Herunterladen Diese Seite drucken

Amewi DragonForce 65 Bedienungsanleitung

2,4ghz rc racing segelboot
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DragonForce 65:
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
Spezifikationen
Länge ......................................................
Breite ......................................................
Masthöhe .................................................
Gesamthöhe .............................................
Gewicht ...................................................
Fläche Hauptsegel .....................................
Fläche Segel Ausleger ................................
Gesamt Segelfläche ...................................
Rumpfmaterial ..........................................
650mm
..................................................... Length
116,5mm
...................................................... Beam
915mm
................................................ Rig Height
1338mm
........................................... Overall Height
1200g
..................................................... Weight
1460cm²
.................................... Sail area (Mainsail)
766cm²
............................................. Sail area (jib)
2226cm²
....................................... Sail area (overall)
ABS
.............................................. Hull material
Specification
loading

Inhaltszusammenfassung für Amewi DragonForce 65

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Spezifikationen Specification Länge ……………………………………………… 650mm .…..…………..…………………………… Length Breite ……………………………………………… 116,5mm .…………………………………………….. Beam Masthöhe …………………………………………. 915mm ……………………….……………….. Rig Height Gesamthöhe ……………………………………… 1338mm ……………………………………. Overall Height Gewicht …………………………………………… 1200g …………………………………………….. Weight Fläche Hauptsegel ………………………………. 1460cm² ……………………………… Sail area (Mainsail) Fläche Segel Ausleger …………………………..
  • Seite 2 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65...
  • Seite 3: Angaben Zur Maximalen Sendeleistung / Maximum Transmitting

    Our sales network includes over 700 specialist dealer and online retailers across Europe. The company AMEWI Trade GmbH is a pure wholesale company. We only sell our products to retailers. When you purchase AMEWI products as an end consumer, you are entering into a contract with the retailer.
  • Seite 4: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise / Security And Hazard

    European and national guidelines. The Declaration of Conformity has been proofed. AMEWI Trade GmbH declares that this product is matching the basic requirements and remaining regulations of the guideline 2014/53/EU {RED). The declarations and documents are stored at the manufacturer and can be requested and applied there.
  • Seite 5 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 HINWEISE ZU BATTERIEN & ENTSORGUNG / BATTERY NOTICE & DISPOSAL Batterien / Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ein Wechsel der Batterien oder Akkus ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen. Niemals Akkus mit Trockenbatterien mischen. Niemals volle mit halbleeren Akkus/Batterien mischen.
  • Seite 6 Die Teilnahme an einem Dualen System trägt zur CO2-Einsparung teil. AMEWI Trade GmbH is involved in the dual system for boxing over the company Landbell AG. All used boxes are collected from partner companies {waste disposal contractor) at private customers {local household), sorted and properly utilized.
  • Seite 7: Über Unangemessene Verwendung Des Produkts

    BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 VIELEN DANK / THANK YOU Vielen Dank für den Kauf des Dragenforce 65 Segelbootes. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für spätere Fragen auf. Thank you for purchasing the Dragenforce 65 sailboat. Please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
  • Seite 8 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 Verletzungen oder Unfälle, die durch die Verwendung abnormaler Teile, übermäßige Abnutzung, unsachgemäße Montage oder Bedienung verursacht werden. Bitte betreiben Sie dieses Produkt sicher und verantwortungsbewusst. Note: This product is manufactured according to strict performance guidelines and complies with safety standards and requirements.
  • Seite 9 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 Please do not operate the model if you are tired or unwell, have drunk alcohol or taken drugs - this may cause injury to yourself or others. To avoid burns, never touch drive parts and motors during or immediately after use as they can be very hot.
  • Seite 10 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 DIESES MODELL IST KEIN SPIELZEUG. DIESE ANWEISUNGEN SOLLTEN VON EINEM ERWACHSENEN GELESEN WERDEN THIS MODEL IS NOT A TOY. THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ BY A SUPERVISING ADULT DRAGON FORCE 65 2,4GHz RC RACING SEGELBOOT RACING SAILBOAT Dies ist kein Spielzeug.
  • Seite 11 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 Bootständer-Upgrade-Kit Stand Upgrade Kit Benötigtes Zubehör: Required Items: 8x AA Batterien für den Sender & Boot 8x AA Batteries for Transmitter & Boat Dünnflüssiger Sekundenkleber Thin CA glue Kleine Spitzzange Thin nose pliers Scharfes Messer oder Skalpell...
  • Seite 12 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65...
  • Seite 13 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 MONTAGE BOOTSSTÄNDER / BOAT STAND ASSEMBLY 1. Identifizieren Sie alle Ständerkomponenten aus der Box. Hinweis: Die Muttern, Schrauben und EVA Schaumstoff-Stützkissen befinden sich im Zubehörpaket. 2. Verschrauben Sie die Kunststoffformteile mit den zwölf mitgelieferten Schrauben und Muttern.
  • Seite 14 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 45mm 65mm MONTAGE KIEL & KIELBOMBE / KEEL & KEEL BULB ASSEMBLY 1. Identifizieren Sie alle Kiel & Kielbomben-Komponenten aus der Box. Hinweis: Die beiden großen Befestigungsschrauben befinden sich im Zubehörpaket. 2. Befestigen Sie die Kielbombe mit der längeren Schraube am Kiel.
  • Seite 15 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 4. Schieben Sie die Lenkverbindungsstange durch das obere Loch im Ruder Arm. Stellen Sie das Ruderblatt so ein, dass es perfekt in Längsrichtung ausgerichtet ist und ziehen Sie die obere Madenschraube fest, um den Fliesenlegerarm auf der Lenkverbindungsstange zu positionieren.
  • Seite 16 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 Binden Sie einen kräftigen Knoten in das Ende der Schnur, schneiden Sie überschüssige Schnur ab, tragen Sie einen Tropfen CA-Kleber auf den Knoten auf und ziehen Sie ihn in die kreisförmige Aussparung im Einsteller zurück.
  • Seite 17 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 5. Etwas Sekundenkleber auf dem oberen Teil des Maststumpfes vor dem Zusammenbau hält diese beiden Teile für eine dauerhafte Befestigung zusammen. 6. Beginnen Sie mit dem zweiten Vorliek Ring von der Oberseite des Großsegels und schieben Sie den Maststumpf / die Mastbaugruppe durch alle anderen Ringe nach unten.
  • Seite 18 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 3. Fit the wire Mainsail Luff Rings to all five eyelets down the Mainsail Luff (front edge). Leave the rings open at this stage. 4. Slide the Mast Stub into the base of the Long Mast section, taking care that the bevelled edge of the plastic collar is facing downwards.
  • Seite 19 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65...
  • Seite 20 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65...
  • Seite 21 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 VORSEGEL AUSLEGER SETUP / JIB BOOM SETUP 1. Stellen Sie die hinteren Fockschoten Führungsaugen und Silikonringe A und B auf die oben gezeigten Positionen. Die Positionen der anderen Silikonringe und des Segelschlaufenhakens sind einstellbar, um eine korrekte Segeltrimmung zu ermöglichen.
  • Seite 22 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 FOCK AUFBAUEN / RIGGING THE JIB 4. (Nicht abgebildet) Entfernen Sie das Gegengewicht vom vorderen Ende des Auslegers, stellen Sie sicher, dass es fest mit der Metallwelle verschraubt ist, und sichern Sie das Gewinde mit einem Tropfen dünnflüssigem Sekundenkleber.
  • Seite 23 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 4. (Not shown) Remove the Counterweight from the front end of the Jib Boom, make sure it is screwed on tightly to its metal shaft and secure the thread with a drop of thin CA glue.
  • Seite 24 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65...
  • Seite 25 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65...
  • Seite 26 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 DAS BOOT EINSCHALTEN / POWERING UP THE BOAT 1. Verbinden Sie die Servo-, Seilwinde- und den Schalterkabel mit dem Empfänger wie nachfolgend beschrieben. Achten Sie auf die Polarität. Das dunkle Kabel ist das Minuskabel und zeigt nach außen.
  • Seite 27 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 4. With the rudder control stick and fine adjuster on the Transmitter set in their central position, check to see if the Rudder Blade is centred in line with the Keel when viewed directly from behind. If not, use the Allen Key to adjust the top grub screw on the Rudder Arm.
  • Seite 28 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 SCHOT EINRICHTUNG / SHEETING SETUP 1. Ziehen Sie für die Schoteinstellung sowohl des Auslegers als auch des Großshots die Windenleine in ihre Nahzugposition (vollständig eingezogen) und bewegen Sie sie erst, wenn beide Schots vollständig installiert sind.
  • Seite 29 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 2. Cut a 500mm length of Dyneema for the Mainsheet. Tie a loop in one end and clip it in to the Winch Line Clip(A) (see photo 2), run it forward and through the metal ring on the Mainsheet Bridle(B), up...
  • Seite 30 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 Gute Darstellung der Auslegerwinkel und der Segeldrehung beim Segeln gegen den Wind (Laufen) Good illustration of the Boom angles and sail twist when sailing downwind (running)
  • Seite 31 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 Perfekter Winkel, um die Verdrehung sowohl im Fock- als auch im Großsegel-Liek (Hinterkanten) zu sehen. Die Ausleger-Winkel sind hier perfekt eingestellt und die Segel drehen sich gut auf, um einen gleich- mäßigen Luftstrom über beide Segel zu ermöglichen, ohne durch übermäßiges Verdrehen an Kraft zu verlieren.
  • Seite 32 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 GRUNDLEGENDE SEGERTERMINOLOGIE / BASIC SAILING TERMINOLOGY Im Gegensatz zu Propellerbooten, die anhalten und beschleunigen können, stellen Segelboote eine interessante Herausforderung dar. Das Segeln erfordert eine ständige Reaktion auf Wasserbewegungen, Windböen und Windrichtungsänderungen. Diese Reaktionen erfordern dann eine Einstellung des Ruders und der Segel, um den bestmöglichen Kurs zu finden.
  • Seite 33 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65 Halbwindkurs Segel: beide auf 45° Ruder: in zentraler Position Raumschotskurs Abfallen Segel: Beides etwas weiter rauslassen Segel: Beides rauslassen ohne dass Ruder: nach links sie flattern Ruder: nach links Kreuzschlagen Backbordbug Segel: Eingezogen Segel: beide auf 45°...
  • Seite 34 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65...
  • Seite 35 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65...
  • Seite 36 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DRAGONFORCE 65...