Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
I MC-SHFBO
Bi-Ar-nplifier
Multimedia
Speakers
user's
manual
MODECOM
loading

Inhaltszusammenfassung für Modecom MC-SHF80

  • Seite 1 I MC-SHFBO Bi-Ar-nplifier Multimedia Speakers user's manual MODECOM...
  • Seite 2 Active speakers dimensions: match for any environment. MC-SHF80 owes its extraordinary sound quality to the active Drivers: 1" + 5,25" crossover system applied in this speaker Power RMS: (15W+25W) x 2 set.
  • Seite 3 teners ears) Preferably try to put the speak- Connect the power plug to the mains ers in such manner that the tweeter speakers socket are on the same height as your ears. 6 Switch main power switch to ON position 2.
  • Seite 4 Bi-AmpIifier Multimedia Speakers Wstqp. sygnalowe do podlaczenia alternatywnego ±rödla diwieku (np odtwarzacza MP3) bez GloSniki MODECOM MC-SHF80 zestaw koniecznoSci odlaczania glÖwnego 2rödla skierowany do najbardziej wymagajacych d±wieku. Na tyle jednej z satelit umieszczone u2ytkowniköw Jego konstrukcja zapewnia zostaly pokrqtla umo±liwiajqce dostosowanie niesamowita jakoéé...
  • Seite 5 go efektu satelity zestawu powinny tworzyé na tyle gloénika pasB'vnego. PO wciénieciu tröjkQt röwnoboczny wraz z osobQ sluchajqcq wtyczek w gniazda zabezpiecz polaczenie (Obiesatelity powinny znajdowaé Sie w tej sa przez dokrecenie pierScieni znajdujqcych sie mej Odleg10Sci O d USzUu±ytkownika). Zaleca na wtyczkach kabla.
  • Seite 6 Ditka kåbla: 150 cm zvukovy vykon a jej klasick9 dizajn zapa Di2ka kåbla na ovlådani hlasitosti: då do kaidého prostredia. Za svoju 170 cm moriadnu kvalitu vdaéia MC-SHF80 Ditka 4-2ilovéhokäblana pasivnom tému „aktiv- crossover". To znamenå, reproduktore: 250 cm vstupny signål je rozdeleny crossoverovo: Napåjanie: AC 230V@ 50 Hz -...
  • Seite 7 3 Pripojte satelitny reproduktor s ovlådaö- 7. Spustite prehråvanie pomocou pripoje- mi do otvoru regulätora, umiestneného ného zdroja zvuku zadnej strane subwoofera. 8. Pomocou gombika na ovlådanie hlasi- 4 Pripojte kåbel RCA druhého satelitu na tosti nastavte pozadovanü hlasitosf. vystup na zadnej strane subwoofera 9 Ovlädaémi pre basy a vYSky mö2ete do 5 Zapojte do zåsuvky.
  • Seite 8: Instalace

    MC.SHFBO Bi-AmpIifier Multimedia Speakers Üvod Drivery: 1 „+ 5,25" vykon RMS: (15W 25 W) x 2 MODECOM MC-SHF80 byly ureeny pro • Frekvenéni rozsah: 67Hz-20kHz ty, kteii hledaji nejIepSi moiny zåäitek ze Signålni vstup: 2 x RCA ZVUkU_Konstrukce zajiSt'uje vynikajici zvu •...
  • Seite 9 3 Piipojte satelitni reproduktor s ovladaöi 7. Spustte piehråvåni pomoci piipojeného do otvoru regulåtoru, umisténého na zadni zdroje zvuku strané subwooferu Pomoci knofliku ovlådåni hlasitosti 4 Piipojte kabel RCA druhého satelitu na nastavte poiadovanou hlasitost. vystup na zadni strané subwooferu 9 Ovladaöi pro basy a WSky mü2ete do 5 Zapojte do zåsuvky tvoiit prehråvany zvuk tak, aby vyhovoval...
  • Seite 10 MC.SHFBO Bi-AmpIifier Multimedia Speakers Bevezetés. gombok, hogy ål itsa be a hangot a sajåt preferenciåi_ MODECOM MC-SHF80 tervezték kere sök szåmåra a lehetö legjobb hangzåst a Müszaki adatok. sajät PC hangszörök Az épitöipari kivälö Aktiv hangszöråk mérete: 180 x 200,5 hangzåstés azt klasszikus kilåtåsok miatt...
  • Seite 11 pråbåljuk tenni a hangszöråkat Oly rnödon, Dugja be a tåpkåbelt a megfelelö hogy a magassugårzÖ hangszÖrÖk ugyan konektorba azon magassågban legyen, mint a füle. 6. Kapcsolja be a fökapcsolåt ON ållåsba 2 Csatlakoztassa a jelkåbelt az arra alkal- 7. Inditsin el egy media fåjlt, hasznålja a mas hangforråshoz (vagy a Mini-Jack 3,5 forräst (pl szämitögép)
  • Seite 12: Einführung

    MC.SHFBO Bi-AmpIifier Multimedia Speakers Einführung Signalisierung des Schaltzustands ausge- stattet_ Die Fernbedienung besitzt auch Die Lautsprecher MODECOM MC-SHF80 einen zusätzlichen Signaleingang für den Sind an anspruchsvollste Benutzer Anschluss der alternativen Tonquelle richtet_ Ihre Konstruktion gewährleistet B. MP3-Player) ohne Notwendigkeit einzigartige Akustikqualität...
  • Seite 13 1 Lautsprecher so aufstellen, dass der aktive ven Lautsprechers und das andere Kabelen- Lautsprecher (mit Steuerung) rechts steht Um de an die entsprechende Steckdose auf der einen besseren Effekt zu erzielen, sollen die Rückseite des passiven Lautsprechers an Satelliten ein gleichseitiges Dreieck mit dem schließen.
  • Seite 14 MC.SHFBO Bi-AmpIifier Multimedia Speakers färä sä fie necesar sä decuplati sursa Boxele MODECOM MC-SHF80 sunt principalä de sunet. in spatele uneia dintre set destinat pentru cei mai exigenci utiliza tori. Constructia acestuia asigurä calitatea boxele satelit existä douä butoane care Vä...
  • Seite 15 cel mai efect, boxele satelit din set si ce de-al doilea capät al acestuia la in- trebuie sä formeze un triunghi echilateral trarea analoagä din spatele boxei pasive cu persoana care ascultä (ambele boxe Dupä ce introduceti mufele asigura!i con satelit trebuie sä...
  • Seite 16 MC.SHFBO Bi-AmpIifier Multimedia Speakers KonoHKh MODECOM MC-SHF TepHaThBHoroMCTOYHYIKa 3BYKa (Hanpm„lep, qecKas CMCTeMa Ans Han60nee Tpe60BaTenb MP3-np0hrpblBaTen9)6e3 He06XOA'4MOCT"1 HblX nonb30BaTene51Mx KOHCTPYKLVIA 06e- KnyoqeH'4A rnaBH0r0 "CTOYHhKa 3BYKa_ C 3aA'•1 cneHhBaeT npeaocxoAHoe aocnp0h3BeaeHMe Ha OAHOYI M3 KonoHOK pa3Me1_ueHbI pyyw 3BYKa, a 6naronapR KnaccnqecK0MY BHeLUHeMY...
  • Seite 17 K", a ero BTOPOÜ KOHeL4 - K aHanor'4YH0MY HamnyNwer0 pa3MecTme caTennhTbl •raKMM 06pa30M, HT06bl caren axoay naccMBH01.i KonoHK91 3aKpe- nme BklHTOBblMb•1 4)MKcaTopaMV1, KOTOPSIMVI nnTbl ronoaa cnywaTenR Haxoannhcs CHa6)KeH Ka6enb B yrnax pagHOCT0p0HHero TpeyronbH"tKa (06a carennma Aon*Hbl pacnonaraTbcg Ha &TaBbTeLLTeKep cereaoro npoB0Aaa pa3b- OAMHaKOBO OT cnyLuaTens).
  • Seite 18 Produkt angebrachte Symbol ist ein Hinweis, dass das Gerät nicht wie sonstiger Hausmüll zu handhaben ist. Es ist einer Rücknahmestelle für recycelbares Elektround Elektronikgerät abzugeben. Die Entsorgung des Geräts hat gemäß den lokalen Umweltschutz- und Ab fallent- www. modecom . eu...
  • Seite 19 sorgungsvorschriften zu erfolgen Die detaillierten Informationen zu der Entsorgung, Verwer- tung und dem Recycling dieses Produkts sind bei der Stadtverwa tung, dem Entsorgungsträger bzw. in dem Laden, in dem Sie das Gerät erworben haben, einzuholen Masse des Geräts: 8,36 kg Ochrana Zivotného prostredia: Tieto zariadenie je oznaöené...
  • Seite 20 MOOECOM S.A. Ottarzew. ul. Ceramiczna 7, 05-850 Oiaråw Mazowiecki. Copyrighte 2012 MODECOM S A All rights reserwed_ MODE.COM Logo is a registered trademark of MODE.COM S A MODECOM...