•
Kontrollera innehället i förpackningen
innan du
päbörjar
monteringen
o
Förstör
inte förpackningen,
eftersom
den kan
användas
till att skydda
delarna
frin
stötar och
repor under monteringen.
O Montera därefter mobeln i den ordning som
anges
med numreringen
•
0m problem uppstår, kontakta vår kundtjänst.
•
Det kan hända att det under uppackning eller
montering
frigörs
mer
mindre
tydliga
doffer
av ytbehandlingsmedel
från produkten _För att
du inte skabesväras
av dessa doffer
rider
vi dig
att ställa produkten
i ett välventilerat
rum,oppna
dorrarna helt och placera lådorna vid sidan av
möbeln,till
dess att dofterna
försvunmt.
o
Vor Montage
den Inhalt
Ihres packchens
kontrol
ieren
O D'e Verpackung n Icht zerstören, sle Wlrd Ihnen
nützlich sein, um die Teile bei der Montage vor
Stössen
und Kratzern
schützen
o
Das Möbel
dann in der Reihenfolge
der
Nummerierung zusammenbauen
0
1m Problemfall
Ihren
Kundendienst
anrufen
O
LUften
Sie
Ihre
Möbel
nach
dem
Aufbau
b Itte
geöffneten Möbeltüren und.schubladen
in einem
gut durchlüfteten
Raum.
o
De inhoud
van uw pakket
controleren
alvorens
de montage
te beginnen
o De Verpakking niet beschadigen, deze kan heel
handig
zijn om de onderdelen
te beschermen
tegen schokken en krassen tijdens de montage.
o Zet vervolgens het meubel in elkaar in de Volgo
die is bepaald in de nummering
Neem bij problemen
contact
op met onze
klantenservice.
O Laat na ontvangst LIWmeubels luchten (deuren
en laden open) in een goed geventileerde ruimte
Zorg regimatig voor frisse lucht in uw kamer
vertbaudet
Controlar el contenido de su embalaje antes de
proceder
al montaje
NOdeteriorar eI paquete, que Ie
para proteger Ios elementos de golpesy
rozadurante eI montaje
Acoplar de seguida el mueble, siguiendo la Orden
definida
por Ia numeracion
Si tiene problemas, contactar nuestro serv.cio
postve n ta
Desde Ia recepc16n, ventllar IOSmuebles, con Ias
m it
puertas y cajones abiertos, en una estancia bien
ventilada_
Renovar
regulamente
eI aire de Ias
estancias
met
Contr61er
Ie contenu
de votre
avant
procéder
au montage.
Ne détériorez pas I'emballage, il vous sera tres
utile pour protéger les éléments des coups et
ray ures
pendant
Ie montage
Assemblez
ensulte
Ie meuble
en suivant
dtfinl par Ia numgrotation.
En cas de problöme
contactez
notre
O
apres
vente_
A rgcSption, aerer vos meubles, portes et tiroirs
0
ouverts, dans une piöce bien venti16e. Renouvele
rgguIiEmentPairde vos pieces.
0202
Verificare II contenuto della confez10ne prima del
montagglo.
muy 6tiI
Non eliminare I'imballo Chepot* essere utilizzato
per proteggere il prodotto dal dannl durante il
montaggio
Montare l'articolo seguendo l'ordine di
O
numerazlone.
In caso di necessit3
contattare
O
post •vendita
A1 rlcevlmento,
areare I vostrl
porte e cassetti, in una stanza ben ventilata.
Ricambiare
"aria della stanza
de
Check the content
Of your parcel before
O
assembling.
Do not throw away the packing which could be
very useful to protect the panels from knocks and
scratches
when assembling
l'ordre
Assemble the article following the order Of the
numbers
indicated.
service
Should
any problems
arise,
O
After
Sale
Service
upon recelpt, place the furnlture In a well
ventilated
room
and
leave
doors
open to allow
the air to circulate
in your rooms
on a regular
FO CODE:
ref no.:70503-0231
A1 : VI
order no.: 193.085.087
Tarkista
pakkauksen
aloittamista
Älä hajota pakkausta.Se on hyödyllinen
kokoamisen
yhteydessä
naarmuilta.
Kokoa huonekalu seuraamalla ohjeita
O
numerojärjestyksessä
O
Ongelman tapauksessa, ottakaa yhteys
jälkimyyntlpalveluumme_
II nostro
servizio
On mahdollista,että
kokoamisen
yhteydessä
johtuen
Sen säilytyksestä
moblll,
aprendo
Jotta tämä haju ei häiritsisi teitä,suosittelemme
asettamaan
tuotteen
regolarmenta
avaamaan sen ovetja Irrottamaan Iaatikot,kunnes
haju on kadonnut-
Confira
o
conteådo
O
antes
de iniciar
Näo dan(flque a embalagem,
0
para proteger
os elementos
durante
a montagem.
Proceda
montagem do m6vel seguindo
a ordem
definida
please contact
our
Para qualquer
esclarecimento,
O
nossos servicos atraves do telefone.
Aquando da sua recepsäo, areJaros seus m6vels
0
portas e gavetas abertos, numa divisäo bem
and
drawers
ventilada. Renover regularmente o ar das suas
Change
the air
divisöes.
basis.
010872
2019-07
193.085.087
osat
ennen
kokoamisen
osien
suojaamiseksi
tuote avaamisen Ja
vapauttaa
'akan
hajua
pakkauksen
sisässä
kunnolla
ilmastoituun
tilaan,
da
sua encomenda
a montagem.
poderS ser-lhe utll
de golpes
ou riscos
pela
contacte
0s
Page 1