Seite 1
Mașină de găurit cu percuție cu acumulatori de 20 V, fără perii P111 20 V akumulátorová bezkartáčová příklepová vrtačka P119 20 V akumulátorový bezkefový príklepová vŕtačka P126 20 V akumulatorski brezkrtačni udarni vrtalnik P134 20 V akülü fırçasız darbeli matkap P141 WX356 WX356.X...
Seite 3
Original Instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Orijinal işletme talimatı...
TABLE OF CONTENT carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords 1. SAFETY INSTRUCTIONS increase the risk of electric shock. 2. COMPONENT LIST e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
controlled with the switch is dangerous and must f) Do not expose a battery pack or tool to fire be repaired. or excessive temperature. Exposure to fire or c) Disconnect the plug from the power source and/ temperature above 130 °C may cause explosion. or remove the battery pack, if detachable, from g) Follow all charging instructions and do not the power tool before making any adjustments,...
Seite 11
Waste electrical products k) Recharge only with the charger specified by must not be disposed of with Worx. Do not use any charger other than that household waste. Please recycle specifically provided for use with the equipment. where facilities exist. Check with...
3. TECHNICAL DATA Wood Type WX356; WX356.X (3 - designation of machinery, representative of Drill) WX356; WX356.X ** Metal Charger voltage 100-240V~50/60Hz Rated voltage 20 V Max *** No-load speed 0-550/0-2200 rpm Masonry Impact rate 0-8250/0-33000 bpm Number of clutch...
NOISE INFORMATION WARNING: To be accurate, an estimation of exposure level in the actual conditions of use should also take account of all parts of the operating A weighted sound pressure cycle such as the times when the tool is switched off = 79.9 dB(A) K = 3 dB(A) and when it is running idle but not actually doing the...
6. PROBLEM SOLUTION -- Assembling the belt hook and bit See Fig. C1, clip C2, C3, C4 1. WHY DOES THE DRILL NOT TURN ON WHEN YOU PRESS THE SWITCH? Clamping and loosening the auxiliary The forward/reverse rotation control, which is on handle See Fig.
On behalf of Positec declare that the product Name Marcel Filz Description Battery-powered drill Address Positec Germany GmbH Type WX356; WX356.X (3-designation of machin- Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany ery, representative of drill) Function Drilling Serial number It can be found on marking label...
Seite 16
INHALTSVERZEICHNIS verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten 1. SICHERHEITSHINWEISE Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes 2. KOMPONENTEN Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper 3. TECHNISCHE DATEN geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder 4.
Seite 17
befindet, kann zu Verletzungen führen. Elektrowerkzeugen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten und sind leichter zu führen.
Leistung zu Geschwindigkeiten eine freie Drehung ohne erhalten. Kontakt mit dem Werkstück zulässig ist, kann es k) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät verbogen werden, was zu Verletzungen führen aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht kann.
Seite 19
SYMBOLE Li-Ionen-Akku dieses Produktes wurde mit einem Symbol ‘getrennte Sammlung’ für alle Lesen Sie unbedingt die Akkupacks gekennzeichnet. Anleitung, damit es nicht zu Diese Abfälle werden dann Verletzungen kommt Li-I on recycelt oder demontiert, um die Umweltbelastung zu verringern. Akkupacks können schädlich für die Umwelt und die WARNUNG menschliche Gesundheit sein,...
Bohren in Metall Gewichtete Schallleistung 3. TECHNISCHE DATEN = 87.9 dB(A) K = 3 dB(A) Typ WX356; WX356.X (3 - Bezeichnung der Tragen Sie einen Gehörschutz. Maschine, Repräsentant des Akku- Bohrschrauber) Gewichteter Schalldruck = 93.5 dB(A) K = 5 dB(A) WX356;...
angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß Das Werkzeug ist zum Schrauben, Bohren in Holz, Standardprüfverfahren gemessen und können Metall und Kunststoff sowie zum Schlagbohren in zum Vergleich eines Werkzeug mit einem anderen Ziegeln, Mauerwerk und Beton vorgesehen. verwendet werden. Der angegebene Vibrationsgesamtwert und der 5.
RICHTIG FESTGEZOGEN IST Wahlschlater Überprüfen Sie die Drehmomenteinstellung am SIEHE G1, Bohren, schrauben oder Drehmomenteinstellring (zwischen dem Spannfutter G2, G3 Schlagbohren und Gehäuse). Position 1 ist die Einstellung für das niedrigste Drehmoment (zum Schrauben eindrehen); Drehmomenteinstellung und SIEHE H Position 18 die für das höchste Drehmoment (zum umschalten Schrauben eindrehen).
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Normen, Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt EN 62133-2, EN IEC 63000 Beschreibung Akku- Bohrschrauber WX356; WX356.X (3- Bezeichnung der Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Maschine, Repräsentant des Akku- Bohrschrauber) Person, Funktion...
Seite 24
TABLE DES MATIÈRES d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces 2. LISTE DES COMPOSANTS reliées à...
Seite 25
f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter préhension sèches, propres et exemptes d’huile de vêtements amples ou de bijoux. Garder les et de graisse. Des poignées et surfaces de cheveux et les vêtements à distance des parties préhension glissantes ne permettent pas une en mouvement.
N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par Worx. N’utilisez pas d’autre chargeur que a) Ne jamais fonctionner à une vitesse supérieure à la vitesse maximale autorisée du foret. À des celui spécifiquement fourni avec l’appareil.
Porter une protection pour les Bois yeux Porter un masque contre la Métal poussière Maçonnerie Porter des gants de protection. Les batteries peuvent entrer Béton dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de façon inappropriée, ce qui peut être Le symbole sur l'emballage est dangereux pour l’écosystème.
3. CARACTÉRISTIQUES INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT TECHNIQUES Modèle WX356; WX356.X (3 - désignation de Niveau de pression acoustique l’appareil, représentative de la perceuse alimentée = 79.9 dB(A) K = 3 dB(A) par batterie) Perçage dans le Niveau de puissance acoustique WX356;...
La force avec laquelle vous serrez les poignées et Réglage du mandrin l’utilisation éventuelle d’un quelconque accessoire AVERTISSEMENT: toujours bloquer le bouton anti-bruit et anti-vibration. déclencheur et déconnecter l’outil de la source Et l’outil est utilisé comme prévu dans sa conception d’alimentation lors du changement d’accessoire.
dans un sens. Tournez la batterie jusqu’à ce qu’elle Indicateur LED (Voir Fig. I) s’y insère librement, alors le voyant rouge devrait Avant la mise en fonctionnement, la DEL sera s’allumer indiquant que la batterie est en charge. activée en appuyant légèrement sur le bouton marche/arrêt.
Et conforme aux normes, Positec déclare que le produit EN 62133-2, EN IEC 63000 Description Perceuse alimentée par batterie Modèle WX356; WX356.X (3- désignation de La personne autorisée à compiler le dossier l’appareil, représentative de la perceuse alimentée technique, par batterie)
Seite 32
EXIGENCES D’ÉTIQUETAGE DES PRODUITS DE TRIMAN FRANCE Gros outils (ne pouvant être déplacés par une seule personne) Applicables aux outils contenant des blocs de batterie et des accessoires (y compris les chargeurs) Applicables aux outils contenant des blocs de batterie, des piles sèches ou des piles boutons et des accessoires Applicables aux outils CC sans...
Seite 33
Applicables aux outils CC avec accessoires et aux outils CC/CA avec noyau électrique intégré Bloc de batterie vendu séparément Perceuse à percussion sans fil 20 V sans balais...
Seite 34
TABELLA DEI CONTENUTI adattatrici assieme a utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate 2. ELENCO DEI COMPONENTI a terra, come tubi, apparecchiature per il riscaldamento, cucine elettriche e frigoriferi.
Seite 35
parte della macchina che sta girando può causare e con taglienti affilati s’inceppano meno di lesioni a persone. frequente e sono più facili da condurre. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, mettersi in una posizione sicura e di mantenere ecc.
Ricaricare solo con il caricatore specificato da senza toccare il pezzo, con conseguenti lesioni Worx. Non utilizzare caricatori diversi da quelli personali. forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. b) Iniziare sempre la foratura a bassa velocità e l) Non utilizzare un pacco batteria non progettato con la punta a contatto con il pezzo.
SIMBOLI I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da Per ridurre il rischio di lesioni, rottamare deve essere portato l’utente deve leggere il manuale al centro di riciclaggio per un di istruzioni corretto trattamento. Controllare con le autorità...
RUMORE 3. DATI TECNICI Pressione acustica ponderata A = 79.9 dB(A) K = 3 dB(A) Codice WX356; WX356.X (3 - designazione del macchinario, rappresentativo del Trapano a batteria) Foratura su Potenza acustica ponderata A metallo = 87.9 dB(A) K = 3 dB (A) WX356;...
4. DESTINAZIONE D’USO Valore emissione vibrazioni Foratura a = 7.27 m/s² percussione su L’attrezzo è destinato all’avvitamento, alla foratura h,ID di legno, metallo e plastica, nonché alla foratura a cemento Incertezza K = 1.5 m/s² percussione di mattoni, muratura e cemento. Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati 5.
6. SOLUZIONE DI PROBLEMI Controllo rotazione avanti/ indietro 1. PERCHÉ IL TRAPANO NON FUNZIONA QUANDO AVVERTENZA: Non Vedere Fig. E1, LO ACCENDO? invertire mai la direzione di E2, E3 Il regolatore di rotazione normale e inversa, situato rotazione mentre il mandrino è in sopra l’apposito tasto a scatto è...
A nome di Positec si dichiara che il prodotto, Nome Marcel Filz Descrizione Trapano a batteria Indirizzo Positec Germany GmbH Codice WX356; WX356.X (3- designazione del Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany macchinario, rappresentativo del Trapano a batteria) Funzione Perforazione Numero di serie Si trova sull’etichetta di marcatura È...
Seite 42
TABLA DE CONTENIDOS No utilizar adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no 1. LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD modificados y los que encajan perfectamente en el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga 2. LISTA DE COMPONENTES eléctrica. 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como caños, 4.
Seite 43
f) Vestirse apropiadamente. No usar ropa suelta ni otras operaciones distintas de lo previsto podría alhajas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes dar lugar a una situación peligrosa. alejados de las piezas en movimiento. La ropa h) Mantenga las empuñaduras y las superficies suelta, las alhajas o el cabello largo pueden ser de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa.
Nunca opere a una velocidad mayor que la k) Recargue solo con el cargador indicado por capacidad máxima de velocidad de la broca. A Worx. No utilice ningún otro cargador que no velocidades más altas, es probable que la broca sea el específicamente proporcionado para el se doble si se permite que gire libremente sin uso con este equipo.
Utilizar protección ocular Taladrar con percutor Madera Utilizar una máscara antipolvo Metal Utilice guantes de protección Las baterías pueden entrar en Cemento el ciclo del agua si se desechan incorrectamente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema. No deseche las baterías usadas como Mampostería residuos municipales sin clasificar.
3. CARACTERÍSTICAS Nivel de presión acústica de TÉCNICAS ponderación = 79.9 dB(A) K = 3 dB(A) Modelo WX356; WX356.X (3 - denominación de Taladrado en metal Nivel de potencia acústica de maquinaria, representativa de Taladro alimentado por ponderación batería) = 87.9 dB(A) K = 3 dB(A) WX356;...
el uso de la herramienta eléctrica pueden variar Comprobar el estado de carga respecto a los valores declarados en función de de la batería cómo se utilice la herramienta, especialmente NOTA: La Fig. A1 solo es Véase la fig. A1 dependiendo del tipo de pieza de trabajo que se aplicable a la batería con procese y de otras formas de usar la herramienta:...
anillo a una posición más alta para obtener el mejor Indicador LED (Véase la fig. I) resultado. (Véase la F) Antes del funcionamiento, el LED se activará cuando el pulsador de encendido y apagado se 3. NO PUEDO INSTALAR LA BATERÍA DENTRO DEL presione ligeramente.
EN 62133-2, EN IEC 63000 En nombre de Positec declaran que el producto, Descripción Taladro alimentado por batería La persona autorizada para componer el archivo Modelo WX356; WX356.X (3- denominación de técnico, maquinaria, representativa de Taladro alimentado Firma Marcel Filz por batería)
ÍNDICE tomada de alimentação. Nunca modifique fichas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não 2. LISTA DE COMPONENTES modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
e) Não exceda as suas próprias capacidades. fáceis de controlar. Mantenha sempre o corpo em posição firme e de g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a brocas, etc. em conformidade com estas ferramenta eléctrica em situações imprevistas. instruções e da forma prevista para este tipo f) Use roupa apropriada.
Recarregue apenas com o carregador especificado pela Worx. Não utilize um 2) Instruções de segurança ao usar brocas longas carregador que não se encontra especificado a) Nunca opere em velocidade mais alta que a taxa para a utilização com o equipamento.
Seite 53
Atenção Aparafusamento Perfuração Usar protecção para os ouvidos Madeira Usar protecção para os olhos Metal Usar máscara contra o pó Alvenaria Usar luvas de proteção Betão As baterias podem entrar no ciclo da água se descartadas incorretamente, o que pode ser O símbolo na embalagem é...
3. DADOS TÉCNICOS = 79.9 dB(A) K = 3 dB(A) Potência sonora ponderada Perfurar metal Tipo WX356; WX356.X (3 - designação de máquinas, = 87.9 dB(A) K = 3 dB(A) representantes do Perfuração alimentada por bateria) Usar protecção para os ouvidos.
conservada. MONTAGEM A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições. AJUSTAMENTO DO MANDRIL A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados ATENÇÃO: Bloquear sempre o interruptor de acessórios anti-vibração e ruído.
3. NÃO CONSIGO INSTALAR A BATERIA NO Indicador de luz LED (Ver Fig. I) CARREGADOR DE BATERIA. PORQUÊ? Antes do funcionamento, a luz LED será ativada A bateria pode ser inserida no carregador apenas num quando o interruptor Ligar/Desligar tiver sido sentido.
Normas em conformidade com: Em nome da Positec, declara que o produto EN 62133-2, EN IEC 63000 Descrição Perfuração alimentada por bateria Tipo WX356; WX356.X (3- designação de Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico, máquinas, representantes do Perfuração alimentada Nome...
INHOUDSOPGAVE u geaard elektrisch gereedschap gebruikt. Onaangepaste stekkers die in het stopcontact 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES passen, verminderen de kans op een elektrische schok. 2. ONDERDELENLIJST b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde 3. TECHNISCHE GEGEVENS of gegronde oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Als uw 4.
nog in of op een draaiend onderdeel van het f) Houd snijdend gereedschap schoon en scherp. elektrische gereedschap zit, kan leiden tot ernstig Goed onderhouden snijdend gereedschap met persoonlijk letsel. scherpe zaagbladen/messen zal minder snel e) Werk niet boven uw macht. Zorg er altijd voor dat vastlopen en is makkelijker te bedienen.
Laad alleen op met een lader met de technische boor buigen als deze vrij kan roteren zonder gegevens van Worx. Gebruik geen andere lader het werkstuk aan te raken, wat kan leiden tot dan de lader die specifiek voor dat doel met de persoonlijk letsel.
SYMBOLEN Afgedankte elektrische producten mogen niet bij het normale huisafval Om het risico op letsels terechtkomen. Breng deze te beperken, moet u de producten waar mogelijk naar gebruikershandleiding lezen. een recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente informatie en advies Waarschuwing over het recyclen van elektrische...
= 3 dB(A) Draag oorbescherming. 3. TECHNISCHE GEGEVENS A gewogen geluidsdruk = 93.5 dB(A) K = 5 dB(A) Type WX356; WX356.X (3 - aanduiding van de machinerie, code voor Accuboormachine) Klopboren in A gewogen geluidsvermogen beton = 101.5 dB(A) K = 5 dB(A) WX356;...
gereedschap wordt gebruikt, met name van het VOOR GEBRUIK werkstuk dat wordt bewerkt, afhankelijk van de volgende voorbeelden en andere variaties in de Controle van de staat van de accu manier waarop het gereedschap wordt gebruikt: OPMERKING: Fig. A1 is alleen ZIE FIG.
resultaat te verkrijgen. (Zie Fig. F) LED controlelampje (ZIE FIG. I) Vóór het gebruik wordt het LED lampje geactiveerd 3. WAAROM KAN IK HET ACCUPACK NIET IN DE wanneer de Aan-/uit-schakelaar licht wordt OPLADER DUWEN? ingedrukt. De accu kan maar op één manier in de lader WAARSCHUWING: Om de lamp in te geschoven worden.
Namens Positec verklaar ik dat het product Standaards in overeenstemming met, Beschrijving Accuboormachine EN 62133-2, EN IEC 63000 Type WX356; WX356.X (3- aanduiding van de machinerie, code voor Accuboormachine) De persoon die bevoegd is om het technische Functie Boren bestand te compileren,...
Seite 66
INDHOLDSFORTEGNELSE risikoen for elektrisk stød. c) El-værktøjet må ikke udsættes for regn eller 1. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER fugt. Indtrængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød. 2. AGGREGATELEMENTER d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er 3. TEKNISK DATA beregnet til.
Seite 67
benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan med andre akkuer - brandfare. reducere støvmængden og dermed den fare, der b) Brug kun de akkuer, der er beregnet til er forbundet støv. værktøjet. Brug af andre akkuer øger risikoen for h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til personskader og er forbundet med brandfare.
Seite 68
Affald af elektriske produkter må k) Genoplad kun med laderen specificeret af ikke bortskaffes sammen med Worx. Anvend ingen anden oplader end den, der husholdningsaffald. Indlever så specifikt er beregnet til brug med udstyret. vidt muligt produktet til genbrug.
SYNSBELYSNING Boring * Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen. Træ 3. TEKNISKE DATA Type WX356; WX356.X (3 - udpegning af maskiner, r repræsentant for ledningfri boremaskine) Stål WX356; WX356.X ** Oplader spænding 100-240 V~50/60 Hz Murværk Nominel Spænding...
*** Spænding målt uden belastning. Indledende bat- værktøjet bruges, især hvad slags emne behandles terispænding når højst 20 volt. Nominel spænding er afhængigt af følgende eksempler og andre 18 volt. variationer af, hvordan værktøjet bliver brugt: Hvordan værktøjet bruges og materialerne skæres eller bores.
LED lys indikator (Se fig. I) Kontrol af Før betjening aktiveres LED-lyset, når tænd/ batteriopladningstilstand slukkontakten trykkes let ned. NOTER: Fig. A1 gælder Se fig. A1 ADVARSEL: For at tænde belysningen, tryk på kun for batteripakken med tænd/sluk knappen og sørg for at kontrollen batteriindikatorlampen.
På vegne af Positec erklæres at produktet som ved f.eks. store skruer i hård træ vil opbruge Beskrivelse Ledningfri boremaskine batterienhedens energi hurtigere end ved lettere Type WX356; WX356.X (3- udpegning af maskiner, arbejdsbetingelser. Genoplad ikke din batterienhed repræsentant for Ledningfri boremaskine) under 0 C og over 40 C, da det vil påvirke dens...
Seite 73
KONFORMITETSERKLÆRING INNHOLDSFORTEGNELSE (BATTERI) 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER 2. APPARATELEMENTER Positec Germany GmbH 3. TEKNISKE DATA Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany 4. MULIG BRUK På vegne af Positec erklæres at produktet 5. BRUKSANVISNING Beskrivelse Batteri 6. PROBLEMLØSNING Type WA3644 7. VEDLIKEHOLD Funktion Lever energi til elværktøj, havværktøj og lignende produkter.
Seite 74
er jordet. måte. Bruk av et støvavsug reduserer farer på c) Hold elektroverktøyet unna regn eller grunn av støv. fuktighet. Dersom det kommer vann i et h) Selv når du er blitt vant til verktøyet, må du elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. ikke bli sløv og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet.
Seite 75
å oppnå maksimal ytelse. ledninger, holder du verktøyet gjennom den k) Bruk kun batterilader spesifisert av Worx. Bruk isolerte gripeflaten. Hvis du tar kontakt med ikke andre ladere enn de som er levert for bruk en “ladet”...
Seite 76
o) Ta ut batteriene fra utstyret når det ikke er i bruk p) Kvitt deg med produktet på forsvarlig måte. Slagboring q) Ikke bland batterier av forskjellig produksjon, kapasitet, størrelse eller type i enheten. r) Hold batteriet unna mikrobølger og høyt trykk. s) Advarsel! Ikke bruk ikke-oppladbare batterier.
Seite 77
Boring i metall Belastning lydeffekt 3. TECHNICAL DATA = 87.9 dB(A) K = 3 dB(A) Bruk hørselsvern. Type WX356; WX356.X (3 - betegnelse av maskiner, representant for batteridrevet drill) Belastning lydtrykk = 93.5 dB(A) K = 5 dB(A) WX356; WX356.X **...
Verktøyet er i god stand og godt vedlikeholdt. -- Fjernig av bor Se. B1 Bruk av riktig tilbehør for verktøyet, og sørge for at det er skarpt og i god stand. -- Innsetting av bor Se. B2 Hvor stramt grepet på håndtakene er, og om det brukes antivibrasjonstilbehør.
Seite 79
Snu batteriet til det kan plasseres inn i sporet. På vegne av Positec erklær at produktet Det røde LED-lyset kommer på når batteriet lader. Beskrivelse Trådløs drill Type WX356; WX356.X (3- betegnelse av 4. ÅRSAKER TIL ULIKE VIRKETIDER FOR maskiner, representant for batteridrevet drill) BATTERIPAKKEN. Function Boring Ulike arbeidsbelastninger vil bruke energi i ulikt Serienummer Det finnes på...
Seite 80
SAMSVARSERKLÆRING INNEHÅLLSFÖRTECKNING (BATTERI) 1. SÄKERHETS INSTRUKTIONER 2. LADDARENS KOMPONENTER Positec Germany GmbH 3. TEKNISKA DATA Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany 4. AVSEDD ANVÄNDNING På vegne av Positec erklær at produktet 5. BRUKSANVISNING Beskrivelse Batteri 6. FELSÖKNING Type WA3644 7. UNDERHÅLL Funksjon Gi energi til elektrisk verktøy, hageverktøy og lignende produkter.
c) Exponera inte strömförande verktyg för regn användning av verktyget, lura dig att känna eller fuktiga förhållanden. Kommer det in vatten dig för trygg med det och därmed ignorera i ett strömförande verktyg ökar det risken för säkerhetsföreskrifterna. En vårdslös handling elstötar.
Seite 82
Ladda endast med laddare av varumärket b) Bruk hjelpehåndtaket. Å miste kontrollen kan Worx. Använd ingen annan laddare än den som føre til personskade. specifikt ska användas med det här batteriet. c) Se till att använda vadderade greppytor när du l) Använd inte ett batteri som inte är avsett för...
Seite 83
r) Håll batteriet borta från mikrovågor och högt tryck. Hammarborrning s) Varning! Använd inte engångsbatterier. SYMBOLER Skruvdragning För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksan- visningen Borrning Varning Trä Använd hörselskydd Metall Använd skyddsglasögon Murverk Använd skyddsmask Betong Använd skyddshandskar Symbolen på...
VARNING: För att vara korrekt bör en Fastsättning och losstagning av beräkning av exponeringsnivån under verkliga hjälpgrip. Se. D1, förhållanden vid användning också tas med för alla VARNING: Kontrollera alltid och delar av hanteringscykeln såsom tiden när verktyget skruva åt handtaget ordentligt är avstängt och när det körs på...
På Positecs vägnar förklara att produkten energi snabbare än vid lätt belastning. Ladda inte Beskrivning Batteridriven borr batterierna vid temperaturer under 0 C eller över 40 Typ WX356; WX356.X (3- beteckning för maskin, C eftersom detta påverkar egenskaperna. representant för sladdlös borrmaskin) Funktion Borrning Serienummer Det finns på...
SPIS TREŚCI Allen Ding Vice chefsingenjör, tester och certifiering Auktoriserad att utfärda försäkran om 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA överensstämmelse å tillverkarens vägnar 2. LISTA KOMPONENTÓW Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial 3. DANE TECHNICZNE Park, Jiangsu 215123, P. R. China 4.
Seite 88
gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w Narzędzie lub klucz, które znajdują się w jakikolwiek sposób. Nie należy używać ruchomych częściach urządzenia mogą wtyczek adapterowych razem z uziemionymi doprowadzić do obrażeń ciała. narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. gniazda zmniejszają...
Seite 89
rzadziej i łatwiej się je prowadzi. akumulatorka lub nastanie podwyższonego g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy ryzyka wybuchu pożaru. używać odpowiednio do tych przepisów i tak, jak jest to przewidziane dla tego specjalnego 6) Serwis typu urządzenia. Uwzględnić należy przy tym a) Naprawę...
Seite 90
Nie wrzucać do ognia aby uzyskać optymalną wydajność. k) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które poleci producent Worx. l) Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora Odpady wyrobów elektrycznych nie przeznaczonego do pracy z danym nie powinny być...
bezpieczeństwem między tymi modelami. wykonywania badań i mogą być stosowane do *** Napięcie mierzone bez obciążenia. Początkowe porównywania właściwości różnych urządzeń. napięcie akumulatora osiąga maksymalną wartość Deklarowana wartość całkowita drgań i 20 V. Napięcie nominalne wynosi 18 V. zadeklarowana wartość emisji hałasu może być zastosowana również...
5. INSTRUKCJE OBSŁUGI Ustawienie momentu Zob. Rys. H Przed użyciem narzędzia przeczytać UWAGA: Obsługa włącznika uważnie instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE: Nie należy pozwalać na dłuższą pracę MONTAŻ I OBSŁUGA Zob. Rys. I przy niskich prędkościach, ponieważ może to wytworzyć nadmierne ilości DZIAŁANIE RYSUNEK ciepła.
C, gdyż zmniejszy to wydajność. W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt Opis Wiertarka zasilana akumulatorem 7. KONSERWACJA Typ WX356; WX356.X (3- oznakowanie urządzenia, skrót Wiertarka zasilana akumulatorem) Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek regulacji, Funkcja wiercenie serwisowania lub konserwacji należy wyjąć...
Seite 95
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 2025/06/11 Allen Ding 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Zastępca głównego inżyniera, testowanie i certyfikacja 2. ΛΊΣΤΑ ΣΥΣΤΑΤΊΚΏΝ Upoważniony do wydania deklaracji zgodności w 3. ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ imieniu producenta Positec Technology (China) Co., Ltd 4. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial 5.
Seite 96
ταιριάζει στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε φις με κανέναν τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε τα φις προσαρμογής σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία έχοντας το δάχτυλό σας ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα φις και στο...
Seite 97
Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. της μπαταρίας. Ένα βραχυκύκλωμα των d) Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς...
Seite 98
οι μέγιστες επιδόσεις της. είναι πιθανό να λυγίσει, αν του επιτραπεί k) Για επαναφόρτιση χρησιμοποιήστε μόνο να περιστρέφεται ελεύθερα χωρίς επαφή τον φορτιστή που καθορίζει η Worx. Μη με το τεμάχιο εργασίας, με αποτέλεσμα τον χρησιμοποιήσετε άλλον φορτιστή εκτός από προσωπικό τραυματισμό.
Seite 99
Φοράτε Προστατευτικά για τα Διάτρηση με σφυρί Μάτια Βίδωμα Φοράτε Μάσκα για την Σκόνη Διάτρηση Φορέστε προστατευτικά γάντια Ξύλο Εάν γίνει εσφαλμένη απόρριψη των μπαταριών μπορεί να εισέλθουν στον κύκλο του νερού με αποτέλεσμα να τεθεί Μέταλλο σε κίνδυνο το οικοσύστημα. Μην...
Seite 100
= 3 dB(A) 3. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Διάτρηση σε Μετρημένη ηχητική δύναμη μέταλλο = 87.9 dB(A) K = 3 dB(A) Τύπος WX356; WX356.X (καθορισμένο ως Φοράτε Προστατευτικά για τα μηχάνημα κατηγορίας3, αντιπροσωπευτικού τύπου Αυτιά για -ασύρματο τρυπάνι) Μετρημένη ηχητική πίεση WX356; WX356.X ** = 93.5 dB(A) K...
Την καλή κατάσταση και ορθή συντήρηση του Έλεγχος της κατάστασης φόρτισης εργαλείου. μπαταρίας Τη χρήση των κατάλληλων εξαρτημάτων του ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εικ. Α1, ισχύει μόνο ΕΊΚ. A1 προϊόντος και τη διασφάλιση ότι αυτά είναι για τη συστοιχία μπαταριών με αιχμηρά και σε καλή κατάσταση. ενδεικτική...
η χαμηλότερη ροπή (για βίδωμα) και η θέση 18 ΦΩΤΕΙΝΗ ΕΝΔΕΙΞΗ LED (ΕΙΚ. I) είναι η μεγαλύτερη ροπή (για βίδωμα). Η θέση Πριν τη λειτουργία, πατώντας ελαφρά τον διακόπτη είναι για διάτρηση. Η θέση είναι για λειτουργία On/Off, η ένδειξη LED ανάβει. σφυροκοπήματος.
Εκ μέρους της Positec δηλώνουμε ότι το προϊόν Πρότυπα συμμόρφωσης, Περιγραφή Διάτρηση τροφοδοτούμενη με EN 62133-2, EN IEC 63000 μπαταρίαl Τύπος WX356; WX356.X (3-καθορισμένο ως Το πρόσωπο που έχει εξουσιοδότηση να συντάξει μηχάνημα κατηγορίας 1, αντιπροσωπευτικού το τεχνικό αρχείο, τύπου για -ασύρματο τρυπάνι) Όνομα:...
TARTALOMJEGYZÉK 2) Elektromos biztonság a) Az elektromos kéziszerszámok csatlakozó dugaszának találnia kell a csatlakozó aljzathoz. 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Soha, semmilyen módon ne módosítsa a 2. SZIMBÓLUMOK csatlakozó dugaszt. Földelt elektromos kéziszerszámokkal ne használjon adaptert. 3. MŰSZAKI ADATOK Ha eredeti, módosítatlan csatlakozó dugaszt 4.
Seite 105
vagy áram alá helyezi a bekapcsolt készüléket, az sérülést talál, használat előtt javíttassa meg a balesetekhez vezethet. szerszámot. A nem megfelelően karbantartott d) Mielőtt az elektromos kéziszerszámot elektromos kéziszerszámok sok balesetet bekapcsolná, távolítson el róla minden okoznak. állítókulcsot. Ha az elektromos kéziszerszám f) A vágószerszámokat tartsa tisztán, és figyeljen, forgórészein állítókulcs marad, az személyi hogy élesek maradjanak.
és lemerítse. szerszám működtetője áramütést szenvedhet. k) Csak a Worx által javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag a készülékhez való használatra 2) Biztonsági utasítások a hosszú fúrók használatakor mellékelt töltőt használja.
Seite 107
Viseljen védőszemüveget. Fém Viseljen pormaszkot Falazat Viseljen védőkesztyűt. Beton Ha nem megfelelően kezelik, az akkumulátor beléphet a vízkörbe, és károsíthatja az ökoszisztémát. A csomagoláson található Ne dobja a használt elemeket nem szimbólum csak Franciaországra éléments rendezett hulladékként. d‘emballage vonatkozik. Ne dobja tűzbe Magas fordulatszám Lítium-ion akkumulátor, amelyet Alacsony fordulatszám...
A vibrációnak és zajnak való kitettség kockázatának A segédfogantyú rögzítése és lazítása. csökkentése. FIGYELEM: Mielőtt használatba MINDIG éles vésőt, pengét, és hegyes fúrófejet venné, mindig ellenőrizze és jól Lásd D1, D2 használjon. húzza meg a fogantyút, hogy elkerülje Az eszközt jelen utasításoknak megfelelően tartsa a baleseteket.
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany A Positec nevében kijelenti, hogy a termék 7. KARBANTARTÁS Leírás Akkus fúrógép Típus WX356; WX356.X (3- a gép jelölése, Akkus Bármilyen állítás, javítás vagy karbantartási művelet fúrógép hivatkozás) előtt vegye ki a szerszámból az akkumulátort.
CUPRINS 1. INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA 2. LISTĂ DE COMPONENTE 3. DATE TEHNICE 4. UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI 2025/06/11 5. INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Allen Ding Helyettes főmérnök, Tesztelés és minősítés 6. SOLUŢII LA PROBLEME Jogosult a megfelelőségi nyilatkozat kiadására a 7. ÎNTREŢINERE gyártó...
Seite 112
corespunzătoare va reduce riscul electrocutării. mişcare ale uneltei electrice. Hainele prea largi, b) Evitaţi contactul fizic cu suprafeţe cu legătură bijuteriile şi părul lung se pot prinde în piesele la pământ, cum ar fi ţevi, radiatoare, maşini de mobile. gătit sau frigidere. Riscul electrocutării este mai g) Dacă...
situaţii. când lucraţi cu maşini de găurit cu percuţie. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea 5) Utilizarea şi întreţinerea uneltelor cu acumulatori auzului. a) Efectuaţi reîncărcarea numai cu încărcătorul b) Folosiţi mânerul(ele) auxiliar(e). Pierderea specificat de producător. Un încărcător adecvat controlului poate duce la răniri.
Seite 114
Nu ardeţi k) Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de Worx. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în afară de cel conceput specific pentru utilizarea Acumulator litiu-ion, care a fost cu acest echipament.
= 79.9 dB(A) K = 3 dB(A) 3. DATE TEHNICE Putere acustică ponderată A Găurire în metal Tip WX356; WX356.X (3 - denumirea = 87.9 dB(A) K = 3 dB(A) echipamentului, reprezentând Maşina de găurit Purtaţi echipament de protecţie alimentată cu acumulator) pentru urechi.
INFORMAŢII PRIVIND antivibraţie şi antizgomot. Planificaţi-vă programul de lucru pentru a folosi sculele VIBRAŢIILE cu număr mare de vibraţii de-a lungul a mai multe zile. Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) 4. UTILIZARE CONFORM determinată conform EN 62841: DESTINAŢIEI Valoare emisie de vibraţii a = 1.39 m/s²...
6. SOLUŢII LA PROBLEME OPERAŢIUNE 1. DE CE NU PORNEŞTE MAŞINA DE GĂURIT CÂND Comanda rotaţiei normale/inverse APĂSAŢI COMUTATORUL? AVERTISMENT: Nu modificaţi Vezi fig. E1, Butonul de rotire înainte/înapoi, care se află deasupra niciodată direcţia de rotaţie în E2, E3 butonului declanşator, este poziţionat în funcţia de timpul rotirii mandrinei, aşteptaţi până...
În numele Positec declarăm că produsul Persoana autorizată să compileze fişierul tehnic, Descriere Maşină de găurit alimentată cu acumulator Denumire Marcel Filz Tip WX356; WX356.X (3- denumirea Adresă Positec Germany GmbH echipamentului, reprezentând Maşina de găurit Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany alimentată...
Seite 119
OBSAH nebo úrazu el proudem. Nepoužívejte spolu s uzemněným ručním nářadím žádné adaptéry, které neumožňují ochranu zemněním. 1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE b) Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými povrchy 2. ZOZNAM SÚČASTÍ jako například trubkami, radiátory, sporáky a ledničkami. Je-li vaše tělo spojené s uzemněným 3.
Seite 120
oblečení nebo šperky. Své vlasy a volné a) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která oblečení držte z dosahu pohyblivých částí. Volné je specifikovaná výrobcem. Nabíječka, která je oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy se mohou do vhodná pro jeden typ baterie, může při použití pohyblivých častí...
Seite 121
Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je kovové díly elektrického nářadí a způsobit úraz specifikovaná společností Worx. Nepoužívejte elektrickým proudem. jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením.
VYPÍNAČ OSVĚTLENÍ LED * Standardní dodávka nemusí obsahovat veškeré Vrtání vyobrazené či popsané příslušenství. 3.TECHNICKÉ ÚDAJE Dřevo Typ WX356; WX356.X (3 - označení stroje, zástupce Vrtačka napájená baterií) WX356; WX356.X ** Napětí nabíječky 100-240 V~50/60 Hz Zdivo Jmenovité napájecí 20 V Max *** napětí:...
Seite 123
Dřevo 50 mm Hodnota vibračních emisí 1.39 m/s² Vrtání do kovu 13 mm Max. průměr Kolísání K = 1.5 m/s² vrtání Zdivo 13 mm Hodnota vibračních emisí betonu 13 mm Vrtání s = 7.27 m/s² příklepem do h,ID Hmotnost přístroje betonu 1.3 kg Kolísání...
4. ÚČEL POUŽITÍ Nastavení momentu Viz obr. H Nástroj je určen ke šroubování, vrtání do dřeva, kovu Použití spínače zapnuto/vypnuto a plastu, a rovněž pro příklepové vrtání do cihel, VAROVÁNÍ: Nepracujte Viz obr. I zdiva a betonu. dlouhou dobu s nízkými otáčkami, jinak se nářadí...
C, jinak se Jménem společnosti Positec prohlašujeme, že to projeví na jejím výkonu. výrobek Popis Vrtačka napájená baterií Typ WX356; WX356.X (3- označení stroje, 7. ÚDRŽBA zástupce Vrtačka napájená baterií) Funkce Vrtání Před prováděním nastavení, servisních prací nebo Sériové číslo Lze jej nalézt na identifikačním štítku údržbě...
Seite 126
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ OBSAH (BATERIE) 1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE 2. ZOZNAM SÚČASTÍ Positec Germany GmbH 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany 4. URČENÉ POUŽITIE Jménem společnosti Positec prohlašujeme, že 5. NÁVOD NA POUŽITIE výrobek 6. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Název Baterie Typ WA3644 7.
Seite 127
prípojky, ktoré neumožňujú ochranu uzemnením. Umožňuje vám to lepšiu kontrolu nad ručným Pôvodné prípojky a k nim prislúchajúce zástrčky náradím v neočakávaných situáciách. znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. f) Oblečte sa náležite. Nenoste voľné oblečenie b) Vyhýbajte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi, alebo šperky.
Seite 128
čisté, bez mazív a tukov. Šmykľavé rukoväte a chrániče sluchu. Vystavenie nadmernému hluku držadlá neumožňujú bezpečnú manipuláciu a môže spôsobiť stratu sluchu. obsluhu náradia v neočakávaných situáciách. b) Používajte prídavné rukoväti. Ak stratíte nad náradím kontrolu, môže dôjsť k zraneniu osôb. 5) Používanie a starostlivosť...
Seite 129
Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte Nespaľujte ich. inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením l) Nepoužívajte žiadnu batériu, ktorá nie je určená...
či opísané príslušenstvo. BRÁCIÁCH 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Nameraný akustický tlak = 79.9 dB(A) K = 3 dB(A) Typ WX356; WX356.X (3 - označenie stroja, Vŕtanie do kovu Nameraný akustický výkon zástupca Vŕtačka napájaná batériou) = 87.9 dB(A) K = 3 dB(A) WX356;...
INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH investujte do príslušenstva znižujúceho úroveň vibrácií a hluku. Vypracujte si svoj plán práce, aby ste pôsobenie Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre vysokých vibrácií tohto náradia rozdelili do niekoľkých trojosový vektor) stanovené podľa normy EN 62841: dní.
2. VŔTAČKA SA ZASTAVÍ SKÔR, AKO JE SKRUTKA Ovládanie smeru otáčania dopredu/ ÚPLNE PRITIAHNUTÁ. PREČO? dozadu Pozri obr. E1, Overte nastavenie krútiaceho momentu na VÝSTRAHA: Smer otáčania E2, E3 nastavovacom krúžku, ktorý sa nachádza medzi nikdy nemeňte, kým sa motor skľučovadlom a telom vŕtačky.
Osoba oprávnená za zostavenie technického V mene spoločnosti Positec vyhlasujeme, že produkt súboru, Popis Vŕtačka napájaná batériou Názov Marcel Filz Typ WX356; WX356.X (3- označenie stroja, Adresa Positec Germany GmbH zástupca Vŕtačka napájaná batériou) Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Funkcia vŕtanie Sériové...
Seite 134
KAZALO površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno. 1. VARNOSTNA NAVODILA c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali 2. SESTAVNI DELI vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara.
Seite 135
nakit. orodij g) Če ima električno orodje predvideno namestitev a) Akumulatorske baterije polnite samo v enot za odsesavanje prahu ali zbiranje delcev, polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. poskrbite, da bodo te tudi pravilno nameščene Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti in uporabljene.
Seite 136
česar uporabnik lahko doživi k) Za polnjenje uporabljajte le polnilnike, ki električni udar. jih je predpisal Worx. Nikoli ne uporabljajte polnilnikov, ki niso posebej namenjeni za 2) Varnostna navodila pri uporabi dolgih svedrov polnjenje vašega akumulatorja.
STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP Vrtanje LED OSVETLITEV * Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki. 3.TEHNIČNI PODATKI Kovina Vrsta WX356; WX356.X (3 - zasnova naprave, predstavnik brezžičnih vrtalnikov) WX356; WX356.X ** Zidovi Napetost polnilnika 100-240 V~50/60 Hz Napetost 20 V Max *** Št.
Maks. navor 85 Nm Vrednost emisije vibraci a = 1.39 m/s² Vrtanje v kovino Kapaciteta čeljusti 13 mm Nezanesljivost meritve K = 1.5 m/s² 50 mm Udarno Vrednost emisije vibraci a = 7.27 m/s² h,ID vrtanje v Maks. Kovina 13 mm Nezanesljivost meritve K = 1.5 m/s²...
5. NAVODILA ZA UPORABO Uporaba stikala za vklop/izklop OPOZORILO: Strojčka ne OPOMBA: Preden začnete uporabljati strojček, uporabljajte dlje časa pri Glejte sliko I si pozorno preberite navodila. nizkem številu vrtljajev, saj se bo začel pregrevati. SESTAVLJANJE IN NAČIN UPORABE LED indikator (Glejte sliko I) Ko malenkost pritisnete na stikalo za vklop/izklop, DEJANJE SLIKA...
Opis izdelka Akumulatorski vrtalnik vijakov v trd les, se bo akumulator zaradi tega Vrsta izdelka WX356; WX356.X (3- zasnova hitreje izpraznil, kot, če bi izvajali lažja opravila. naprave, predstavnik brezžičnih vrtalnikov) Akumulatorja ne polnite, če je temperatura okolice Namen uporabe Vrtanje nižja od 0...
Seite 141
IZJAVA O SKLADNOSTI İÇİNDEKİLER (BATERIJO) 1. GÜVENLİK TALİMATLARI 2. BİLEŞEN LİSTESİ Positec Germany GmbH 3. TEKNİK VERİLER Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany 4. AMAÇLANAN KULLANIM V imenu družbe Positec izjavljamo, da je izdelek 5. KULLANIM TALİMATLARI Opis izdelka Baterijo 6. PROBLEM ÇÖZÜMÜ Vrsta izdelka WA3644 Funkcija Zagotovite energijo za električno orodje, 7.
Seite 142
buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle tutun. Bol giysiler, uzunsaçlar veya takılar aletin vücudunuzun temas etmesinden kaçının. hareketli parçaları tarafından tutulabilir. Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir elektrik g) Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı çarpma tehlikesi ortaya çıkar. kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun.
Seite 143
şarj c) Kesme aksesuarı veya bağlantı elemanlarının edip boşaltmak gerekebilir. gizli kablolara temas edebileceği bir işlem k) Yalnızca Worx tarafından belirtilen şarj cihazıyla gerçekleştirirken, elektrikli aletleri yalıtımlı şarj edin. Ekipmanla birlikte sağlanmayan başka tutma yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarı...
Seite 144
l) Ekipman için tasarlanmamış bir pil paketini Li-Ion pil Bu ürün, tüm pil kullanmayın. paketleri ve pil için “ayrı toplama” m) Pil paketini çocukların erişiminden uzak tutun. sembolü ile işaretlenmiştir. n) Gelecekte referans için orijinal ürün belgelerini Çevreye olan etkisini azaltmak saklayın.
Seite 145
Metalin delinmesi A Ağırlıklı Ses Gücü = 87.9 dB(A) K = 3 dB(A) 3. TEKNİK VERİLER Kulak koruması takın. Tip WX356; WX356.X (3- makine tanımı, matkap temsilcisi) A Ağırlıklı Ses Basıncı = 93.5 dB(A) K = 5 dB(A) WX356; WX356.X ** Betonun darbeli A Ağırlıklı...
Bildirilen titreşim toplam değeri ve bildirilen Batarya şarj durumunu kontrol etme gürültü yayım değeri, maruz kalma düzeyinin ön NOT: Şekil A1, yalnızca batarya değerlendirmesinde de kullanılabilir. Bkz. Şekil A1 gösterge ışığına sahip batarya paketi için geçerlidir. UYARI: Elektrikli aletin gerçek kullanımındaki titreşim ve gürültü...
4. FARKLI BATARYA PAKETİ ÇALIŞMA LED ışığı göstergesi (Bkz. Şekil I) SÜRELERİNİN NEDENLERİ Alet çalıştırılmadan önce, açma/kapama anahtarına Farklı iş yükleri enerjiyi farklı oranlarda tüketir. hafifçe basıldığında LED ışığı yanar. Sert ahşaba büyük vidalar yerleştirmek gibi ağır UYARI: Işığı yakmak için açma/kapama çalışma koşulları, batarya paketi enerjisini daha hızlı...
Seite 148
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Positec adına, bu ürünün Açıklama Kablosuz matkap Positec adına, bu ürünün WX356; WX356.X (3- makine tanımı, matkap Açıklama Batarya Paketi temsilcisi) WA3644 Fonksiyon Delme Fonksiyon Güç aletleri, bahçe aletleri ve benzeri Seri numarası...