Herunterladen Diese Seite drucken

Modecom MC-1001 HF Bedienungsanleitung

Aktive bluetooth-kopfhörer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
MC-1001 HF
WIRELESS ACTIVE NOISE
CANCELING HEADPHONES
USER'S MANUAL
MODECOM
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Modecom MC-1001 HF

  • Seite 1 MC-1001 HF WIRELESS ACTIVE NOISE CANCELING HEADPHONES USER’S MANUAL MODECOM...
  • Seite 2 MODECOM Poznámka: Bluetooth sluchátka s potlačením hluku 1. Sluchátka lze spárovat se dvěma zařízeními současně a alternativne se s nimi spojit, pokud MC-1001HF jsou v dosahu 1m. Chcete-li je spárovat s jiným zařízením, je třeba nejprve ukončit spojení s předchozím zařízením.
  • Seite 3: Funktion

    MODECOM Achtung: Aktive Bluetooth-Kopfhörer 1. Die Kopfhörer können maximal mit zwei Geräten gleichzeitig verbunden werden. Wenn MC-1001HF das nächste Gerät angeschlossen werden soll, soll man früher ein von zwei angeschlossenen Geräten trennen. 2. Wenn das Paaren mit dem Gerät nicht erfolgreich ist, stellen Sie die Kopfhörer aus und versuchen Sie sie mit dem Gerät noch einmal paaren.
  • Seite 4 MODECOM Atención: Auriculares activos Bluetooth 1. Los auriculares pueden estar conectados solamente a 2 dispositivos a la vez. Si van a ser MC-1001HF conectados a otro dispositivo, hay que desconectarlos del uno con el cual ya funcionan. 2. Si el emparejamiento con un dispositivo queda sin efecto, apagar los auriculares e intentar nuevamente.
  • Seite 5 MODECOM Remarque: Casque actif Bluetooth 1. Le casque ne peut être connecté qu`à deux autres périphériques en même temps. Si vous MC-1001HF désirez connecter encore un autre périphérique, vous devez d’abord déconnecter l’un des périphériques pris en charge. 2. Si le jumelage échoue, éteignez le casque puis tentez de nouveau cette opération.
  • Seite 6 MODECOM Napomene: Bluetooth slušalice sa funkcijom prigušivanja buke 1. Kada je slušalica je već uparena s uređajem, ona će se automatski spajati kada su oba MC-1001HF uređaja uključena i unutar 1m. Ako želite upariti s drugim uređajem, najprije iskopčajte prethodni uređaj.
  • Seite 7 Bluetooth eszköz, üsse be ezt a kódot. MODECOM Bluetooth & zajszűrő fejhallgató Megjegyzés: MC-1001HF 1. Amikor a fejhallgató már párosítva van az eszközzel, váltakozva fog csatlakozni, abban az esetben, ha mindkét eszköz be van kapcsolva és egy méteren belül van. Ha más eszközzel akarja párosítani, kérjük, kapcsolja szét a korábban csatlakoztatott eszközzel.
  • Seite 8 MODECOM Uwaga: Aktywne słuchawki Bluetooth 1. Słuchawki mogą być podłączone maksymalnie do 2 urządzeń jednocześnie. Jeśli ma zostać MC-1001HF podłączone kolejne należy uprzednio odłączyć jedno z obsługiwanych urządzeń. 2. Jeśli parowanie z urządzeniem nie doszło do skutku proszę wyłączyć słuchawki i spróbować...
  • Seite 9 3 segundos. MODECOM O código PIN para os fones de ouvido sem fio são fornecidos com o código padrão de Fone de ouvido Bluetooth com Função Redução de Ruídos fábrica “0000”. Entre com este código caso o dispositivo bluetooth solicite.
  • Seite 10 1. Căştile pot fi conectate maxim la 2 dispozitive în acelaşi timp. În cazul în care doriți să MODECOM conectați un alt dispozitiv, trebuie mai întâi deconectați unul dintre dispozitivele acceptate. Căşti active Bluetooth MC-1001HF 2. Dacă asocierea cu dispozitivul nu s-a materializat, vă rugăm să opriți căştile şi încercați din nou.
  • Seite 11 MODECOM Внимание: Наушники Bluetooth MC-1001HF 1. Наушники могут быть соединены с максимально двумя устройствами с активным шумоподавлением одновременно. Если хотите соединить их со следующим устройством, надо прежде всего отсоединить одно устройство, которое уже соединено. 2. Если соединение с устройством не удалось, выключите наушники и попробуйте снова...
  • Seite 12 MODECOM Opozorilo: Aktivni glušniki Bluetooth 1. Glušniki so lahko hkrati povezani z največ 2 napravama. Če želite vzpostaviti povezavo z MC-1001HF drugo napravo, morate najprej prekiniti povezavo z eno od trenutno povezanih naprav. 2. Če vzpostavljanje povezave ni uspelo, izklopite glušnike in poskusite znova.
  • Seite 13 MODECOM PIN kód pre tieto bezdrôtové slúchadlá je od výroby nastavaný na “0000” . Ak si to Bluetooth slúchadlá s potlačením hluku Bluetooth zariadenie vyžaduje, zadajte tento kód MC-1001HF Poznámka: 1. Slúchadlá je možné spárovať s dvoma zariadeniami súčasne a alternatívne sa s nimi spojiť, ak sú...
  • Seite 14 MODECOM Увага: Активні навушники Bluetooth 1. Навушники можна підключити максимально до 2 пристроїв одночасно. Якщо треба MC-1001HF підключити інший, необхідно попередньо відключити один з підключених пристроїв. 2. Якщо парування з пристроєм не відбулося, вимкніть навушники та спробуйте ще раз. Функція активного відключення звуку...
  • Seite 15 MODECOM Bluetooth & Noise Canceling Headphone Notes: MC-1001HF 1. When the headphone already paired with a device, it will alternately connect when both devices powered on and stay within 1m. If you want to pair with another device, please disconnect the previous device first.
  • Seite 16 En el caso del manejo inadecuado de los desechos, las sanciones fijas pueden ser impuestas de conformidad con las normas legales nacionales. Por la presente, MODECOM S.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico Auriculares MC-1001HF es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Seite 17 O(a) abaixo assinado(a) MODECOM S.A. declara que o presente tipo de equipamento de rádio Auscultadores MC-1001HF está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: deklaracje.modecom.eu Acest dispozitiv a fost proiectat și fabricat din materiale și componente de înaltă...