herunterladen Diese Seite drucken
MC-141
earphones
with microphone
cz
MANUÅL:
1. Piipojte sluchåtka do zvukového portu.
2. Sluchåtko oznaöené R pouiivejte
pro pravé ucho a sluchåtko
oznaöené L pro levé ucho.
3. Zkontrolujte hlasitost.
4. Tlaöitkem na mikrofonu automaticky spustite / zastavite audio
piehråvaö
(1 klik), presun na daléi skladbu (2 kliky) piijmout a
ukonöit hovor (Iklik) (reiim konverzace)
5. Po pouiiti odpojte sluchåtka z audio portu.
POZOR!
Mikrofon nemusi fungovat s nékterymi modely mobilnich telefonü.
OPATkENi
Pouiivåni
sluchåtek pii vysoké hlasitosti rnü±e mit vliv na våé
sluch. Pro bezpeönost silniöniho provozu je nepouäivejte pfi Fizeni
vozidla nebo jizdé na kole.
POZNÅMKA
K STATICKÉ
ELEKTklNÉ
Ve zvlåétnich
podminkåch
(suchY nebo vlhkY vzduch), rnü±ete
pocifovat mirné brnéni na
uéich. Piiöinou je statickå elektiina nahromadénå
poruchu sluchåtek.
Üéinek Ize minimalizovat tim,
budete nosit obleöeni z piirod-
nich
materiålü.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG:
1. Schliesse die Kopfhörer an den Audio-Input des Telefons an.
2. Den mit dem Buchstaben R gekennzeichneten
gilt es ins rechte Ohr zu tun, und den mit dem Symbol L gekenn-
zeichneten
Hörer
in das
linke
Ohr.
3. Die Taste auf dem Mikrophone betätigt/ unterbricht die auto-
matische Wiedergabe der Musik (ein Mal klicken), spult die Titel
vor (Zwei Mal klicken) nimmt Verbindungen an Oder unterbricht Sie
(Gesprächsmodus
—ein Mal klicken).
4. Nach dem Beenden des Abhörens gilt es die Hörer aus dem
Audio-input
herauszunehmen.
ACHTUNG!
Es besteht die Möglichkeit, dass das Mikrophon
Telefonmodellen
zusammenarbeitet.
SICHERHEITSMABNAHMEN
Das
Hören
von
sehr
lauten
Tönen
anhand
Schädigung
Des Gehörs führen. IJm Sicherheit auf dem Weg zu gewährleisten
gilt es die Hörer nicht während des Autofahrens Oder dem Fahren
mit
dem
Fahrrad
zu benutzen.
BEMERKUNG
IN
BEZUG
AUF
DIE
STATISCHEN
SCHEN
LADUNGEN
Es kann bei manchen Bedingungen
(große Sonnenbestrahlung,
Feuchte) zu einem Gefühl eines leichten Kitzelns in dem Ohrbe-
reich
kommen.
Die Ursachen liegt bei den statischen elektrischen Ladungen, wel-
Che sich auf der Haut sammeln. Das bedeutet kein unrichtiges
Funktionieren
der Hörer.
Der Effekt
kann
minimalisiert
indem eine Kleidung aus natürlichen Textilien getragen wird.
NOTICE:
1.Connectez les écouteurs au port audio de téléphone
2. II faut mettre l'écouteur Rsur l'oreille droite et l'écouteur L sur lagauche
3. L'appui sur le microphone let en place/arréte automatiquement la
musqiue (1 clique), rebobine les chansons (2 cliques) reqoit et finit la
conversation (mode conversation - 1 clique)
4. Aprés avoir écouté, déconnectez l'écouteur du port audio
REMARQUE:
I micro peut ne pas étre en communication avec tous les modeles de té
léphone
PRÉCAUTIONS
Le fit d'écouter la musique
l'ouie
Afin de garder la sécurité sur la voie routiére ne pas utiliser les écouteurs
pendant la conduite .
REMARQUE CONCERNANT LES CHARGES STATTIQUES ÉLEC
TRIQUES
Dans certaines conditions (un grand soleil, humidité) on peut sentir les
chatouillements des oreilles, Cela peut étre causé par les charge ssta
tiques électriques accumulés sur le corps. Cle ne signifie pas un mauvais
fonctionnement des écouteurs, Cet effet peut étre minimalisé par le fait
de porter les vétements en tissus naturels.
MANUAL:
1. Plug in earphones into audio port.
2. Wear the earpiece marked R in your right ear and the one
marked L in your left ear.
v téle a nejde o
3. Check
sound
volume.
4. Button on microphone automatically launch/stop audio player( 1
click), move to another song ( 2 clicks) receive and finish call ( 1
click) (conversation mode)
5. After using plug out earphones from audio port.
ATTENTION
!
Microphone may not work some mobile phones models.
PRECAUTION
Hörer
Listening with headphones at high volume may affect your hear-
ing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
NOTE
ON
STATIC
ELECTRICITY
In particularly (dry or wet) air conditions, mild tingling may be felt
on your ears. The cause are static electricity accumulated in the
body, and not a malfunction of the headphones. The effect can be
minimized by wearing clothes made from natural materials.
UPUTE
ZA
UPORABU:
nicht
mit
allen
1. Slusalice spojite na audio prikljuéak telefona.
2. Slusalicu oznaöenu symbolom R stavite na desno uho, slugalicu
oznaöenu symbolom L na lijevo uho.
der
Hörer
kann
zur
3. Gumb na mikrofonu automatski pokreée/ zaustavi audio player
(1 klik), pomiöe pjesme (2 klika), prima ili prekida vezu (u modu
razgovora -1 kik).
4. Nakon sluganja, izvadite slugalice iz audio prikljuöka.
NAPOMENA!
ELEKTRI-
Mikrofon
moie
ne raditi
MJERA
OPREZA
Slusanje zvuka pri visokoj glasnoéi moie
0Stetiti vas sluh. Za sigurnost prometa,
v02nje ili v02nje biciklom.
NAPOMENA
O STATICKOM
U nekim uvjetima (suhog ili vla2nog zraka) m02ete osjetiti lagano
werden,
peckanje
na uSima. To je posljedica
se nakupio u tijelu i ne predstavlja kvar slugalica. Efekt se moie
umanjiti nosenjem Odjeée od prirodnih materijala.
Hu
HASZNÅLAT:
Dugja be a fülhallgatåt az audio Portba
2. Tegye az R jelzésü fülest a job, az L jelzésüt a bal fülébe.
3. Ellenörizze a hangeröt
4. A gomb a mikrofonon automatikusan
(1 kattintåsra), a következö zenére vålt ( 2 kattintåsra), fogadja és
befejezi a hivåst ( 1 kattintåsra) beszélgetés m6dban
5. A hasznålat végén hüzza ki a fülhallgatöt az audio portbål.
FIGYELEM!
A mikrofon
ELÖVIGYÅZATOSSÅG
trés haut volume peut causer la perte de
Hangosan zenét hallgatni nem ajånlatos, mert ronthatja a hallåsåt.
Ne hasznålja vezetés vagy biciklizés közben, biztositva a bizton-
sågos közlekedést.
A statikus elektromossåg
levegö esetén bizsergést érezhet a fülében.
Ennek oka hogy statikus elektromossåg
és nem
A hatåst csökkenteni lehet, természetes anyagokböl készült ruhåk
viselésével.
INSTRUKCJA
1. Podlqcz sluchawki do portu audio telefonu.
2. Sluchawke oznaczonq symbolem R nale2y za102yé na
prawe ucho, a sluchawke oznaczonq symbolem L nale2y
za102yé na lewe ucho.
3. Przycisk na mikrofonie automatycznie
odtwarzacz
odbiera lub kohczy polaczenie (tryb rozmowy-l
4. Po zakohczeniu odsluchu Odlacz sluchawki od portu audio.
UWAGA!
Mikrofon moie nie wspölpracowaé
fonåw
SRODKI OSTR02NOSCl
Sluchanie Przy u2yciu sluchawek
mote bye przyczynq
czehstwa na drodze nie nale2y u2ywaé sluchawek podczas pro-
wadzenia pojazdu lub jazdy rowerem.
Uwaga dotyczqca
W niektörych warunkach (du2e nasionecznienie, wilgoé) moie wy-
stqpié uczucie lagodnego laskotania w okolicach uszu. Przyczynq
tego stan sa statyczne ladunki elektryczne zgromadzone na ciele.
Nie oznacza to nieprawidlowego funkcjonowania
ten m02na zminimalizowaé, noszqc odzie2 z tkanin naturalnych.
INSTRUCTIUNI
1. Conecta!i cä#tile la portul audio al telefonului.
2. Difuzorul marcat cu R ar trebui sä fie pus pe urechea dreap-
tå, iar difuzorul marcat cu L ar trebui sä fie pus pentru a urechea
stångä.
3. Butonul de pe microfon porneste automat (1 clic) , deruleazä
sa svim
modelima
telefona.
melodiile (2 clicuri) prime*
conversatie - 1 clic).
4. Dupä ascultarea melodiilor deconecta!i cä#tile de la portul au-
ne koristite za vrijeme
dio.
ATENTIE!
ELEKTRICITETU
Microfonul este compatibil cu toate modelele de telefoane
MÅSURI DE SIGURANTÅ
statiékog elektriciteta
koji
Ascultareacu
derea auzului.in scopulasiguräriisiguranteirutiere,nu utilizati
cä#tile in timp ce conduceti sau in timp ce merge!i pe bicicletä.
OBSERVATIE PRIVINDELECTRICITATEA STATICÅ
in anumiteconditii(luminasoareluimare,umiditate) p ute!iSimCi o
furnicäturä
Cauza acestei afectiuni sunt sarcinile electrice statice acumulate
pe corp. Acest lucru nu inseamnä defectiune
acesta pot fi minimizat prin purtarea de haine din tesäturi naturale.
elinditja az audio lejåtszåt
nem
minden
mobiltelefonnal
müködik.
miatt, különösen nedves vagy szåraz
halmozödott fel a tesben
a füles
romlott
el.
OBSLUGI:
uruchamia/zatrzymuje
muzyki (1 klikniecie), przewija utwory ( 2 klikniqcia)
klikniqcie).
ze wszystkimi modelami tele-
o wysokiej gloénoéci
utraty sluchu. W celu zachowania
statycznych
ladunköw
elektrycznych
sluchawek. Efekt
DE UTILIZARE:
sau anuleazä o convorbire (modul
ajutorul cä#tilor la volum ridicat poate cauza pier-
usoarä
in urechi.
a cä#tilor .Efectul
bezpie-
loading

Inhaltszusammenfassung für Modecom MC-141

  • Seite 1 MC-141 conversation (mode conversation - 1 clique) 4. A gomb a mikrofonon automatikusan elinditja az audio lejåtszåt earphones with microphone 4. Aprés avoir écouté, déconnectez l'écouteur du port audio (1 kattintåsra), a következö zenére vålt ( 2 kattintåsra), fogadja és befejezi a hivåst ( 1 kattintåsra) beszélgetés m6dban...
  • Seite 2 2015. MODECOM S.A. All rights reserved. 3. TIPka na mikrofonu samodejno vklapljahzklaplja predvajalnik glasbe I-Aeli e@eKT MOXHa 3MeHUJMTL4, BVIKOPVICTOBYFOVVI OAT 3 HaTY- MODECOM Logo is a registered trademark of MODECOM S.A. (1 klik), previja skladbe (2 klika), sprejema ali prekinja pogovore (naéin panbH"x TKaH"H.