Herunterladen Diese Seite drucken
GLOBBER FLOW Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLOW:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
globber.com
FLOW
• RIDER • DELUXE
i
Conform to ASTM F2264
5+
100
+
kg
110 lbs
max
1,05 m
years/ans
3'5"
Class A / Classe A
100KG MAX
NF EN 14619: 2019
loading

Inhaltszusammenfassung für GLOBBER FLOW

  • Seite 1 FLOW • RIDER • DELUXE Class A / Classe A 100KG MAX NF EN 14619: 2019 Conform to ASTM F2264 110 lbs 1,05 m years/ans 3’5”...
  • Seite 4 OWNER’S MANUAL ENGLISH MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL MANUALE D’USO ITALIANO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ P 16 使用說明 繁體中文 ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКРАЇНСЬКИЙ NAVODILA ZA UPORABO SLOVENSKI KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI...
  • Seite 6 Keep the instructions for future. Assembling the product: NF-EN-14619: 2019 READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED BY THE MANUFACTURER BEFORE The folding and unfolding operations of the scooter are to be done by a USING. MAXIMUM WEIGHT: 100 KG single person. During these operations, be careful you do not get your fingers stuck in the Warnings: hinge and locking system.
  • Seite 7 DO NOT FORGET TO REGULARLY TIGHTEN ALL BOLTS AND SCREWS TO Globber does not offer an extended warranty. If you have purchased an extended AVOID MISALIGNMENT OR LOSS OF THE SCREW.
  • Seite 8 Conservez les instructions pour l’avenir. Assemblage du produit : NF-EN-14619 : 2019 LISEZ LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT AVANT DE Les opérations de pliage et de dépliage du scooter doivent être effectuées par une seule personne. UTILISANT. POIDS MAXIMUM : 100 KG Lors de ces opérations, veillez à ne pas vous coincer les doigts dans la charnière et le système de verrouillage.
  • Seite 9 Ils peuvent s’user et ne pas se serrer correctement, auquel cas ils doivent être remplacés. Pendant l’utilisation : Informations complémentaires 1. Soulevez la béquille. Si vous avez des questions, veuillez nous contacter à l’adresse suivante: contact@globber.com 2. Debout sur le scooter, avec une main sur chaque poignée, poussez avec l’un de vos pieds pour avancer. Procédez avec prudence au début. 3. Portez toujours des chaussures et nous vous recommandons fortement de porter des GARANTIE pantalons et des chemises à manches longues pour éviter de vous blesser en cas de chute.
  • Seite 10 Bewahren Sie die Anweisungen für die Zukunft auf. Montage des Produkts: NF-EN-14619: 2019 Die Ein- und Ausklappen des Rollers müssen von einer einzigen Person durchgeführt werden. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS, BEVOR SIE Achten Sie bei diesen Vorgängen darauf, dass Sie sich nicht die Finger in das Scharnier- und BENUTZEND. MAXIMALES GEWICHT: 100 KG Verriegelungssystem klemmen lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelungen richtig eingerastet sind. Warnungen: 1 - Klappen Sie den Roller auf 1.
  • Seite 11 Während des Gebrauchs: Weitere Informationen Für Fragen oder Auskünfte kontaktieren Sie uns bitte unter: contact@globber.com 1. Hebe den Ständer an. 2. Wenn Sie auf dem Roller stehen, mit einer Hand an jedem Griff, drücken Sie mit einem Ihrer GARANTIE Füße, um sich vorwärts zu bewegen. Gehen Sie zu Beginn mit Vorsicht vor. Der Hersteller sichert zu, dass das Produkt für die Dauer von 2 Jahre ab Kaufdatum frei von 3. Tragen Sie immer Schuhe und wir empfehlen dringend, Hosen und langärmelige Hemden zu Produktionsfehlern ist. Diese beschränkte Garantie gilt nicht für normale Abnutzung, Reifen, Rohre,...
  • Seite 12 Guarde las instrucciones para el futuro. • El freno puede calentarse después de varios usos. Evite tocarlo durante y después de su uso. NF-EN-14619: 2019 • Si el modelo tiene freno en el manillar: una palanca de freno derecha para LEA LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS POR EL FABRICANTE ANTES frenar la rueda trasera.
  • Seite 13 Información adicional camisas de manga larga para evitar lesiones si se cae. Si tiene dudas o preguntas, consúltenos en: contact@globber.com 4. El scooter no incluye faros ni luces. Por lo tanto, no es adecuado para su uso nocturno o durante períodos en los que la visibilidad es limitada.
  • Seite 14 Conservare le istruzioni per il futuro. • Il freno può surriscaldarsi dopo più utilizzi. Evitare di toccarlo durante e dopo l’uso. NF-EN-14619: 2019 • Se il modello è dotato di freno sul manubrio: una leva del freno destra LEGGERE PRIMA LE ISTRUZIONI FORNITE DAL PRODUTTORE per rallentare la ruota posteriore. Durante l’uso, continuare a guidare il UTILIZZANDO.
  • Seite 15 Durante l’uso: 1. Sollevare il cavalletto. Informazioni aggiuntive 2. In piedi sullo scooter, con una mano su ciascuna maniglia, spingi con uno Per dubbi o domande, siamo a vostra disposizione all’indirizzo contact@globber.com dei piedi per andare avanti. Procedere con cautela all’inizio. 3. Indossa sempre le scarpe e ti consigliamo vivamente di indossare GARANZIA pantaloni e magliette a maniche lunghe per evitare lesioni in caso di Il costruttore garantisce questo prodotto contro difetti di fabbricazione per un periodo di 2 anni caduta.
  • Seite 16 Κρατήστε τις οδηγίες για το μέλλον. • Το φρένο μπορεί να θερμανθεί μετά από πολλαπλές χρήσεις. Αποφύγετε να το αγγίζετε κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση. NF-EN-14619: 2019 • Εάν το μοντέλο διαθέτει φρένο στο τιμόνι: ένα δεξί φρένο για να επιβραδύνετε τον πίσω ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΈΧΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΉ ΠΡΙΝ τροχό. Κατά τη χρήση, συνεχίστε να οδηγείτε το σκούτερ με τα δύο χέρια. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΏΝΤΑΣ. ΜΈΓΙΣΤΟ ΒΆΡΟΣ: 100 KG Συναρμολόγηση του προϊόντος: Προειδοποιήσεις: Οι λειτουργίες αναδίπλωσης και ξεδίπλωσης του σκούτερ πρέπει να γίνονται από ένα μόνο 1. Το σκούτερ είναι κατάλληλο για παιδιά, εφήβους και ενήλικες. Δεν είναι παιχνίδι, αλλά άτομο. αθλητικός εξοπλισμός για σωματική προπόνηση, δεν προορίζεται για χρήση σε extreme Κατά τη διάρκεια αυτών των λειτουργιών, προσέξτε να μην κολλήσουν τα δάχτυλά σας στον sports όπως άλματα, ράμπες ollie κ.λπ. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται μεντεσέ και στο σύστημα ασφάλισης. σε skate park για «επιθετική» χρήση (προκλητικές κινήσεις skateboarding κ.λπ.).
  • Seite 17 του ύψους. θα πρέπει να ελέγχονται τακτικά και να αντικαθίστανται εάν είναι απαραίτητο. 3 - Διπλώστε το σκούτερ 3. Τροποποιήσεις: το αρχικό προϊόν δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να τροποποιηθεί εκτός από τις αλλαγές που σχετίζονται με τη συντήρηση που αναφέρονται σε αυτές τις οδηγίες. D5: Σηκώστε τη συσκευή αναδίπλωσης που βρίσκεται στο πιρούνι του σκούτερ, η οποία θα προκαλέσει το κλείσιμο της κολόνας του τιμονιού. Αφήστε το κουμπί όταν η κολόνα του Παξιμάδια, άξονες και άλλα αυτοασφαλιζόμενα εξαρτήματα: αυτά πρέπει επίσης να ελέγχονται τιμονιού αρχίσει να αναδιπλώνεται. Το κουμπί θα τοποθετηθεί στη θέση κλειδώματος όταν η τακτικά. Μπορεί να χαλαρώσουν μετά από λίγο, οπότε θα πρέπει να σφίξουν. Μπορεί να κολόνα του τιμονιού είναι εντελώς διπλωμένη. φθαρούν και να μην σφίξουν σωστά, οπότε θα πρέπει να αντικατασταθούν. Πρόσθετες πληροφορίες Κατά τη χρήση: Για ερωτήσεις και πληροφορίες, επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση: contact@globber.com ΕΓΓΥΗΣΗ 1. Σηκώστε τη βάση κλωτσιών. Ο κατασκευαστής παρέχει εγγύηση για αυτό το προϊόν ότι δεν έχει κατασκευαστικά ελαττώματα 2. Στέκεστε στο σκούτερ, με το ένα χέρι σε κάθε λαβή, σπρώξτε με ένα από τα πόδια σας για για περίοδο 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν καλύπτει τη να προχωρήσετε. Προχωρήστε με προσοχή στην αρχή. φυσιολογική φθορά των ελαστικών, του σωλήνα ή των καλωδίων, ή οποιαδήποτε ζημία, βλάβη ή 3. Να φοράτε πάντα παπούτσια και συνιστούμε ανεπιφύλακτα να φοράτε παντελόνια και απώλεια προκληθεί από ακατάλληλη συναρμολόγηση, συντήρηση ή αποθήκευση. μακρυμάνικα πουκάμισα για να αποφύγετε τραυματισμούς εάν πέσετε. Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση θα ακυρωθεί αν ποτέ το προϊόν 4. Το σκούτερ δεν περιλαμβάνει προβολείς ή φώτα. Επομένως, δεν είναι κατάλληλο για χρήση • χρησιμοποιηθεί κατά σκοπό διαφορετικό από αναψυχή ή μεταφορά...
  • Seite 18 保留說明以備將來使用。 1 - 展開滑板車 NF-EN-14619:2019 之前閱讀製造商提供的說明 D1:從盒子里打開摺疊的滑板車。 使用。 最大承重:100 公斤 D2:舉起滑板車叉上的摺疊裝置。 然後拉直轉向柱,直到按鈕 警告: 鎖定到位。 (如果滑板車在操作中難以摺疊或展開,請使用 M4 內六角工具,如圖所示,將六角螺釘丟失一圈。 六角螺 1. 踏板車適合 兒童、青少年和成人。 它不是玩具,而是鍛煉身體 釘不要丟失太多; 六角螺釘將丟失。 的運動器材,不適用於跳躍、奧利坡道等極限運動。 本產品切 勿在滑板場用於「激進」用途(具有挑戰性的滑板動作等)。 D3: 從頂部滑入車把。 就位后,用旋鈕將車把擰緊到立 2. 在平坦、清潔、乾燥的地面上謹慎使用,並盡可能遠離其他消 柱上。 確保車把牢固地固定在產品上。 費者,並遵守道路安全規則。 3. 檢查當地有關使用滑板車的法律,遵守所有交通規則和標誌。 在公共道路上遠離其他行人或消費者。 警告! 夾傷的危險! 4. 最好在平坦乾燥的地面上使用,沒有礫石和油脂。 避免顛簸和 不要將手指插入指示的陰影區域 排水篦子,以免發生事故。 5. 警告! 應佩戴護腕、手套、護膝、頭盔和護肘等防護設備。 使用滑板車: 2 - 調整車把 每次使用前後: 為防止夾手指,請仔細按照展開和摺疊的說明進行...
  • Seite 19 保養/保養:定期保養是安全承諾; ……………………………………………………………………… 其他零件 1. 車輪軸承: 避免經過水、油或沙,否則會損壞車輪軸承。 要保 如欲購買本產品的其他零件,請瀏覽本公司網站 養車輪軸承,請倒置滑板車並用手旋轉車輪,系統地檢查車輪 是否正確轉動。 如果車輪不旋轉,則必須拆下車輪以檢查其狀 globber.com。 況。 先擰下輪軸,拆下軸,拆下車輪,然後小心地將兩個輪軸 承推出外殼。 如果它們有缺損或凹陷,則應購買新的。 如果沒 有明顯的損壞,則必須塗油。 為此,用廚房毛巾或布去除所有 油脂、泥土或灰塵的痕跡,然後用油脂噴霧重新塗油,或讓它 們在油中浸泡過夜[先在油中翻動數次]。 然後重新組裝車輪軸承 和車軸,然後組裝車輪,然後組裝到踏板車上。 一輪亦如之。 2. 輪子: 輪子隨著時間的推移而磨損,在粗糙的表面上過度使用 可能會被刺穿。 制動的後輪在制動數小時后受到的影響尤為嚴 重。 為安全起見,應定期檢查,必要時更換。 3. 修改: 除本說明中提及的與維護相關的更改外,不得修改原始 產品。 螺母、車軸和其他自鎖固定裝置: 這些也應該經常檢查。 過了一 段時間,它們就會鬆動,在這種情況下,它們應該收緊。 它們可能 會磨損而不能擰緊,在這種情況下,應該更換它們。 附加資訊 如需查詢,請透過contact@globber.com聯絡我們。 保養 製造商為本產品提供購買日起2 年內之機件故障免費保用服務。有 限保固不會涵蓋磨損、輪胎、管子或纜線,或任何不當操作、維護 或儲存而導致的意外損壞、故障或遺失。 在以下情況下,有限保固即會無效: • 用作非娛樂或交通用途; • 曾被改裝; • 租借他人。 製造商將不負責任何於使用時直接或間接導致之遺失或損壞。 Globber不提供延長保固服務。如果您已購買延長保固服務,必須 由購買之商店承擔。 請妥善保存產品發票及本說明書,並在以下位置填上產品名稱。...
  • Seite 20 Збережіть інструкцію на майбутнє. • Якщо модель з ручним гальмом: права гальмівна ручка для уповільнення заднього колеса. Під час використання продовжуйте їхати на самокаті, тримаючись обома NF-EN-14619: 2019 р. руками. ПЕРЕД ЦИМ ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ, НАДАНУ ВИРОБНИКОМ, ВИКОРИСТАННЯ. МАКСИМАЛЬНА ВАГА: 100 КГ Збірка виробу: Попередження: Операції зі складання та розкладання скутера має виконувати одна людина. Під час цих операцій будьте обережні, щоб не застрягти пальцями в шарнірі та системі 1. Самокат підходить для дітей, підлітків і дорослих. Це не іграшка, а спортивний замикання. інвентар для фізичної підготовки, він не призначений для використання в Переконатися в правильності фіксуючих пристроїв. екстремальних видах спорту, таких як стрибки, рампи і т.д. Цей продукт ніколи не можна використовувати в скейт-парку для «агресивного» використання (складні рухи скейтбордингу тощо). 1 - Розгорніть скутер 2. З обережністю використовувати на рівній, чистій, сухій поверхні та, по можливості, подалі від інших користувачів, дотримуйтесь правил безпеки дорожнього руху.
  • Seite 21 3 - Складіть скутер Гайки, осі та інші самоконтрящиеся кріплення: їх також слід регулярно перевіряти. Через деякий час вони можуть ослабнути, і в цьому випадку їх слід затягнути. Вони можуть D5: Підніміть складаний пристрій, розташований на вилці скутера, що призведе до зношуватися і не затягуватися належним чином, і в цьому випадку їх слід замінити. закриття рульової колонки. Відпустіть кнопку, коли рульова колонка почне складатися. Кнопка розташується в положенні фіксації, коли рульова колонка повністю складена. Додаткова інформація Під час використання: Із запитаннями та запитами просимо звертатися до нас за адресою: contact@globber.com 1. Підніміть стійку під удар. 2. Стоячи на самокаті, поклавши одну руку на кожну ручку, відштовхніться однією ногою, ГАРАНТІЯ щоб просунутися вперед. Дійте обережно на початку. Виробник гарантує відсутність у цьому виробі виробничих дефектів протягом 2 роки із 3. Завжди носіть взуття, і ми настійно рекомендуємо носити штани та сорочки з довгим моменту покупки. Ця обмежена гарантія не поширюється на нормальний знос, шини, рукавом, щоб уникнути травм у разі падіння. трубки або троси, а також на будь-які пошкодження, несправності або втрати, спричинені 4. Скутер не має жодних фар чи ліхтарів. Тому він не підходить для використання вночі неправильним збиранням, технічним обслуговуванням або зберіганням. або в періоди, коли видимість обмежена. Ця обмежена гарантія буде анульована в таких випадках: • використання в інших цілях, а не для відпочинку або пересування; НЕ ЗАБУВАЙТЕ РЕГУЛЯРНО ПІДТЯГУВАТИ ВСІ БОЛТИ І ГВИНТИ, ЩОБ УНИКНУТИ...
  • Seite 22 Navodila shranite za prihodnost. Sestavljanje izdelka: NF-EN-14619: 2019 Zlaganje in raztezanje skuterja mora opraviti ena oseba. PREJ PREBERITE NAVODILA PROIZVAJALCA Med temi postopki bodite previdni, da se prsti ne zataknejo v tečaj in sistem zaklepanja. UPORABO. NAJVEČJA TEŽA: 100 KG Prepričajte se, da so naprave za zaklepanje pravilno pritrjene. Opozorila: 1 - Razgrnite skuter 1. Skuter je primeren za otroke, mladostnike in odrasle. To ni igrača, ampak športna oprema za telesno vadbo, ni namenjena za uporabo v ekstremnih D1: Razpakirajte zložen skuter iz škatle. športih, kot so skakanje, ollie rampe itd. Ta izdelek se nikoli ne sme uporabljati v skate parku za «agresivno» uporabo (zahtevne rolkarske poteze itd.). D2: Dvignite zložljivo napravo, ki se nahaja na vilicah skuterja. Nato poravnajte 2. Uporabljajte previdno na ravni, čisti, suhi površini in, če je mogoče, stran od volanski drog, dokler se gumb ne zaklene na svoje mesto. (Če je skuter drugih uporabnikov ter upoštevajte pravila o varnosti v cestnem prometu. med delovanjem težko zložiti ali razgrniti, uporabite orodje M4, da izgubite 3. Preverite lokalne zakone glede uporabe skuterjev, upoštevajte vsa prometna šesterokotni vijak za en obrat, kot je prikazano na fotografiji. Ne izgubite preveč...
  • Seite 23 Med uporabo: Dodatne informacije Če imate kakršna koli vprašanja, nam pišite na: contact@globber.com 1. Dvignite stojalo za udarce. 2. Stojite na skuterju, z eno roko na vsakem ročaju, potisnite z eno nogo, da se JAMSTVO premaknete naprej. Na začetku nadaljujte previdno. Proizvajalec jamči, da bo izdelek brez proizvodnih napak za obdobje 2 leti od 3. Vedno nosite čevlje in toplo priporočamo, da nosite hlače in majice z dolgimi datuma nakupa. To omejeno jamstvo ne pokriva normalne obrabe, gum, cevi ali rokavi, da se izognete poškodbam v primeru padca. kablov in ne krije kakršnih koli poškodb, napak ali izgub, do katerih pride zaradi nepravilnega sestavljanja, vzdrževanja ali shranjevanja. 4. Skuter ne vključuje žarometov ali luči. Zato ni primeren za uporabo ponoči ali v obdobjih, ko je vidljivost omejena. To omejeno jamstvo je neveljavno, če se izdelek kadar koli • uporablja na drugačen način, kot za rekreacijo ali prevoz; NE POZABITE REDNO PRITEGNITI VSEH VIJAKOV IN VIJAKOV, DA SE • modificira na kakršen koli način;...
  • Seite 24 Sačuvajte upute za budućnost. • Kočnica se može zagrijati nakon višestruke upotrebe. Izbjegavajte ga dodirivati tijekom i nakon upotrebe. NF-EN-14619: 2019 • Ako je model s kočnicom na upravljaču: desna ručka kočnice za usporavanje PRIJE PROČITAJTE UPUTE PROIZVOĐAČA stražnjeg kotača. Prilikom korištenja, držite romobil s obje ruke. KORISTEĆI. MAKSIMALNA TEŽINA: 100 KG Sastavljanje proizvoda: Upozorenja: Operacije sklapanja i rasklapanja skutera treba obavljati jedna osoba. 1. Skuter je pogodan za djecu, adolescente i odrasle. To nije igračka, već sportska Tijekom ovih operacija pazite da vam prsti ne zaglave u šarkama i sustavu oprema za tjelesni trening, nije namijenjena za korištenje u ekstremnim zaključavanja.
  • Seite 25 IZBJEGLI NEUSKLAĐENOST ILI GUBITAK VIJKA. • na bilo koji način preinači; • iznajmljuje Njega / održavanje: redovito održavanje je sigurnosna obveza; Proizvođač ne odgovara za slučajne ili posljedične gubitke ili oštećenja uslijed izravne ili neizravne uporabe ovog proizvoda. 1. Ležajevi kotača: izbjegavajte prolazak kroz vodu, ulje ili pijesak jer to može Tvrtka Globber ne nude proširenje jamstva. Ako ste kupili proširenje jamstva, njega oštetiti ležajeve kotača. Da biste pazili na ležajeve kotača, sustavno provjera- treba ispoštovati trgovine u kojoj ste ga kupili. vajte okreću li se kotači pravilno okretanjem skutera naopako i rukom okretanje Spremite originalni račun s ovim uputama i zapišite serijski broj u nastavku za svoju kotača. Ako se kotači ne okreću, moraju se ukloniti kako bi se provjerilo njihovo evidenciju.
  • Seite 26 ID DEVELOPMENT LIMITED Room 701, 7/F, Peninsula Centre, 67 Mody Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Ref.:876 GLOBBER FRANCE SAS 66 rue de l’industrie Made in China 01120 Montluel – France Fabriqué en Chine...

Diese Anleitung auch für:

RiderDeluxe