Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TC8MS18FDS
EN User Manual | Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador
aeg.com\register
aeg.com/register
3
19
37
55
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG TC8MS18FDS

  • Seite 1 EN User Manual | Fridge Freezer FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador TC8MS18FDS aeg.com\register...
  • Seite 2 INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALACIÓN W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1000 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm NOISES / BRUITS / GERÄUSCHE / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. CONTROL PANEL..................7 4. DAILY USE....................10 5.
  • Seite 4: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Seite 5: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Seite 6: Internal Lighting

    mains cable, compressor). Contact the • Do not touch the compressor or the Authorised Service Centre or an condenser. They are hot. electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet •...
  • Seite 7: Control Panel

    • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply. consequences and might void the • Cut off the mains cable and discard it. guarantee. • Remove the door to prevent children and •...
  • Seite 8: Eco Function

    Set recommended temperature by switching on ECO function. Refer to "ECO function". Activation of the ECO deactivates Extra The temperature indicators show the set Cool and Extra Freeze functions. temperature. The ECOMETER indicator shows the The set temperature will be reached appliance's current energy consumption.
  • Seite 9: High Temperature Alarm

    Press the Extra Freeze button to deactivate Navigating the Setting mode the function before it automatically ends. Tap the fridge temperature button to change the parameter. Tap the freezer temperature 3.7 High temperature alarm button to change the parameter value. When the temperature in the freezer compartment increases, the alarm indicator Display...
  • Seite 10: Daily Use

    3. Exit the Setting mode. 2. Tap until the display shows . Tap until the display shows turns into blinking and then into solid , which indicates that factory settings are restored. 4. DAILY USE 4.3 GreenZone drawer 4.1 Positioning the door shelves The GreenZone is a pull-out drawer marked For easier storage of food, the door shelves with...
  • Seite 11: Humidity Control

    4.6 Removing the glass cover of the 1. Pull out the drawer from the fridge. drawers 1. Unlock lateral gripping from both sides simultaneously. 2. Lift up the front of the drawer. 2. Pull the glass shelf support towards yourself. 4.7 Humidity control The glass shelf of the GreenZone drawer features a device that provides for optimal...
  • Seite 12: Freezing Fresh Food

    separate the membrane from the cover by pulling the cover. 3. Assemble a new membrane into the Do not block the air vents. cover by pressing the edge of the membrane into the cover. 4. Reassemble the humidity control back on the drawer.
  • Seite 13: Hints And Tips

    4.10 Storage of frozen food CAUTION! When activating the appliance for the first If the power has been off for longer than time or after a period out of use, activate the the value shown on rating plate under Extra Freeze function at least 3 h before "rising time", the defrosted food must be putting the products in the freezing consumed immediately.
  • Seite 14: Care And Cleaning

    5.5 Hints for food refrigeration Type of food Shelf life (months) Fresh food compartment is the space Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 above the GreenZone drawer. Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar) • Good temperature setting that ensures Seafood: preservation of fresh food is a temperature Fatty fish (e.g.
  • Seite 15: Troubleshooting

    6.5 Period of non-operation 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the doors open to prevent When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: unpleasant smells. 1. Disconnect the appliance from electricity supply.
  • Seite 16 Problem Possible cause Solution The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐ mediately after pressing the "Extra of time. red. Freeze" or "Extra Cool", or after changing the temperature. Door is misaligned or interferes with The appliance is not levelled.
  • Seite 17: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The Extra Freeze function or Extra Switch off Extra Freeze function or Cool function is switched on. Extra Cool function manually, or wait until it deactivates automatical‐ ly. Refer to "Extra Freeze function" or "Extra Cool function"...
  • Seite 18: Technical Data

    8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label. name and product number that you find on The QR code on the energy label supplied the rating plate of the appliance.
  • Seite 19: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............19 2.
  • Seite 20: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Seite 22: Branchement Électrique

    contraire dans les instructions • Le câble d’alimentation doit rester au- d'installation. dessous du niveau de la prise secteur. • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à...
  • Seite 23: Éclairage Interne

    inflammables à l’intérieur, à proximité ou L’entretien et la recharge de l’unité doivent au-dessus de l’appareil. être effectués par un professionnel • Ne touchez ni le compresseur, ni le qualifié. condenseur. Ils sont chauds. 2.6 Service • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur •...
  • Seite 24: Bandeau De Commande

    • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE 3.2 Réglage de la température La plage de température peut varier entre -15°C et -24°C pour le congélateur (recommandé -18°C) et entre 2°C et 8°C pour le réfrigérateur (recommandé...
  • Seite 25: Alarme Haute Température

    3.6 Extra Freeze fonction aliments tout en minimisant la consommation d’énergie. La fonction Extra Freeze permet d’effectuer 1. Pour activer la fonction, appuyez sur la successivement la précongélation et la touche ECO. congélation rapide dans le compartiment La température du réfrigérateur est réglée sur congélateur.
  • Seite 26: Mode Configuration

    vous laissez la porte du congélateur ouverte ECOMETER Voyant pendant 80 sec. Pour allumer ou éteindre le ECOMETER : L’alarme sonore s’arrête dès que la porte est 1. Activer le mode Configuration. fermée. Appuyez sur n’importe quelle bouton 2. Appuyez sur jusqu’à...
  • Seite 27: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.4 Retrait du bac GreenZone 4.1 Positionnement des étagères de 1. Videz le bac. porte 2. Tirez le bac hors du réfrigérateur. Pour faciliter le rangement des aliments, les étagères de porte peuvent être placées à différentes hauteurs. Tirez l’étagère vers le haut pour la repositionner.
  • Seite 28: Contrôle De L'humidité

    2. Soulevez légèrement l'avant du bac. Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité. Pour retirer le dispositif de contrôle de 3. Soulevez et tournez le bac pour le sortir l’humidité : de l’appareil. 1. Ouvrez le bac sous la clayette en verre et retirez le couvercle.
  • Seite 29 4. Repositionnez le dispositif de contrôle de l’humidité sur le bac. Ne retirez pas le panneau MULTIFLOW. Pour les instructions de nettoyage, reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». 4.9 Congeler des aliments frais Utilisez le compartiment de congélation pour congeler des denrées fraîches et conserver à...
  • Seite 30: Conseils

    5. CONSEILS • Ne placez pas d’aliments frais non 5.1 Conseils pour économiser congelés directement à côté d’aliments l’énergie déjà congelés. • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à • Congélateur : La configuration d’origine l’eau ou les bâtonnets glacés dès leur garantit l’utilisation la plus efficace de sortie du congélateur.
  • Seite 31: Entretien Et Nettoyage

    • Un bon réglage de température qui garantit la conservation des aliments frais Type d’aliment Durée de est une température inférieure ou égale à conserva‐ +4 °C. tion • Utilisez toujours des récipients fermés (mois) pour les liquides et les aliments afin Fromage à...
  • Seite 32: Nettoyage Périodique

    6.4 Décongélation du congélateur ATTENTION! Le compartiment congélateur est exempt de Nettoyez le bandeau de commande avec givre. Il n'y a pas d'accumulation de givre sur un chiffon humide. N'utilisez aucun les parois internes ni sur les aliments lorsque produit détergent. Essuyez le bandeau l'appareil est en marche.
  • Seite 33 Problème Cause probable Solution La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. Le compresseur fonctionne en per‐ La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ manence. deau de commande ». Trop d’aliments sont placés en mê‐ Attendez quelques heures et vérifiez me temps.
  • Seite 34 Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur la plaque ar‐ Pendant le dégivrage automatique, C’est normal. rière du réfrigérateur. le givre fond sur la plaque arrière. Trop d’eau s’est condensée à l’inté‐ La porte a été ouverte trop fréquem‐ N’ouvrez la porte qu’en cas de né‐...
  • Seite 35: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution L’appareil est en mode démo. Maintenez les touches Extra Cool s’affiche. et ECO enfoncées pendant environ 10 sec jusqu’à ce que vous enten‐ dez 3 courts bips. Problème de communication Veuillez contacter le service après- s'affiche et le voyant vente agréé.
  • Seite 36: En Matière De Protection De L'environnement

    10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................37 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............39 3. BEDIENFELD....................42 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................45 5. TIPPS UND HINWEISE................48 6.
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 39: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 40: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.
  • Seite 41: Innenbeleuchtung

    2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
  • Seite 42: Bedienfeld

    • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich dass sich Kinder oder Haustiere in dem an Ihre kommunale Behörde. Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in • Der Kältekreislauf und die der Nähe des Wärmetauschers nicht Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind beschädigt wird.
  • Seite 43: Eco Funktion

    1. Halten Sie die Temperaturtaste des Die Funktion wird nach etwa 6 Std Kühlschranks 5 Sek lang gedrückt. Das automatisch ausgeschaltet. Sobald die Funktion ausgeschaltet ist, erlischt die Display zeigt ein blinkendes Anzeige Extra Cool. 2. Der Kühlraum wird eingeschaltet und die zuvor eingestellte Temperatur wird Drücken Sie die Taste Extra Cool, um die wiederhergestellt.
  • Seite 44: Alarm - Tür Offen

    an, bevor wieder die Temperatur des Gefriergeräts angezeigt wird. Display Standard-Parameter ECOMETER-Anzeige Der Alarm wird 1 Std nach Deaktivierung Tastengeräusche neu gestartet, bis die normalen Bedingungen wiederhergestellt sind. Temperatureinheiten Wenn Sie keinen Knopf drücken, schaltet sich der Ton nach 1Std aus. Werkseinstellungen 3.8 Alarm - Tür offen ECOMETER Anzeige...
  • Seite 45: Täglicher Gebrauch

    Werkseinstellungen wiederhergestellt 2. Tippen Sie auf , bis das Display wurden. anzeigt. Tippen Sie auf , bis 3. Beenden Sie den Einstellungsmodus. im Display angezeigt wird. wird zu blinkendem und dann dauerhaft zu , was anzeigt, dass die 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.3 GreenZone-Schublade 4.1 Positionieren der Türablagen Das GreenZone ist eine ausziehbare...
  • Seite 46: Entfernen Der Glasabdeckung Der Schublade

    4.6 Entfernen der Glasabdeckung Entnehmen der Schublade: der Schublade 1. Ziehen Sie die Schublade aus dem Kühlschrank. 1. Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig. 2. Heben Sie die Vorderseite der Schublade 2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu sich heran.
  • Seite 47: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    2. Um die weiße Membran des Geräts zu Der Ventilator wird automatisch aktiviert und ersetzen, greifen Sie das Gerät in der ist nur bei geschlossener Tür in Betrieb. Mitte und trennen Sie die Membran von der Abdeckung, indem Sie an der Abdeckung ziehen.
  • Seite 48: Tipps Und Hinweise

    Temperatureinstellung zurück (siehe „Extra Um große Mengen an Lebensmitteln zu Freeze-Funktion“). lagern, entfernen Sie die Schubladen und legen Sie die Lebensmittel direkt auf die Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps Regale, in einem Abstand von mindestens 15 zum Einfrieren“. mm von der Tür. 4.10 Lagerung von VORSICHT! Tiefkühlgerichten...
  • Seite 49: Lagerdauer Im Gefrierfach

    5.4 Lagerdauer im Gefrierfach 5.5 Hinweise für die Kühlung von Lebensmitteln Lebensmittel Lagerdau‐ er (Mona‐ Das Fach für frische Lebensmittel ist der Raum über der GreenZone-Schublade. Brot • Eine gute Temperatureinstellung, die die Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Konservierung von frischen Lebensmitteln Gemüse 8 - 10 sicherstellt, ist eine Temperatur von...
  • Seite 50: Abtauen Des Gefriergeräts

    am Kompressor und verdunstet. Der Behälter VORSICHT! kann nicht entfernt werden. Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem 6.4 Abtauen des Gefriergeräts feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Wischen Sie das Das Gefrierfach ist frostfrei. Während des Bedienfeld mit einem weichen Lappen Betriebs des Geräts setzt sich weder an den trocken.
  • Seite 51 Störung Mögliche Ursache Lösung Es werden zu viele Lebensmittel auf Warten Sie einige Stunden und prü‐ einmal hineingegeben. fen Sie erneut die Temperatur. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Siehe Kapitel „Montage“. Die in das Gerät gegebenen Le‐ Lassen Sie die Lebensmittel vor de‐ bensmittel sind zu warm.
  • Seite 52 Störung Mögliche Ursache Lösung Die aufbewahrten Lebensmittel wa‐ Packen Sie die Lebensmittel richtig ren nicht verpackt. ein, bevor Sie diese in das Gerät le‐ gen. Es ist normal, dass sich im Sommer Stellen Sie den Kühlschrank im und Herbst aufgrund der erhöhten Sommer und Herbst auf die wärme‐...
  • Seite 53: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Problem mit dem Temperatursen‐ Wenden Sie sich an das autorisierte oder oder sor. Servicezentrum. Das Kühlsystem hält die Lebensmittel weiterhin kalt, und die aktuelle Einstel‐ aber eine Temperaturanpassung ist lung erscheinen abwechselnd für 5 nicht möglich. Sek und die Alarmanzeige leuchtet.
  • Seite 54 örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. DEUTSCH...
  • Seite 55: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............55 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............57 3. PANEL DE CONTROL.................. 60 4.
  • Seite 56: Instrucciones Generales De Seguridad

    alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Seite 57: Instrucciones De Seguridad

    aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. •...
  • Seite 58: Conexión Eléctrica

    2.2 Conexión eléctrica 2.3 Uso ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas Existe riesgo de lesiones, quemaduras, eléctricas. descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA! El aparato contiene un gas inflamable, Al colocar el producto, asegúrese de que isobutano (R600a), un gas natural con alto el cable de alimentación no queda grado de compatibilidad medioambiental.
  • Seite 59: Iluminación Interna

    • No permita que los alimentos entren en • Tenga en cuenta que la autorreparación o contacto con las paredes interiores de los la reparación no profesional puede tener compartimentos del aparato. consecuencias de seguridad y podría anular la garantía. 2.4 Iluminación interna •...
  • Seite 60: Panel De Control

    3. PANEL DE CONTROL (recomendado -18°C) y entre 2°C y 8°C para el frigorífico (recomendado 4°C). Pulse los botones de temperatura para ajustar la temperatura del aparato. Ajuste la temperatura recomendada encendiendo ECO función. Consulte “ECO función“. Los indicadores de temperatura muestran la Indicador ECOMETER temperatura programada.
  • Seite 61: Alarma De Temperatura Alta

    2. Para desactivar la función, vuelva a pulsar el botón ECO o seleccione una temperatura de ajuste diferente (consulte Para congelar alimentos frescos, active "Regulación de temperatura"). la función Extra Freeze al menos 24 h Después de desactivar la función ECO, la antes de colocar los alimentos para temperatura del frigorífico se ajusta a +2 °C y completar la precongelación.
  • Seite 62: Modo De Ajuste

    3.9 Modo de ajuste 3. Salga del modo de ajuste. Sonidos del botón El modo de ajuste le permite activar o desactivar el indicador de ECOMETER, para Para activar o desactivar los sonidos: restablecer los ajustes de fábrica del aparato 1.
  • Seite 63: Colocación De Los Estantes De La Puerta

    4.1 Colocación de los estantes de la 2. Tire hacia afuera del cajón del frigorífico. puerta Para facilitar el almacenamiento de los alimentos, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Tire del estante hacia arriba para volver a colocarlo en otra posición.
  • Seite 64 3. Levante y gire el cajón para sacarlo del Para retirar el dispositivo de control de aparato. humedad: 1. Abra el cajón debajo del estante de vidrio y saque la tapa. 2. Para sustituir la membrana blanca del dispositivo, sujete el dispositivo por la 4.6 Para retirar la cubierta de vidrio parte central y separe la membrana de la de los cajones...
  • Seite 65: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Puede producirse condensación en el Active la función Extra Freeze al menos 24 h cajón GreenZone. Retírela con un paño antes de introducir los alimentos en el suave. compartimento congelador. Guarde los alimentos frescos distribuidos 4.8 MULTIFLOW uniformemente en el primer compartimiento o El compartimento frigorífico cuenta con un...
  • Seite 66: Consejos

    5. CONSEJOS • No vuelva a congelar los alimentos 5.1 Consejos para ahorrar energía descongelados. • Congelador: Su posición original garantiza 5.3 Consejos para el el consumo de energía más eficiente. almacenamiento de alimentos • Frigorífico: La posición con los cajones en congelados la parte inferior del aparato y los estantes distribuidos uniformemente garantiza el...
  • Seite 67: Cuidado Y Limpieza

    • Un buen ajuste de temperatura que asegure la conservación de los alimentos Tipo de alimento Vida útil frescos es una temperatura menor o igual (meses) a +4°C. Carne: • Utilice siempre recipientes cerrados para líquidos y para alimentos, para evitar Aves 9 - 12 sabores u olores en el compartimento.
  • Seite 68: Solución De Problemas

    1. Desconecte el aparato del suministro 4. Deje las puertas abiertas para evitar eléctrico. olores desagradables. 2. Retire todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución...
  • Seite 69 Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en marcha El compresor se pone en marcha al Esto es normal, no se ha producido inmediatamente después de pulsar cabo de cierto tiempo. ningún error. “Extra Freeze” o “Extra Cool”, o tras cambiar la temperatura.
  • Seite 70 Problema Posible causa Solución Hay gotas de agua en los estantes Hay demasiada humedad dentro del Limpie los estantes de vidrio con un de vidrio. frigorífico. paño para eliminar las gotas de agua. El agua fluye por el suelo. La salida de agua de descongela‐ Acople la salida de agua de descon‐...
  • Seite 71: Cierre De La Puerta

    7.3 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. Si el problema continúa, póngase en 2. Para ajustar la puerta, consulte las contacto con el Centro de servicio instrucciones de instalación. técnico. 3. Para sustituir las juntas defectuosas de la puerta, póngase en contacto con un 7.2 Cambio de la bombilla Centro de servicio autorizado.
  • Seite 72 222384501-A-512024...

Inhaltsverzeichnis