Seite 1
MC-SOOB PURE wireless bluetooth headphones user's manual MODECOM...
Seite 2
The battery used in the headphones MC-900B PURE is an internal, integrated with the hardware part of it. Therefore, do not attempt to remove or replace the battery, as this may void your warranty and damage the whole set.
Seite 3
After charging, unplug the charger from the power source, then from the head- phones. Fully charged battery lasts up to 6 hours or 90 hours standby time. Device installation Activate Bluetooth function in equipmqnt which you want connect to the headphones Press and hold for a few seconds O' button on the device, after short series of blue flashes led will change into red and blue flashing lights, indicating willingness to evaporation equipment.
Seite 4
Dziekuiemy za zakup produktu MODECOM. Dzieki bezprzewodowym sluchawkom Blu etooth MC-900B PURE beda mogli Pahstwo swobodnie cieszyé Sie ulubiona muzyka, rozmawiaé przez telefon, skype bez 2adnych ograniczeh. Przed rozpoczeciem korzystania z urzadzenia uprzejmie prosimy o zapoznanie Sie z tre Scia niniejszej instrukcji obslugi.
Seite 5
Urzadzenie powinno wykryé sprzet 0 nazwie „PURE" Aktywuj polaczenie wybierajqc sluchawki z listy wyszukanych urzqdzeh Sluchawki sa gotowe do pracy z urzadzeniem Funkcje urzqdzenia Sluchawki MC-900B PURE zostaly wyposa20ne w przyciski multimedialne Oraz mikrofon dziqki czemu moiliwe jest nawiqzanie polaczeh glosowych oraz zarzqdzanie odtwarza- czem d2wiek6w.
Seite 6
Pou2itie inej nabijaéky må2e poSkodif zariadenie a spösobit' stratu zåruky. Batéria pouiitå v slüchadläch MC-900B PURE je ich internå, integrovanå hardvérovå Sü- east. Preto sa nepoküSajte demontovat alebo vymenit ju. Mö2e to poSkodit' celü sadu a viest' k strate nåroku na uplatnenie zåruky.
Seite 7
Zahäjte spojenie vyberom nählavnej süpravy PURE zo zoznamu. Slüchadlå Sü pripravené k pou2itiu. Funkcie Slüchadlä MC-900B PURE Sü vybavené multimediålnymi tlaöidlami a mikrofönom. Vdaka tomu umoihujü hovorit' pomocou internetovych komunikåtorov a zvukovo spravovat' rözne programy (vyu±iterné napriklad pri hråch Ak chcete pou±ivat' tieto funkcie, musite na- konfigurovat program.
Seite 8
Pou2iti jiné nabijeöky mü2e poSkodit zai[zeni a zpüsobit ztråtu zåruky. Baterie pou±itå ve sluchåtkåch MC-900B PURE je jejich interni, integrovanå hardwarovå soutåst. Proto se nepokouSejte demontovat nebo vyménit ji. Mü2e to poSkodit celou sadu a vést ke ztråté nåroku na uplatnéni zåruky.
Seite 9
Spustte volbu hledåni aktivnich zar[zeni v pristroji, které budete pårovat s nåhlavni soupravou. Zafizeni by mélo detekovat hardware s nåzvem 'PURE" Zahajte spojeni vybérem nåhlavni soupravy PURE ze seznamu. Sluchåtka jsou piipraveny k pou±iti. Funkce Sluchåtka MC-900B PURE jsou vybaveny multimediålnimi tlaöitky a mikrofonem. Diky tomu umoihuji hovont pomoci internetovych komunikåtord a zvukové...
Seite 10
Szabålyos töltés biztositäsåra Mindig eredeti töltöt hasznålja. Bårmilyen mås töltö hasznå- lata kårosithatja a készüléket és érvénytelen[ti a garanciåt. Az elem a fejhallgatö MC-900B PURE egy belsö, integrålt hardver része. Ezért ne pråbålja meg eltåvolitani, vagy kicserélni az akkumulätort, mivel ez a garancia elvesztésével jår, és tönkreteheti...
Seite 11
Kapcsolat aktivålåsa kivålasztja a fejhallgatöt, felszerelések liståja. Fejhallgatö-hasznälatra kész Device funkciåk Fejhallgatå MC-900B PURE felszerelt multimédiås gombok és a mikrofon. Ennek köszön- hetöen lehetöség van beszélni segitségével internetes kommunikåtorok és kezelése hang lejåtszÖ programot. Ha hasznälni szeretnénk ezeket a szolgåltatäsokat, be kell ållitania a programot.
Seite 12
MODECOM entschieden haben. Mit den schnur- losen Kopfhörern Bluetooth' MC-900B PURE können Sie ungehindert Ihre Lieblingsmusik genießen, per Handy Oder Skype ohne jegliche räumliche Einschränkungen telefonieren. Vorm Gebrauch der Kopfhörer lesen Sie bitte den Inhalt dieser Bedienungsanleitung sorg fältig durch.
Seite 13
Den Anschluss durch die Anwahl der Kopfhörer auf der Liste in der Anlage akti- vleren. Die Kopfhörer können jetzt benutzt werden. Gerätefunktionen Die Kopfhörer MC-900B PURE verfügen über Multimedia-Tasten und ein Mikrofon, das zur Herstellung der Sprachkommunikation und Steuerung des Wiedergabegeräts dienen.
Seite 14
IJvod Zahvaljujemo na odabiru proizvoda MODECOM. Zahvaljujuéi be2iénim sluSalicama Blue tooth@ MC-900B PURE moti Cete slobodno uiivati u omiljenoj glazbi, razgovarati na tele- fon, Skype bez ikakvih ograniöenja. Prije uporabe uredaja pa21jivo proéitajte ove upute za koriStenje. Bluetooth@ tehnologija Beiiöno...
Seite 15
Vrijeme punjenja je Oko 3 sati Nakon punjenja iskljuöite punjaö iz zidne utiönice, zatim iz sluSalice. Potpuno napunjena baterija ima energije za maksimalno 6 sati rada ili Oko 90 sati u stanju pripravnosti. Za pravilan rad baterije preporuöuje se prvo punjenje uredaja do maksimalnog kapaciteta.
Seite 16
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka MODECOM. Z breüiönimi slugalkami Bluetooth MC-900B PURE lahko boste svobodno uiivali v svoji najljuböi glasbi, govorili po telefonu, skypu brez omejitev. Pred zaöetkom uporabljanja naprave vljudno prosimo, da bi se seznanili z vsebino priöu joéih navodil za uporabo...
Seite 17
SluSalke so pripravljene za delovanje z napravo Funkcije naprave SluSalke MC-900B PURE so opremljene z multimedijskimi gumbi in mikrofonom, zaradi tega obstaja moinost glasilnih povezav in upravljanja predvajanja zvokov. Ce 2elite upo- rabljati te funkcije, je treba primerno konfigurirati ta program. SluSalke samodejno vklopijo naöin mirovanja po obdobju nedejavnosti Okoli 5 minut —da bi jih ponovno vklopili, je treba...
Seite 18
Introducere. Mullumim pentru cä ati achizi!ionat produsul MODECOM. Datoritä cäitilor wireless Blueto 0th' MC-900B PURE veli putea sä Vä bucurali pe deplin de muzica preferatä, sä vorbiti la telefon, skype färä nici un fel de restrictii. inaintede a folosi dispozitivul Värugämsäcititicu atentieacestmanual d e utilizare.
Seite 19
Activa!i conexiunea prin selectarea cäitilor din lista de echipamente disponibile Cästile sunt gata pentru operare FuncVile dispozitivului Cä;tile MC-900B PURE sunt echipate cu butoane multimedia si un microfon, astfel incät sä se poatästabiliapelurivocalesi gestionasursa audio.in situatiain care doritisä uti- liza!i aceste func!ii trebuie sä configurati corespunzätor programul respectiv.
Seite 20
MC-SOOB PURE wireless bluetooth headphones BBeaeHL4e CnacM60 aa noxynKy npoAYKTa MODECOM. Enaroaapv•1R 6ecnp0BOAHblM HayU_JHVIKaM Bluetooth@ MC-900B PURE 6yneTe paAOBaTbC9 MY3blKe, paaroaapnaaTb no Te nec>0HY,cxaüny 6e3 Kawx-r1M60 orpaHv1qeHv1ü. nepen Barvl nonHOCTb+0 03HaKOMMTbCR c conepxaHb•1erv1 3T0ro AOKYMeHTa. TexHonorb•19 Bluetooth@ SecnpoB0AHan nepenaqa B TexHonor1,11d Bluetooth' n03BonneT rlOAKr1K)qVITb HayUJHVIK14 npoaoA0B K COBMeCThMblM ycTpohCTBaM.
Seite 21
*T06Sl aKTVIBMPOBaTb CBA36 HayUJHVIKV1 roroabl Kpa60Te @YHKUMV ycTp0LhcTBa HayUJHVIKM MC-900B PURE OCHaLUeHbl M ynbTMMeAhhHblMM KnaBMUJaMV1 VIMMKp04)0HOM, TaKMM 06pa30M MoxeTe CAenaTb ronoc0BY}0 CB93b VIynpaBn9Tb nneepoM. Ecrwl Bbl XOTVI- Te "cnonb30BaTb OT" (by•HKUVIL4, He06XOAL4M0 HaCTP0"Tb nporpaMMY. HayLIJHVIKV1 aBTOMa- nepexoART B CHanocne 5 6e3AeüCTBMR, A JIRnoBTopH0h aKTVIBaUL4L4...
Seite 22
Symbol na vyrobku znamenä, 2e sa zariadenie nesmie likvidovat spolu s be2nym domovym odpadom. Opotrebené zaria denie je treba odovzdat' do osobitnych zbernych stredisk, poskytujücich taküto slu±bu. www. modecom . eu...
Seite 23
Likvidåciu zariadenia prevådzajte podfa platnych predpisov pre ochranu iivotného prostre- dia tykajücich sa likvidäcii odpadov. Podrobné informäcie tykajüce sa likvidäcii, znovu Zis kania a recyklåcii vyrobku ziskate na mestskom ürade, sklade odpadov alebo obchode, v ktorom ste naküpili vyrobok. Hmotnost: 175g Környezetvédelem: Az aläbbi készülék az Euröpai Uniö...
Seite 24
MODECOM S.A. Ottarzew, Ceramiczna 05-850 0±aréw Mazowiecki www. modecom. Copyrighto 2012. MODE.COM S.A. All rights reserved. MODECOM Logo is a registered trademark of MODECOM S.A.