Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Bollitore (IT)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerio WK-119988.7

  • Seite 1 Bollitore (IT)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Contenido Instruc on manual – English ....................- 2 - Bedienungsanleitung – German....................- 6 - Mode d‘emploi – French ....................... - 10 - Bruksanvisning – Swedish...................... - 14 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Seite 3: Instruc On Manual - English

    Instruc on manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instruc ons in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Seite 4 28. Should you accidentally allow the ke le to operate without water; the boil-dry protec on will automa cally switch it off. If this should occur, allow the ke le to cool before filling with cold water and re-boiling. 29. Always take care to pour boiling water slowly and carefully without pping the ke le too fast. 30.
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    The ke le will not re-boil un l the switch is pressed again. Allow the ke le to cool down for 30~40 seconds before reopening to boil water. Never re-boil water older than 2 hours. NOTE: Ensure power supply is turned off when ke le is not in use. Should you accidentally allow the ke le to operate without water, the boil-dry protec on will automa cally switch it off.
  • Seite 6: Customer Service

    T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op h ps://onderdelen.emerio.eu CUSTOMER SERVICE SPARE PARTS - 5 -...
  • Seite 7: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Seite 8: Grundplatte

    23. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. 24. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem bes mmungsgemäßen Zweck. 25. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 26. Lassen Sie das Gerät nicht ohne Wasser laufen, um Beschädigungen an den Heizelementen zu vermeiden. 27.
  • Seite 9: Reinigung Und Wartung

    Schließen Sie den Stecker an eine passende Steckdose an. Wenn Sie den An-/Aus-Kippschalter am Handgriff auf Posi on „I“ drücken, bringen Sie den Wasserkocher zum Sieden. Das LED-Licht scheint blau. Sobald das Wasser kocht, schaltet der Wasserkocher automa sch ab. Sie können den Kippschalter während des Wasserkochens zu jeder Zeit auf Posi on „O“...
  • Seite 10: Gewährleistung Und Kundenservice

    T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op h ps://onderdelen.emerio.eu KUNDENDIENST ERSATZTEILE - 9 -...
  • Seite 11: Mode D'emploi - French

    Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour op miser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Seite 12 22. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 23. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 24. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 25. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 26.
  • Seite 13: Nettoyage Et Entretien

    Branchez le cordon d’alimenta on à une prise secteur. Appuyez sur l’interrupteur On/Off pour le faire basculer en posi on « I » sur la poignée de la bouilloire pour commencer à faire bouillir l’eau. Le voyant DEL s’illumine en bleu. La bouilloire s’éteindra automatiquement une fois la température d’ébullition atteinte.
  • Seite 14: Garantie Et Service Après-Vente

    T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op h ps://onderdelen.emerio.eu SERVICE CLIENT PIÈCES DÉTACHÉES - 13 -...
  • Seite 15: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruk oner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se ll att förvara denna bruksanvisning på en säker plats.
  • Seite 16: Använda Vattenkokaren

    27. Linda inte strömkabeln runt apparaten vid förvaring. Det kan skada strömkabeln och leda ll kortslutning, elektriska stötar eller brand. 28. Om du av misstag låter va enkokaren köras utan va en kommer torrkokningsskyddet att stängas av automa skt. Om de a inträffar, låt va enkokaren svalna innan den fylls med va en för kokning. 29.
  • Seite 17: Rengöring Och Underhåll

    Va enkokaren kokar inte på ny förrän man tryckt på knappen igen. Låt svalna i 30 ll 40 sekunder innan locket öppnas på ny för a koka ny va en. Va enkokaren kan stå på sockeln när den inte används. Värm aldrig vatten som är äldre än två...
  • Seite 18 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op h ps://onderdelen.emerio.eu KUNDTJÄNST RESERVDELAR - 17 -...
  • Seite 19: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instruc es te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Seite 20 23. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 24. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 25. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 26. Gebruik het apparaat niet zonder water om schade aan de verwarmingselementen te voorkomen. 27.
  • Seite 21: Reiniging En Onderhoud

    N.B.: Zorg ervoor dat de schakelaar niet wordt belemmert end at het deksel jdens het koken stevig gesloten blij . De ketel gaat niet uit als de schakelaar wordt belemmerd en als het deksel open staat kunt u brandwonden oplopen. Zodra het water kookt, wacht 10 seconden voordat u water uitgiet om te voorkomen dat er hete stoom via het deksel van de ketel naar buiten komt.
  • Seite 22: Reserveonderdelen

    T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op h ps://onderdelen.emerio.eu KLANTENSERVICE RESERVEONDERDELEN - 21 -...
  • Seite 23: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
  • Seite 24 23. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego. 24. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 25. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 26. Aby nie dopuścić do uszkodzenia elementów grzewczych, nie należy włączać urządzenia bez wody. 27.
  • Seite 25: Czyszczenie I Konserwacja

    UWAGA: Podczas całego procesu gotowania nic nie może blokować przełącznika, a przykrywka musi być dobrze zamknięta. Jeżeli cokolwiek będzie blokować przełącznik, czajnik nie wyłączy się, a jeśli przykrywka będzie niedomknięta, może dojść do oparzeń. Po zagotowaniu wody odczekaj 10 sekund przed wlaniem wody, by uniknąć wydostania się gorącej pary z p okrywki czajnika.
  • Seite 26: Obsługa Klienta

    T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op h ps://onderdelen.emerio.eu OBSŁUGA KLIENTA CZĘŚCI ZAMIENNE - 25 -...
  • Seite 27: Manual De Instrucciones - Spanish

    Manual de Instrucciones – Spanish INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a con nuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óp mos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro.
  • Seite 28 25. No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve. 26. No u lice el aparato sin agua para evitar dañar los elementos térmicos. 27. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato para su almacenamiento. Esto podría dañar el cable de alimentación y conducir a un peligro de cortocircuito, descargas eléctricas o incendio.
  • Seite 29: Limpieza Y Mantenimiento

    Una vez hervida el agua, espere 10 segundos antes de verterla para evitar la emanación de vapor caliente de la tapa del hervidor. Levante el hervidor y vierta el agua. NOTA: tenga cuidado al verter el agua del hervidor, el agua hirviendo provoca quemaduras. El aparato no volverá...
  • Seite 30: Atención Al Cliente

    T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op h ps://onderdelen.emerio.eu SERVICIO DE PIEZAS DE RECAMBIO ATENCIÓN AL CLIENTE...
  • Seite 31: Istruzioni Di Sicurezza

    Manuale d'istruzioni –Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
  • Seite 32 l'apparecchio e inviarlo a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione. 20. Non collegare o scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente con le mani bagnate. 21. Non tentare mai di aprire l'involucro dell'apparecchio o di riparare l'apparecchio per evitare il rischio di scossa elettrica.
  • Seite 33: Pulizia E Manutenzione

    PRIMA DI USARE IL BOLLITORE Prima del primo utilizzo, si raccomanda di pulire il bollitore facendo bollire una quantità d'acqua tale da riempirlo e poi eliminandola. FUNZIONAMENTO DEL BOLLITORE 1. Aprire il coperchio; gettare l'acqua residua dal precedente ciclo di ebollizione e riempire il bollitore con la quantità...
  • Seite 34: Dati Tecnici

    T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op h ps://onderdelen.emerio.eu -33-...
  • Seite 35 Questo prodotto è etichettato con il simbolo del bidone della spazzatura barrato, in conformità alla direttiva europea 2012/19/EU, per indicare che non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. A causa della presenza di sostanze, miscele o componenti pericolosi, i dispositivi elettrici ed elettronici non soggetti a smistamento selettivo sono potenzialmente pericolosi per l'ambiente e la salute umana.

Inhaltsverzeichnis