Seite 2
Notice d'utilisation voile | STEPLight Nous vous remercions d'avoir fait le choix de notre voile STEP Light pour votre pratique du parapente. Nous sommes heureux de pouvoir ainsi vous accompagner dans notre passion commune. SUPAIR conçoit, produit et commercialise des articles pour le vol libre depuis 1984.
Montage de la voile Homologation Préparation avant le décollage Entretien Décollage Recyclage Caractéristiques de vol Contrôles obligatoires Fin du vol Garantie Pratiques spécifiques Avis de non-responsabilité Descentes rapides Équipement du pilote Incidents de vol SUPAIR | STEPLight | page 3...
Bienvenue dans le monde du parapente selon SUPAIR, un monde de passion partagée. La voile STEP Light répond à toutes les exigences des pilotes de loisir à sportifs qui souhaitent voler sous une voile B performante et légère. Elle est destinée au vol de performance, tout en gardant un haut niveau de sécurité. Elle procurera au pilote un grand confort pour optimiser les grosses journée de vols de distance.
Seite 6
Notice d'utilisation voile | STEPLight Plages de Poids Total Volant PTV (kg) STEP Light STEP Light STEP Light STEP Light Plage de Poids Total Volant de la voile Plage de Poids Total Volant idéal pour exploité au maximum les performances de la voile...
Élévateur A' (pour les oreilles) Élévateur B Élévateur C Drisse de frein Attache de frein Poignée de frein Point d'accroche principal élévateur Barre de pilotage aux « C » Pochette avec kit de réparation Compact Case SUPAIR | STEPLight | page 7...
Choisir une sellette adaptée. La voile STEP Light a été homologuée EN B avec une sellette conforme aux normes EN1651 et LTF. Cela signifie que vous pouvez utiliser la plupart des sellettes actuelles.Nous vous conseillons de choisir une sellette homologuée EN1651 et/ou LTF avec une protection.
Préparation avant décollage La voile STEP Light est destinée aux pilotes de loisir, sportifs, qui veulent une voile performante, en haut de catégorie B. Pour découvrir votre nouvelle voile, nous vous conseillons d'effectuer vos premiers vols en conditions calmes sur une pente-école ou un site que vous avez l'habitude de fréquenter, avec votre sellette habituelle.
L'équipe de mise au point a optimisé les performances afin de pouvoir répondre aux envies des pilotes les plus ambitieux, tout en gardant une sécurité passive optimale ce qui fait de la STEP Light une voile saine en toutes circonstances avec une excellente longé- vité.
Vous pouvez réguler la vitesse et le rayon de virage à l'aide de la commande extérieure. La STEP Light tourne très bien à la commande et ne nécessite pas de grandes actions à...
Voltige Les manœuvres de voltige sollicitent très fortement les voiles et exigent du matériel et une formation adaptés. La STEP Light a été testée en charge à 8G selon les exigences de la norme EN mais elle n'a pas été conçue pour le vol acrobatique. Nous déconseillons son utilisation pour ce type de vol.
Pour rouvrir les oreilles, relâchez l'accélérateur, puis les élévateurs symétriquement. Conformément à la norme les oreilles se rou- vriront seules, mais vous pouvez effectuer un freinage ample d'un côté puis de l'autre pour faciliter la réouverture. SUPAIR | STEPLight | page 14...
Conformément à la norme, la voile STEP Light ne présente pas de tendance à la neutralité spirale et revient en régime de vol nor- mal en moins de 2 tours. Cependant, certaines sellettes ou certains réglages de la sangle ventrale peuvent influencer la vitesse de sortie de la spirale DANGER : Cette manœuvre sollicite fortement la voile.
Cette manœuvre est fortement déconseillée et se révèle extrêmement physique à réaliser. Elle ne constitue pas une technique de descente rapide en sécurité. Vrille / décrochage asymétrique Une vrille ne surviendra qu'en cas d'erreur de pilotage. Dans ce cas, remontez complètement la commande du côté décroché et contrôlez l'abattée consécutive. SUPAIR | STEPLight | page 16...
Notice d'utilisation voile | STEPLight Tableau de mesures Voile STEP Light Taille XS Tableau de mesure (mm) des suspentes cousues Mesures des suspentes du bas des élévateurs à l'intrado, avec une tension de 5 Kg, élévateurs inclus. Brake Manual Tested...
Seite 20
Notice d'utilisation voile | STEPLight Tableau de mesures Voile STEP Light Taille XS Tolérence +/- 10mm Suspentes mesurées avec une tension de 5kg: Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME CUT*...
Seite 21
Tolerance +/- 10mm Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs Please note that STEP risers are designed to be 12mm Trim Accelerated Longueur des shorter than STEP LIGHT risers to compensate the élévateurs Manual Tested Diff Manual Tested Diff softlink vs maillons lenght difference.
Seite 22
Notice d'utilisation voile | STEPLight Tableau de mesures Voile STEP Light Taille S Tolérence +/- 10mm Suspentes mesurées avec une tension de 5kg: Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME CUT*...
Seite 23
Wingtip Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs Trim Accelerated Longueur des Please note that STEP risers are designed to be 12mm élévateurs shorter than STEP LIGHT risers to compensate the Manual Tested Diff Manual Tested Diff mesurée avec softlink vs maillons lenght difference.
Seite 24
Notice d'utilisation voile | STEPLight Tableau de mesures Voile STEP Light Taille M Suspentes mesurées avec une tension de 5kg: Tolérence +/- 10mm Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME CUT*...
Seite 25
Tolerance +/- 10mm Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs Please note that STEP risers are designed to be 12mm Trim Accelerated Longueur des shorter than STEP LIGHT risers to compensate the élévateurs Manual Tested Diff Manual Tested Diff softlink vs maillons lenght difference.
Seite 26
Notice d'utilisation voile | STEPLight Tableau de mesures Voile STEP Light Taille ML Tolérence +/- 10mm Suspentes mesurées avec une tension de 5kg: Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME CUT*...
• Les suspentes (pas d'usure excessive, pas d'amorce de rupture, pas de plis), les élévateurs, maillons et mousquetons. • Les fibres qui composent les suspentes et les tissus de la voile STEP Light ont été sélectionnés et tissés de façon à garantir le meilleur compromis légèreté/durée de vie possible.
Un grand nombre de nos composants sont recyclables. Si vous ou un atelier spécialisé jugez que votre voile STEP Light a atteint la fin de sa vie, vous pouvez séparer toutes les parties métalliques et plas- tiques, puis appliquer les règles de tri sélectif en vigueur dans votre pays.
Seite 29
SUPAIR-VLD Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE info@supair.com +33(0)4 50 45 75 29 45°54.024’N / 06°04.725’E...
Seite 31
Glider user's manual | STEP Light Thank you for choosing to fly our STEP Light. We are delighted to have you on-board to share our passion for paragliding. SUPAIR has been designing, producing and selling accessories for free flying activities since 1984. By choosing a SUPAIR product you benefit from almost thirty years of expertise, innovation and customer care.
Seite 32
Glider user's manual | STEP Light Contents Introduction Flight incidents Technical data Line layout In-flight weight range Materials Equipment overview Measurements tables Setting up the glider Maintenance Pre-flight preparation Recycling Take-off Eco-responsibility Flight characteristics Mandatory checks End of the flight...
It also means that it requires a skill level and experience compatible with the wings in that category, which is the upper part of the B-class. It can be used with most harnesses found on the market today. For better inflight comfort and sensations we will advise you to choose the SUPAIR cross or hike &...
Seite 36
Glider user's manual | STEP Light Leading edge Trailing edge Stabilizer Inner Surface Outer Surface A riser « A » split riser (for Big Ears) B riser C riser Brake line Brake holder Brake handle Riser hook-up loop C-handling bar Pocket with repair kit.
A,B and C risers as well as the brake lines neatly. Knots or tangles can not be present. Choosing an adapted harness. The STEP Light glider was certified EN B with a EN1651 & LTF certified harness and can therefore be flown with most harnesses models found on the market today. We wil advise you to choose a EN1651 and or LTF certified harness with a built-in dorsal pro- tection system.
Glider user's manual | STEP Light Setting up the glider Brake line length fisherman's knot Brake line lengths are set at the factory to allow optimal glider control. However, if they do not suit you they can be adjusted to your liking.
Glider user's manual | STEP Light Pre-flight preparation The STEP Light wing was designed for for recreational pilots, sportsmen, who want a high performance glider, at the top of the B-category. To discover your new wing, we will advise you to practice groundhandling and conduct your first small flights in calm conditions on a school training hill or a familiar site you are used to flying.
Glider user's manual | STEP Light Take-off Inflating the STEP Light is easy without any hard point. The sequence demands and adaptation to the weather conditions of the day. It is possible to inflate it forward or reversed. Forward launch To inflate the glider grab the upper ends of the "A"...
Here are a few tips to take advantage of your STEP Light wing's performance in flight: In flight, the STEP Light remains homogeneous even in turbulent air. The "Shark Nose" profile remains solid even when accelera- ted. The turn is intuitive and easy to control.
Towing The STEP Light wing can be towed up. Fly only with certified gear operated by qualified personal and only after taking a towing clinic. The towing force must correspond to the weight of the equipment, and the pulling sequence can only start when the wing is fully inflated and stable over the pilot's head.
Seite 43
Glider user's manual | STEP Light FAST DESCENTS The following techniques should only be used in emergencies and require prior training to be safely conducted. Appropriate analysis and anticipation of the conditions will often prevent the need to use fast descent techniques. We will advise you to practice in still air and preferably above water.
To prevent excessive stress on the glider we do not recommend combining spiral dives with "Ears". Conforming to the B-class of EN-926-2, the STEP LIGHT glider does not show any tendency to stay in a locked spiral configuration and will return by itself to a normal flying angle in less than two full rotations when the brakes are brought back up.
Glider user's manual | STEP Light Flight incidents Asymmetric collapses Any paraglider may occasionally collapse due to turbulence or a piloting error. In the event of an asymmetric collapse your priority must be to stay clear of the terrain and regain level flight.
Glider user's manual | STEP Light Measurements tables STEP Light glider size XS Line Check Maintenance Sheet Measurements made from the base of the lines to the base of the wing, WITH risers and soft links, under a 5 kg tension.
Seite 49
Glider user's manual | STEP Light Measurements tables STEP Light glider size XS Tolérence +/- 10mm •Lines lenghts under 5 kg of tension Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME CUT*...
Seite 50
Glider user's manual | STEP Light Measurements tables STEP Light glider size S Line Check Maintenance Sheet Measurements made from the base of the lines to the base of the wing, WITH risers and soft links, under a 5 kg tension.
Seite 51
Glider user's manual | STEP Light Measurements tables STEP Light glider size S Tolérence +/- 10mm •Lines lenghts under 5 kg of tension Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME CUT*...
Seite 52
Glider user's manual | STEP Light Measurements tables STEP Light glider size M Line Check Maintenance Sheet Measurements made from the base of the lines to the base of the wing, WITH risers and soft links, under a 5 kg tension.
Seite 53
Glider user's manual | STEP Light Measurements tables STEP Light glider size M Tolérence +/- 10mm •Lines lenghts under 5 kg of tension Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME CUT*...
Seite 54
Glider user's manual | STEP Light Measurements tables STEP Light glider size ML Line Check Maintenance Sheet Measurements made from the base of the lines to the base of the wing, WITH risers and soft links, under a 5 kg tension.
Seite 55
Glider user's manual | STEP Light Measurements tables STEP Light glider size ML Tolérence +/- 10mm •Lines lenghts under 5 kg of tension Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME CUT*...
SUPAIR also offers the possibility for its products to be repaired beyond the end of the warranty period. Please contact us either by telephone or by E-mail sav@supair.com in order to receive a quote.
Most of them are recyclable. If your STEP Light's life span is over, you can separate all metallic and plastic parts from the cloth and dispose of the rest according to your country's recycling guide lines and requirements. Please contact your local recycling center for more information..
Seite 58
SUPAIR-VLD Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE info@supair.com +33(0)4 50 45 75 29 45°54.024’N / 06°04.725’E...
Seite 60
Betriebsanleitung Gleitschirm | STEP Light Danke, dass Sie sich für unseren STEP Light entschieden haben. Wir freuen uns, Sie in unserer gemeinsamen Passion das Gleitschirmfliegen zu begleiten. SUPAIR entwickelt, produziert und vertreibt Produkte für den Flugsport seit 1984. Durch die Wahl eines SUPAIR Produktes profitieren Sie von mehr als 30 Jahren Fachwissen,Innovationen und Image.
Seite 61
Besondere Fälle im Flug Technische Daten Leinenplan Gewichtsbereich Materialien Überblick der Ausrüstung Tabelle der Messwerte Verbindung des Gleitschirms Wartung Flugvorbereitungen Recycling Start Umweltsverantwortung Flugverhalten Vorgeschriebene Kontrollen Ende des Flugs Garantie Spezifischer Gebrauch Haftungsausschluss Schnellabstieg Piloten Ausrüstung SUPAIR | STEP Light | Seite 3...
Das gut durchdachte Design und die Wahl von Materialien wurde nach den Gesichtspunkten der Qualität und Haltbarkeit ausgesucht. Der Gleitschirm STEP Light ist EN 926 -1 : 2015 & 926 - 2 : 2013 Kategorie B zugelassen & LTF 91/09.
Passagier an der Zertifizierung benutzt * Höhe der Hauptschlaufen: * Höhe der Hauptschlaufen: * Höhe der Hauptschlaufen: * Höhe der Hauptschlaufen: Beim maximalen Gewicht 40 ±1 cm" 43 ±1 cm" 43 ±1 cm" 43 ±1 cm" SUPAIR | STEP Light | Seite 5...
Betriebsanleitung Gleitschirm | STEP Light Überblick der Ausrüstung Eintrittskante Hinterkante Stabilo Untersegel Obersegel A Tragegurt A' Tragegurt (zum Ohrenanlegen) B Tragegurt C Tragegurt Bremsleine Bremsführung Bremsgriff Tragegurteinhängungsschlaufe C-handles Tasche mit Reparaturmaterial COMPACT CASE SUPAIR | STEP Light | Seite 7...
Wahl eines geeigneten Gurtzeugs Der STEP Light Gleitschirm wurde EN B mit einem EN1651 und LTF zertifizierten Gurtzeug zugelassen. Das bedeutet, dass er mit den meisten heutzutage erhältlichen Gurtzeugen auf den Markt geflogen werden kann.Wir empfehlen ein EN1651 und oder LTF zertifiziertes Gurtzeug mit einem integrierten Rückenschutz.
Freigang an der Steuerleine, damit die Steuer-schlaufe Spiel hat, um einer Deformation des Profils und einer Einschränkung der Funktio- nalität des Be-schleunigers vorzubeugen. Während der Beschleunigung darf die Hinterkante des Gleit- schirms nicht deformiert werden. SUPAIR | STEP Light | Seite 9...
Betriebsanleitung Gleitschirm | STEP Light FLUGVORBEREITUNGEN Der Gleitschirm STEP Light ist Freizeitpiloten, Sportler, die ein Hochleistungssegeln wollen, an der Spitze der Kategorie B. Um Ihren neuen Gleitschirm zu entdecken, empfehlen wir Ihnen mit Ihrem eigenen Gurtzeug Groundhandling to machen und Ihre ersten kleinen Flüge in ruhigen Verhältnissen an einem Übungshang einer Schule oder in einem Ihnen vertrauten Fluggebiet durch-...
Betriebsanleitung Gleitschirm | STEP Light START Mit dem STEP Light starten ist allgemein anspruchslos aber hängt von den Luftverhältnissen des Tages. Die folgende Methode sind möglich um mit dem Schirm zu starten. Vorwärtsstart Um den Schirm zu füllen, nehmen Sie die A-Gurte an den Leinenschlössern in Ihre Hände und bewegen Sie sich langsam und pro- gressiv nach vorne.
Hier sind einige Tipps, um im Flug die Leistung Ihren Schulungsschirm auszureizen : Im Flug ist die STEP Light sehr homogen, selbst in Turbulenzen. Die Art des Profils "Shark Nose" bleibt solide, sogar beschleunigt. Die Kurve ist intuitiv und einfach zu steuern.
Spezifischer Gebrauch Windenschlepp Der STEP Light Gleitschirm kann geschleppt werden (nur ein einsitziger Gleitschirm). Benutzen Sie für das Gleitschirmfliegen nur eine gültige zertifizierte Ausrüstung, wie auch Windensysteme, die von qualifiziertem Personal betrieben werden und nur nach einem erfolgreich abges- chlossenen Kurs mit einer gültigen Lizenz. Die Zugkraft beim Schlepp muss dem Startgewicht, wie auch der Ausrüstung entsprechen und die Zugphase für den Schleppstart darf nur erfolgen, wenn der Schirm voll gefüllt, verhängerfrei und stabil über dem Piloten steht.
Um die „Ohren“ wieder zu öffnen, bringen Sie den Beschleuniger zurück zur neutralen Ausgangsposition, dann lassen Sie die Trag- gurte symmetrisch los. Gemäß der Norm sollten die Ohren alleine öffnen. Sie dürfen die Bremse an einer Seite mit dosierten Pum- pen einsetzen SUPAIR | STEP Light | Seite 14...
360° Kurvenflug zu verbinden Entsprechend der B-Zertifizierung des EN926-2 Norms zeigt der STEP Light keine Tendenz in einem stabilen Steilspiralenzustand zu bleiben und wird von alleine in den Normalflugzustand in weniger als drei vollen Umdrehungen zurückkehren, wenn die Brem- sen/Bremsgriffe zurück nach oben gebracht werden.
Ein Einseitiger Strömungsabriss wird nur bei Pilotenfehlern vorkommen. Falls dies eintritt, lösen Sie komplett an der angestallten Seite die Bremse und stellen sicher, dass Sie den Gleitschirm kontrolliert behalten bis in das darauffolgende Durchtauchen. SUPAIR | STEP Light | Seite 16...
5797 5804 5821 5815 5876 5870 6028 6028 Toleranz +/- 10mm Länge der Tragegurte (mm) Länge der Trim Accelerated Tragegurte mit Manual Tested Diff Manual Tested Diff Schäkeln sample sample Toleranz +/- 5mm SUPAIR | STEP Light | Seite 19...
Seite 78
* Cut value, das heisst Wert vor dem Schneiden, kann nach der Nähmascchine und dem Faden anders werden ** Sewn value, das heisst Wert nach dem Nähen, ist die Endlänge zwischen die beide Loops SUPAIR | STEP Light | Seite 20...
Seite 79
6190 6187 6210 6204 6267 6263 6360 6368 Toleranz +/- 10mm Länge der Tragegurte (mm) Trim Accelerated Länge der Tragegurte mit Manual Tested Diff Manual Tested Diff Schäkeln sample sample Toleranz +/- 5mm SUPAIR | STEP Light | Seite 21...
Seite 80
* Cut value, das heisst Wert vor dem Schneiden, kann nach der Nähmascchine und dem Faden anders werden ** Sewn value, das heisst Wert nach dem Nähen, ist die Endlänge zwischen die beide Loops SUPAIR | STEP Light | Seite 22...
Seite 81
6441 6450 6467 6464 6527 6526 6722 6719 Toleranz +/- 10mm Länge der Tragegurte (mm) Länge der Trim Accelerated Tragegurte mit Manual Tested Diff Manual Tested Diff Schäkeln sample sample Toleranz +/- 5mm SUPAIR | STEP Light | Seite 23...
Seite 82
* Cut value, das heisst Wert vor dem Schneiden, kann nach der Nähmascchine und dem Faden anders werden ** Sewn value, das heisst Wert nach dem Nähen, ist die Endlänge zwischen die beide Loops SUPAIR | STEP Light | Seite 24...
Seite 83
6714 6721 6741 6745 6803 6800 6953 6949 Toleranz +/- 10mm Länge der Tragegurte (mm) Trim Accelerated Länge der Tragegurte mit Manual Tested Diff Manual Tested Diff Schäkeln sample sample Toleranz +/- 5mm SUPAIR | STEP Light | Seite 25...
Seite 84
* Cut value, das heisst Wert vor dem Schneiden, kann nach der Nähmascchine und dem Faden anders werden ** Sewn value, das heisst Wert nach dem Nähen, ist die Endlänge zwischen die beide Loops SUPAIR | STEP Light | Seite 26...
Werkstatt gecheckt werden. Auch nach Ablauf der Garantiezeit bietet SUPAIR Ihnen die Möglichkeit das Produkt zu reparieren. Dies wäre in der Praxis ein Teil- oder Totalschaden. Wir danken Ihnen für einen Anruf oder ein E-Mail sav@supair.com, um Ihnen einen Kostenvoranschlag zu machen.
Die meisten unserer Teile sind recycelbar. Wenn Ihr STEP Light das Lebensende erreicht hat, sollten Sie alle Metall- und Plastikteile vom Stoff trennen und sie gemäß der gültigen Vorschriften in Ihrem Land zu entsorgen. Wir empfehlen Ihnen autorisierte Unternehmen zum Recycling von Textilien.
Seite 87
SUPAIR-VLD Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE info@supair.com +33(0)4 50 45 75 29 45°54.024’N / 06°04.725’E...
Seite 89
30 años de experiencia, de innovación y de tener en cuenta las opi- niones de los usuarios. La filosofía de SUPAIR es no dejar de esforzarse en la creación de productos cada vez mejores y mantener una elevada calidad de fabricación en Europa.
Seite 90
Conexión del parapente a la silla Certificados Control prevuelo Mantenimiento Despegue Reciclaje Características de vuelo Controles obligatorios Fin del vuelo Garantía Prácticas específicas Descargo de responsabilidad Técnicas de descenso rápido Equipamiento del piloto Incidencias en vuelo SUPAIR | STEPLight | página 3...
La concepción y elección de sus materiales se han basado en criterios de calidad y durabilidad. La vela STEP Light ha sido homologada en la categoría EN B según las normas EN 926 -1 : 2015 & 926 - 2 : 2013 Esto quiere decir que este parapente ofrece una buena seguridad pasiva,y un alto nivel de rendimiento.
Manual de usuario | STEPLight Datos técnicos vela STEP LIGHT Número de cajones Superficie real (m²) 21,5 Envergadura real (m) 11,07 11,7 12,17 12,63 Cuerda (m) 2,54 2,64 2,74 Alargamiento real Superficie proyectada (m²) 18,106 20,21 21,90 23,58 Envergadura proyectada (m)
Seite 93
Manual de usuario | STEPLight Rango de pesos en vuelo Peso (kg) STEP Light STEP Light STEP Light STEP Light Rango de pesos en vuelo (kg) Rango de pesos en vuelo Ideal para maximizar el rendimiento de la vela OCEAN...
Banda A' (para meter orejas) Banda B Banda C Cordino de freno Guía del freno Puño del freno Punto de anclaje de las bandas Puño para pilotar con las « C » Estuche con kit de reparaciones Compact Case SUPAIR | STEPLight | página 7...
Seite 95
Verifica que no haya nudos ni pasen cordinos por detrás del intradós. Elige una silla adecuada. La vela STEP Light se ha homologado como EN B junto a una silla conforme a las nor- mas EN1651 y/o LTF. Eso significa que podrás usar la mayoría de las sillas actuales.Te aconsejamos elegir una silla homologada EN1651 y/o LTF y con protección.
En posición acelerada el borde de fuga no debe deformarse. SUPAIR | STEPLight | página 9...
Seite 97
Manual de usuario | STEPLight Preparación antes del despegue La STEP Light está destinada a pilotos de recreo, deportistas que desean una navegación de alto rendimiento, en la parte superior de la categoría B. Para descubrir tu nueva vela te aconsejamos que tus primeros vuelos los hagas en condiciones tranquilas, sobre una pendiente escuela o en una zona de vuelo familiar para ti, y que lo hagas con tu silla habitual.
El equipo de puesta a punto ha optimizado las prestaciones, para poder dar respuesta a los deseos de los pilotos más ambiciosos, conservando al tiempo una óptima seguridad pasiva que hace que la STEP Light sea una vela san en todo tipo de circunstancias, y con una vida útil excelente.
Esta posición es la que te dará un mejor planeo en condiciones de viento en calma. Uso del acelerador En conformidad con la norma EN C, la vela STEP Light ha sido concebida para que vuele de manera estable durante todo su rango de velocidades.
Acrobacia Las maniobras de acrobacia solicitan mucho las velas y exigen un material y una formación adecuadas. La STEP Light ha sido pro- bada en carga hasta 8G siguiendo los requisitos de la norma EN, pero no se ha concebido para el vuelo acrobático, por lo que desa- consejamos que se utilice para este tipo de vuelo.
Para reabrir la orejas, suelta el acelerador y luego las bandas simétricamente. Conforme a la norma, las orejas se reabrirán solas, pero para facilitar su reapertura puedes efectuar un frenado amplio de un lado y luego del otro. SUPAIR | STEPLight | página 14...
Para que la longevidad de tu vela sea mayor desaconsejamos asociar la técnica de orejas con el descenso en giros de 360°. En conformidad con la norma, la vela STEP Light no muestra tendencia a la neutralizad espiral y regresa al régimen normal de vuelo en menos de dos giros.
Giro negativo/pérdida asimétrica Un giro negativo sólo se producirá en caso de error de pilotaje. En ese caso sube por completo el freno del lado que ha quedado en pérdida y controla la abatida posterior. SUPAIR | STEPLight | página 16...
Manual de usuario | STEPLight Tabla de medidas Vela escuela STEP Light Tailla XS Tabla de medidas (mm) de los cordinos cosidos Mediciones realizadas desde la base de los cordinos hasta la base de la vela, CON las bandas y los connect y bajo 5 kilos de tensión.
Seite 107
Manual de usuario | STEPLight Tabla de medidas Vela STEP Light Tailla XS Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME CUT* SEWN** NAME CUT* SEWN** NAME CUT* SEWN** NAME CUT* SEWN**...
Seite 108
Manual de usuario | STEPLight Tabla de medidas Vela escuela STEP Light Tailla S Tabla de medidas (mm) de los cordinos cosidos Mediciones realizadas desde la base de los cordinos hasta la base de la vela, CON las bandas y los connect, y bajo 5 kilos de tensión.
Seite 109
Manual de usuario | STEPLight Tabla de medidas Vela STEP Light Tailla S Cordinos medidas con una tensión de 5kg: •Tolerencia +/- 10mm • Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME...
Seite 110
Manual de usuario | STEPLight Tabla de medidas Vela escuela STEP Light Tailla M Tabla de medidas (mm) de los cordinos cosidos Mediciones realizadas desde la base de los cordinos hasta la base de la vela, CON las bandas y los connect, y bajo 5 kilos de tensión.
Seite 111
Manual de usuario | STEPLight Tabla de medidas Vela STEP Light Tailla M Cordinos medidas con una tensión de 5kg: •Tolerencia +/- 10mm • Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME...
Seite 112
Manual de usuario | STEPLight Tabla de medidas Vela escuela STEP Light Tailla ML Tabla de medidas (mm) de los cordinos cosidos Mediciones realizadas desde la base de los cordinos hasta la base de la vela, CON las bandas y los connect, y bajo 5 kilos de tensión.
Seite 113
Manual de usuario | STEPLight Tabla de medidas Vela STEP Light Tailla ML Cordinos medidas con una tensión de 5kg: •Tolerencia +/- 10mm • Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME...
• Las fibras que componen los cordinos y los tejidos del parapente STEP Light se han seleccionado para que ofrezcan el mejor compromiso posible entre ligereza y longevidad. De todos modos bajo ciertas condiciones como por ejemplo tras una exposi- ción muy prolongada a los rayos UV y/o una abrasión importante o si ha estado expuesta a sustancias químicas es imprescin-...
Un gran número de nuestros componentes son reciclables. Si tú o un taller especializado estimáis que tu parapente STEP Light ha alcanzado el fin de su vida podéis separar todos los elementos metálicos y plásticos y después aplicar los criterios de reciclaje que haya en vigor en tu país.
Seite 116
SUPAIR-VLD Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE info@supair.com +33(0)4 50 45 75 29 45°54.024’N / 06°04.725’E...