Herunterladen Diese Seite drucken
CAL
'BER
-
LCD display
LCD display
1
Play/pause(ON/OFF) answer phone
Play/pause(ON/OFF)
micro SD Car
d
slot
micro
SD Card
slot
max 32GB
max
32GB
1. LED display
Shows frequency,
track no, volume level, etc
2. TX (FM transmission)
• Press to change transmission
• Rotate [M] (3) to change frequency
• To confirm short press [M] (3)
3. Volume
control
I Mode
• Short press to confirm
• Long press to change mode (BT, USB, etc)
• Play I pause
• Answer
phone
• Double tab: reject incoming
last number
5. AUX-out
For an optional
Wlred connection
provided
jack-to-jack
cable
6. USB-flash disk slot (5V IA)
• Play music from USB
• Charge USB device (slow)
7. USB charging
slot (5V 2.1A)
TOcharge USB device
Receive signal from the PMT562BT through
1. Tune your car head unit to a vacant frequency.
2. Select the same FM Frequency on the PMT562BT, using the [TX ] button (2).
Recevoir
le signal du PMT562BT via la transmission
1. Réglez votre autoradio sur une fréquence vide.
2. Sélectionnez la méme fréquence FM sur le PMT562BT, en utilisant le bouton [ TX ] (2).
Empfangen von Signalen vom PMT562BT über FM-Obertragung:
1. Stellen Sie Ihr Headset auf eine freie Frequenz ein.
2. Wählen Sie am PMT562BT die gleiche UKW-Frequenz mit der Taste [TX ] (2).
• A full manual (English) can be found on our website in the download section
Previous button
Previous
button
FM transmitter
FM transmitter
answer
phone
Next button
Next
button
5
5
Audio out jack
Audio out jack
Charging 5V/1A
Charging
USB Disk
USB Disk
1. Écran LED
Affiche
le niveau
2. TX (transmission
frequency
• Appuyez
transmission
• Tournez [M] (3) pour changer de fréquence
• Appuyez briévement sur [MI (3) pour
confirmer
3. Commande
• Appuyez
• Appuyez
mode (BT, USB, etc.)
call or redial
• Play/pause (Lecture/pause)
• Répondre
• Appuyez deux fois : rejeter l'appel entrant
ou rappeler
use the
5. Sortie
pour une connexion
utilisez le cable jack vers jack fourni
6. port USB (5 V 1 A)
• Lecture
• Chargement
7. port de chargement USB (5 V
Pour recharger
FM transmission:
Volume control/
Volume
3
3
2
2
4
4
Charging
Charging
5V/2.1A
5V/2.lA
6
6
5V/IA
la fréquence,
le numéro
de la piste,
du volume,
etc.
FM)
pour changer de fréquence
du volume
/ Mode
briévement
pour confirmer
longuement
pour changer de
å un appel
le dernier numéro
AUX
filaire optionnelle,
de musique
å partir d'une Clé USB
d'un périphérique
USB (lent)
A)
un périphérique
USB
FM:
PMT
FM
control/
mode
mode
7
7
MIC
MIC
. LED-Anzeige
Zeigt Frequenz,
Titel-Nr.,
etc. an
2. TX (UKW-Übertragung)
• Drücken, um die Übertragungsfrequenz zu
de
ändern
• [M] (3) drehen, um die Frequenz zu ändern
• Zur Bestätigung kurz auf [M] (3) drücken
3. Lautstärkeregelung/Modus
• Zur Bestätigung
• Zum Ändem des Modus (BT, USB etc)
lange drücken
• Wiedergabe/Pause
• Anrufannahme
• Zweimal
drücken:
ablehnen
Oder die
wählen
5. AUX-Ausgang
Für eine optionale
den Sie das mitgelieferte
6. USB-Flash-Steckplatz
• Musikwiedergabe
• USB-Gerät
laden (langsam)
7. USB-LadeSChacht (5 V
Zum
Laden
von
USB-Geräten
SS2BT
Transmitter
Lautstärkepegel
kurz drücken
eingehenden
Anruf
letzte
Nummer
erneut
Kabelverbindung
verwen-
Klinkenkabel
(5 V, 1 A)
via USB
A)
loading

Inhaltszusammenfassung für Caliber PMT 562BT

  • Seite 1 SS2BT 'BER Transmitter Volume control/ Volume control/ Previous button Previous button mode mode FM transmitter FM transmitter LCD display LCD display Play/pause(ON/OFF) answer phone Play/pause(ON/OFF) answer phone Charging Charging Next button Next button 5V/2.1A 5V/2.lA Audio out jack Audio out jack micro SD Car slot Charging 5V/1A...
  • Seite 2 2014/53/ElJ ehtojen mukainen. (RED) e 2011/65/EU (Rohs). Hér med lysi Caliber yfir bvi ad PMT562BT eri Por medio de la presente Caliber declara que el samræmi viö grunnkröfur Og aörar kröfur, sem geröar eru i PMT562BT cumple con los requisitos esenciales y Otra tilskipun 2014/53/EU (RED) og 2011/65/EU (Rohs).