Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Blaupunkt Paris RCM 169 Serviceanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Paris RCM 169:
O BLAUPUNKT
VORSICHT!
Das Gerät beinhaltet
eine Laserkomponente!
1m Servicefall
nachfolgende
beachten:
• Das Gerät arbeitet
mit unsichtbarem
geöffnetem Gerät tritt im Bereich des Plattenfaches
Laserstrahlung
aus.
• Nicht in den Strahl
blicken.
• Unbeteiligte Personen vom Arbeitsplatz fernhalten.
• Der Betrachtungsabstand darf 13cm nicht unterschreiten.
Kann dies nicht eingehalten werden, muß eine geeignete
Laserschutzbrille
getragen werden.
Anschlußplatte
Connector
board
PL 0325 A02
AUTORADIO
BLAU
-04246
Schaltbild
• Circuit diagram
@
This unit contains
For service observe the following
Hinweise
instructions:
Laserstrahl.
Bei
• The unit operates with an invisible laser beam. When
the cover is removed, near the disc compartment,
laser beams are apparent.
• Avoid direct eye contact with these beams.
• Keep other people away from the working place.
• The viewing distance should not be less than 13cm.
If this distance cannot be ensured, use suitable laser safety
goggles.
Seattle
7 648
Tokyo RDM 169
7 648
Alabama
7 648
8 622 402 003 BN-ST
CAUTION!
a laser component!
RDM
169
650
310
654
310
DJ
954
310
04/99
important
invisible
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt Paris RCM 169

  • Seite 1 O BLAUPUNKT Seattle AUTORADIO 7 648 Tokyo RDM 169 BLAU -04246 7 648 Alabama 7 648 8 622 402 003 BN-ST 04/99 Schaltbild • Circuit diagram CAUTION! VORSICHT! Das Gerät beinhaltet eine Laserkomponente! This unit contains a laser component! For service observe the following...
  • Seite 2 O BLAUPUNKT AUTORADIO Skyline BLAU -04277 Paris Tokyo RDM 169 7 648 605 310 7 648 Chicago RCM 169 Seattle 7 648 7 648 650 310 Kansas Alabama 7 648 913 310 7 648 954 310 7 648 913 319...
  • Seite 3: Belegung Des Anschlußkästchens

    Inhaltsverzeichnis GB Contents Sicherheitshinweise / Weitere Dokumentationen .... Safety instructions / supplementary documentation. Belegung des AnschluBkästchens .. Quick-fit connector pinning . Darstellung der Abgleichelemente und Meßpunkte . Measurement points and aligvnent elements. Demontage / CD-Reparaturen Dismounting / CD repairs „ Voreinstellungen / Abgleichhinweise .......
  • Seite 4: Darstellung Der Abgleichelemente Und Meßpunkte

    Darstellung der Abgleichelemente Measurement points and und Meßpunkte alignment elements Hauptplatte Main board L 54 L 51 R 704 n z 100 X1301/17 CR-Platte CC board J127 eø...
  • Seite 5: Demontage

    CD repairs Ein Verlängerungskabel für CD-Reparaturen (Sachnummer An extension cable for CD repairs (part number 8 627 004 063) 8 627 004063) kann unter folgender Adresse bezogen werden: can be obtainedfrom the followingaddress: Blaupunkt-Werke GmbH Blaupunkt-Werke GmbH Zentrales Ersatzteillager Zentrales Ersatzteillager Robert-Bosch-Straße...
  • Seite 6: Voreinstellungen

    Voreinstellungen / Abgleichhinweise Pre-adjustments / alignment instructions Ausstattung des Arbeitsplatzes Workbench equipment - Netzgerät 12 V regelbar, 10 A - Power adapter 12 volts adjustable, 10 A - Meßsender (Z.B. Meguro, Leader, Kenwood) - Signal generator (Meguro, Leader, Kenwood) - Hochohmiges Voltmeter Ri > 10 MQ - High impedance voltmeter Ri >...
  • Seite 7 Testmode Test mode Testmode aktivieren Activating the test mode I. Schaften Sie das Gerät aus. I. Switch off the radio. 2. Betätigen S iedieTastenDSC +TUgleichzeitig u ndschalten Sie 2. Press DSC +TU at the same time and tum the set on. dasGeråt e in.Hatten SiedieTasten gedrückt bisdasDisplay Holddownthekeysuntilthe displayshows"WELCOME".
  • Seite 8 Dealer mode Händlermode Activating the dealer mode Händlermode aktivieren Switch on the set. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Drücken Sie danach innerhalb von 2 Sekunden die Tasten 2. Within 2 seconds, press simultaneously the buttons and ST6. und ST6 gleichzeitig. •...
  • Seite 9: Antennenanpassung

    Antennenanpassung Antenna matching E' - Beispiele bei FM und AM E' - examples for FM and AM E' = Bezugspunkt(unbelasteterAusgang der Anpaßschaltung/ E' = reference point (output of matching device/dummy antenna künstliche Antenne) in dBgV. without load) in dBpV. Y = Meßsendereinsteilung in dBgV Oder gV. Y = adjustment of signal generatorin dBgV or gV.
  • Seite 10 FM alignment and programming FM-Abgleich und Programmierung Oscillator adjustment Einstellung des Oszillators Use dummy antenna (8 627105 356). Künstllche Antenne (8 627105 356) verwenden. Operating mode .. Betriebsart . 1 (97,1 MHz) Preset button 1 (97.1 MHz) Stationstaste Measurement point . MP 101 Meßpunkt .
  • Seite 11 III. Programming the FM reference field strength III. Programmierung der FM-Bezugsfeldstärke Signal source ..Meßsender . signal generator Signalquelle f = 97,1 MHz ohne Modulation 97.1 MHz without modulation . E' = 50 dBgV (+Bedåmpfung!) Signal input . E = 50 dBgV (+attenuation!) Signaleingang Push-button Taste...
  • Seite 12: Programmierung Der Am-Bezugsfeldstärke

    Programmierung Programming the AM reference AM-Bezugsfeldstärke field strength Achtung Attentiqn_! Die Programmierung muß in einem Arbeitsgang, das heißt Programming must be made in one process, i.e. without ohne den Abgleichmode zu verlassen, durchgeführt werden. quitting the alignment mode. I. Abgleich- und Programmiermode aktivieren I.
  • Seite 13: Code-Undfeature-Programmierung

    (Paris, Chicago, Tokyo, Seattle, Kansas,Alabama)with order Bestellnumm 8627 004 072 (1Diskette MS DOS 31/2 zoli) number8 627004072 (1 MSDOS31/2 inchdiskette) Ein weiterer Abgleichdes Gerätes ist nicht erforderlich. An additional product alignment is not required. Blaupunkt-Werke GmbH Hildesheim Änderunge vorbehalten Nachdruck...
  • Seite 14 Xløø2 Xløøt uptt24 "Pins c:8tøø R•9ø3 —TEMPERATURKOMPENSATION /BLICKWINKELEINSTELLUNG •A'ø3ø uplU2 C' ø63 PAe/s.N øtu PA7/S0uT •acm/S WCD2/s mess C'ø62 •ac04/5 DIØØØ us.3 R 'ø6S EJECT—LEO R'N2 RtØ7S — Beleuchtung Tastenbeleuchtung PCS/v-4 RINS C'øø5 D tø7Ø •.3v-1øøgA ON—LEO LM224DR2 H ' ø26 Rtø23 HIC2ø...
  • Seite 15 Digital-Signal IC D150 SC390253FU YPIø22 Xløøl up"2S gptø27 R9øz Referenz 4.7K ZF-AJD- Wandler REFP2 REFN2 TCLK Test Mixer TDII TDOI VDOPL VSSPL LCD-TEMPERATURKOMPENSATION /BLICKWINKELEINSTELLUNG Filter MP'ø3ø VDOR CLKI VSSR CLK2 VDOIF XTALI Clock vss1F XTALO Demodulator VODA PWDN VSSA RESN VDDO MPX - vsso...
  • Seite 16 •sepez"nn seruem uOtce•3ptJi000 epoiunaC OluBUJe10S seanos uueue.nes Ouedua ue!ql.uel - upvonpoldey isepe,uosø• seuppeompon! 6!emuoSuneJe ua lssne - uonecwpon Sutpao 'q fueuuao u! pavuVd •pesn Seanos JOuoqeotput_ pen!'-u'ed pumqos;nea u! J*Orupao BGe5ueuBreno •nu fquo {q cs'e - ipe,uøsa• uangougpow esamsenzsne gone -$'rupu0EN iuaueqøqJ0A ue6unnpuy uuaqsepl!H 'HClU19 Anschlußplatte...
  • Seite 17 Pin-Belegung des FM/AM Tuner-iC Dl Tuner IC Dl Pin configuration Name Funktion Function MIXDEC Mischer Entkopplung Mixer decoupling CINT für PLL CHOLO für PLL PLLGND FLL • Masse PLL Ground 8,5V 8,5V VPLL PLI- Oberspannung PLL top voltage LFINP Schleifenfiltereingang PLL loop filter Input I-Fl Schleifenfilter...
  • Seite 18 zu Schaltbild Seattle 8 622 402 003 Tokyo RDM 169 8 622 402 003 Alabama 8 622 402 003 HUL7ØØISØ2 AN8833S n e.'7U PICK ADDITIONAL BOARD PICK _ up 'iiiiii X5tøø VREF (TO PINE) START LPD (TO PtN26) START (SWI (TO PtN23) B (TO PIN24) FINISH(SW3)(TO PIN21) A (TO PIN22)
  • Seite 19 zu Schaltbild Seattle 8 622 Tokyo RDM 169 8 622 Alabama 8 622 Hauptplatte Main board PL 0576 Chip Rö26Z' •st2Ø21 AZH—U...
  • Seite 20 Hauptplatte Main board PL 0576 +Chip D2ØØ6 Li5Lå é2bØ3) eC2Ø D161Ø CSرi1 6ØØ CB17 -E5Ø85 Fsaæ vSE7 v:øæ V2Ø16 24-0 caze...
  • Seite 21 Pin-Belegung des 'C 0150 Digital IC D150 Pin Configuration Name Funktion Function TUNER-IC Masse Ground Testdateneingang Test Data Input Test Mode Testmode TCKL Test Clock Testclock Masse Ground PWDN Power down Zustand Power down Mode RESN Reset Hardware reset (active LOW) 'RON RDS AlarmfSLS RDS alarm/search stop...
  • Seite 22 SIGNALVFRARBEIIUNG D'6'e iiiö c." z•ceeu...
  • Seite 23 Hauptp!atte Main board PL 0576...
  • Seite 24 NIHSVNVI 18VlS Til-TMI...

Inhaltsverzeichnis