Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
WK-111581.1
Wasserkocher (DE)
Water kettle (EN)
Grelnik za vodo (SI)
Vízmelegítő (HU)
Varná kanvica (SK)
Varná konvice (CZ)
Kuhalo za vodu (HR)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerio WK-111581.1

  • Seite 1 WK-111581.1 Wasserkocher (DE) Water kettle (EN) Grelnik za vodo (SI) Vízmelegítő (HU) Varná kanvica (SK) Varná konvice (CZ) Kuhalo za vodu (HR)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt – Content – Vsebina – Tartalom – Obsah – Obsah – Sadržaj Bedienungsanleitung – German ................. - 2 - Instruction manual – English ..................- 8 - Navodila za uporabo – Slovenian ................- 13 - Kezelési útmutató – Hungarian ................- 18 - Návod na obsluhu –...
  • Seite 3: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern für Aufsicht oder Anleitung bezüglich der sicheren Geräteverwendung gesorgt wurde und die damit verbundenen Gefahren verstanden werden. 2. Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen sollten nicht von Kindern unter 8 Jahren und nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Seite 4 10. Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet. Stellen Sie sicher, dass auch die Wandsteckdose in Ihrem Haus geerdet ist. 11. Benutzen Sie das Gerät nicht leer, um eine Beschädigung der Heizelemente zu vermeiden. 12. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
  • Seite 5 24. Die Verwendung von Zubehörteilen, die vom Hersteller des Geräts nicht empfohlen werden, kann zu Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen führen. 25. Vermeiden Sie es, bei einem Kochvorgang mit dem aus dem Ausguss entweichenden Dampf in Kontakt zu kommen, wenn das Wasser kocht oder kurz nachdem sich das Gerät ausgeschaltet hat.
  • Seite 6 WK-111581.1 NUR FÜ R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESCHREIBUNG 1. Deckel 2. Handgriff 3. Füllstandanzeige 4. Ein/Aus-Schalter 5. Grundplatte 6. Anti-Kalk-Filter VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS Bei Inbetriebnahme des Geräts empfehlen wir, den Wasserkocher vor dem Gebrauch zu reinigen, indem Sie ihn vollständig mit Wasser füllen und das Wasser zweimal kochen.
  • Seite 7 Reinigung des gehäuses: Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch oder Reinigungsmittel ab. Verwenden Sie niemals giftige Reinigungsmittel. Tauchen Sie den Sockel zum Reinigen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeite und Scheuermittel, um die Außenseite des Wasserkochers zu reinigen. Entkalken Sie den Wasserkocher regelmäßig (mindestens einmal monatlich;...
  • Seite 8 Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Kundeninformation: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info.de@emerio.eu - 7 -...
  • Seite 9: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. 2.
  • Seite 10 11. Do not operate the appliance without load to avoid damaging the heat elements. 12. Unplug from the outlet when not in use. 13. Do not let the cord hang over edge of table counter or touch hot surface. 14. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
  • Seite 11 26. Unplug from outlet when not in use and before cleaning; allow it to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. 27. Always ensure the lid is closed and do not lift it while the water is boiling.
  • Seite 12 WK-111581.1 HOUSEHOLD USE ONLY PARTS DESCRIPTION 1. Lid 2. Handle 3. Water Gauge 4. On/Off Switch 5. Power Base 6. Anti-calc filter BEFORE USING YOUR KETTLE If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you clean your kettle before use by boiling a full kettle of water twice and then discarding the water.
  • Seite 13 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Seite 14: Navodila Za Uporabo - Slovenian

    Navodila za uporabo – Slovenian POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA 1. Napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in veè, èe so pod nadzorom ter so pouèeni o uporabi naprave na varen naèin in se zavedajo morebitnih nevarnosti. 2. Naprave ne smejo čistiti in vzdrževati otroci, mlajši od osmih let.
  • Seite 15 12. Ko naprave ne uporabljate, povlecite vtič iz vtičnice. 13. Kabel ne sme viseti čez rob mize ali se dotikati vročih površin. 14. Naprave ne postavite na vroč plinski ali električni gorilnik oziroma v njegovo bližino ali v segreto pečico. 15.
  • Seite 16 26. Pred čiščenjem in kadar naprave ne uporabljate, povlecite vtič iz vtičnice. Pred nameščanjem ali odstranjevanjem delov in pred čiščenjem počakajte, da se naprava ohladi. 27. Vedno poskrbite, da je pokrov med segrevanjem vode zaprt in ga ne dvigujte. Če odprete pokrov, medtem ko se voda segreva, obstaja nevarnost opeklin.
  • Seite 17 WK-111581.1 SAMO ZA UPORABO V GOSPODINJSTVIH OPIS 1. Pokrova 2. Ročaj 3. Prikaz količine vode 4. Stikalo za vklop/izklop 5. Podstavek 6. Filter proti vodnemu kamnu PRED PRVO UPORABO GRELNIKA ZA VODO Priporočamo vam, da pred prvo uporabo grelnik za vodo očistite, tako da ga napolnite z maksimalno količino vode in jo dvakrat zavrete.
  • Seite 18 Za vračilo rabljene naprave, prosimo, uporabite centre za zbiranja ali kontaktirajte prodajalca, kjer ste izdelek kupili. Oni bodo poskrbeli za okolju prijazno in varno reciklažo izdelka. Emerio Deutschland GmbH (ni naslov za servis) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Seite 19: Kezelési Útmutató - Hungarian

    Kezelési útmutató – Hungarian FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓ K 1. Ezt a készüléket 8 évnél fiatalabb gyermekek, kizárólag felügyelet mellett, vagy készülék biztonságos használatának kioktatását és az ezzel együtt járó veszélyek ismertetését követően használhatják. 2. A tisztí tási és ápolási munkálatokat nem végezhetik 8 évnél kisebb gyermekek.
  • Seite 20 10. A készülék földelt csatlakozóval felszerelt. Győződjön meg arról, hogy a háztartásában lévő fali csatlakozó is földelt. 11. Ne használja a készüléket üresen. Ez károsí taná a fűtőelemeket. 12. Húzzák ki a csatlakozót a konnektorból, ha nem használják a készüléket. 13.
  • Seite 21 24. A gyártó által nem kifejezetten ajánlott tartozékok használata tűzet, villamos áramütést, vagy sérüléseket okozhat. 25. Kerülje a forralás során az érintkezést a kilépő gőzzel, ha a ví z felforrt, ill. röviddel azután, hogy a készülék lekapcsolt. Ne nyissa fel túl gyorsan a fedelet. 26.
  • Seite 22 WK-111581.1 KIZÁ RÓ LAG HÁ ZTARTÁ SI HASZNÁLATRA LEÍ RÁ S 1. Fedél 2. Kézi fogantyú 3. Szintjelző 4. Be-/kikapcsoló 5. Alaplemez 6. Vízkőmentesítő szűrő A VÍZFORRALÓ HASZNÁLATÁNAK MEGKEZDÉSE ELŐTT A készülék használatba vételekor javasoljuk, hogy tisztítsák meg a készüléket annak beüzemelése előtt két ví...
  • Seite 23 és begyűjtési csatornákat vegye igénybe, vagy vegye fel a kapcsolatot az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. A termék környezetbarát újrahasznosí tásáról ők gondoskodnak. Emerio Deutschland GmbH (szervizcí m nélkül) Höfferweg 14. 51519 Odenthal Németország...
  • Seite 24: Návod Na Obsluhu - Slovakian

    Návod na obsluhu – Slovakian DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1. Tento výrobok môžu obsluhovať deti staršie ako 8 rokov, iba ak sú pod dohľadom alebo boli poučení o bezpečnom používaní prístroja poznajú tým spojené nebezpečenstvá. 2. Čistenie a údržba by nemali byť vykonávané deťmi ktoré majú...
  • Seite 25 10. Spotrebič je vybavený uzemneným sieťovým káblom. Uistite sa, že je zásuvka vo Vašej domácnosti uzemnená. 11. Nepoužívajte prázdny spotrebič, aby sa zabránilo poškodeniu vyhrievacích telies. 12. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, ak prístroj nepoužívate. 13. Nenechávajte kábel visieť cez hrany stola alebo sa dotýkať horúcich plôch.
  • Seite 26 24. Použitie náhradných dielov, ktoré nie sú dodané alebo odporúčané výrobcom, môžu spôsobiť zranenie, požiar alebo úraz elektrickým prúdom. 25. Pri procese varu sa vyhnite kontaktu s unikajúcou parou zo spotrebiča, rovnako tak po jeho vypnutí. Neotvárajte veko spotrebiča príliš rýchlo. 26.
  • Seite 27 WK-111581.1 LEN PRE POUŽITIE V DOMÁCNOSTI POPIS 1. Veko 2. Rukoväť 3. Indikátor hladiny 4. Zapni/Vypni vypínač 5. Základný podstavec 6. Filter na vodný kameň PRED PRVÝM POUŽITÍM VARNEJ KANVICE Pred uvedením prístroja do prevádzky, odporúčame zariadenie vyčistiť, naplniť vodou a vodu dvakrát prevariť.
  • Seite 28 Ak chcete použité zariadenie vrátiť, využite prosím systém zberu a recyklácie alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili. Títo výrobok preberú k bezpečnej ekologickej recyklácii. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Informácie zákazní...
  • Seite 29: Návod K Použití - Czech

    Návod k použití – Czech DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let, pokud jsou pod dozorem nebo návodem poučeny o bezpečném používání spotřebiče a s tím spojenými nebezpečími. 2. Čištění a údržbu by neměly provádět děti do 8 let a bez dozoru.
  • Seite 30 12. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, když se spotřebič nepoužívá. 13. Kabel nesmí vést přes hranu stolu nebo se nesmí dostat do styku s horkým povrchem. 14. Nepokládejte konvici na nebo blí zko elektrických nebo plynových vařičů nebo zahřáté trouby. 15. Spustí te-li konvici nedopatřením bez vody, vypne ochrana proti vaření...
  • Seite 31 27. Dbejte vždy na to, aby víko bylo zavřené a ne nadzvednuté během vaření vody. Hrozí nebezpečí popálení, pokud je víko během vaření otevřené. 28. Používejte konvici výhradně k určenému účelu použití. 29. Je-li konvice přeplněná, může horká voda přetéct. 30.
  • Seite 32 WK-111581.1 VHODNÉ POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI. POPIS 1. Ví ko 2. Rukojeť 3. Ukazatel stavu naplnění 4. On / off vypínač 5. Základní podstavec 6. Filtr proti usazování vápna PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VARNÉ KONVICE Před prvním použitím doporučujeme konvici umýt tím, že ji kompletně naplníte vodou a 2 krát ji převaříte.
  • Seite 33 Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo kontaktujte obchodníka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí. Emerio Deutschland s.r.o. (žádná servisní adresa) Höfferweg 14 51519 Odenthal Německo...
  • Seite 34: Uputa Za Korištenje - Hrvatski

    Uputa za korištenje – Hrvatski VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE 1. Djeca do 8 godina smiju koristiti ovaj uređaj samo, ako su pod nadzorom ili su dobile upute za sigurno korištenje uređaja. 2. Djeca do 8 godina ne smiju čistiti i održavati uređaj. 3.
  • Seite 35 14. Ne postavljajte uređaj na ili blizu vrućih plinskih ili električnih plamenika te u zagrijanu pećnicu. 15. Ako ste slučajno uključili prazno kuhalo za vodu, zaštita od rada na suho automatski isključuje uređaj. Prije ponovnog korištenja ostavite kuhalo za vodu da se ohladi. 16.
  • Seite 36 29. Pazite da ne prepunite kuhalo za vodu, kako ne bi došlo do izljeva vrele vode. 30. Kuhalo za vodu je namijenjeno samo za korištenje u kućanstvu i ne smije se koristiti na otvorenom. 31. Uređaj se ne smije uključivati pomoću eksternog vremenskog prekidača ili odvojenog sustava s daljinskim upravljačem.
  • Seite 37 WK-111581.1 SAMO ZA KORIŠTENJE U KUĆANSTVU OPIS 1. Poklopac 2. Drška 3. Indikator razine vode 4. Prekidač za uključivanje/isključivanje 5. Postolje 6. Filter protiv kamenca PRIJE PRVOG KORIŠTENJA KUHALA ZA VODU Prije prvog uključivanja uređaja napunite posudu vodom i pustiti da dvaput proključa, kako biste očistiti posudu.
  • Seite 38 Savjesno i odgovorno zbrinite dotrajali uređaj u otpad, kako bi se poticalo recikliranje sirovina. Za više informacija o zbrinjavanju i recikliranju ovog uređaja obratite se lokalnim vlastima ili trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj. On može zbrinuti dotrajali uređaj u otpad. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...

Inhaltsverzeichnis