Seite 1
Mani Baby high chair Krzesełko do karmienia Kinderhochstuhl Židle na krmení Etetőszék Scaun de hrănire 15kg 20kg 6-36m 700900 / 700901 700902 / 700903/ v. 1.0...
Seite 4
Instructions manual Thank you for purchasing a Ricokids product that has been designed with your child's safety in mind. To ensure safety and trouble-free use, please read the following warnings and instructions for use, and keep them for future reference.
• If the product does not work properly, do not tamper with or repair it yourself. • A broken product can endanger a child. Do not use it. • Always take the child out of the chair before you move it. •...
Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu Ricokids, który został zaprojektowany z myślą o bezpieczeństwie Twojego dziecka. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i bezproblemowego użytku należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami i instrukcją użytkowania, oraz zachować je do wglądu w przyszłości. WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE ORAZ ZACHOWAJ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU.
• Przed usadzeniem dziecka w krzesełku, upewnij się, że wszystkie mechanizmy regulujące są w pozycji zablokowanej. • Nigdy nie reguluj krzesełka, kiedy dziecko już się w nim znajduje. • Upewnij się, że wszystkie pasy są poprawnie dopasowane i zamontowane. • Nie używaj tego produktu w pojazdach silnikowych.
Seite 8
• Siedzisko może być czyszczone za pomocą gąbki z ciepłą woda z mydłem albo delikatnym deter- gentem. Nie myć szorstką gąbką, nie używać środków chemicznych i rozpuszczalników. • Nie prać w pralce. Nie suszyć w suszarce. Regularnie czyścić wszystkie elementy krzesła. Przechowywanie • Nie wystawiaj krzesełka na dłuższe działanie promieni słonecznych. •...
Seite 9
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Nukido-Produkts entschieden haben, das mit Gedan- ken an die Sicherheit Ihres Kindes entwickelt wurde. Lesen Sie folgenden Warnungen und Anwei- sungen in dieser Anleitung, um die Sicherheit und problemlose Verwendung des Produkts zu ge- währleisten und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn irgendwelche Teile nicht korrekt montiert und eingestellt wurden oder wenn irgendwelche Teile beschädigt sind oder fehlen. • Bevor Sie Ihr Kind in den Hochstuhl legen, stellen Sie sicher, dass alle Verriegelungsmechanis- men in der gesicherten Position sind. •...
Reinigung und Wartung • Reinigen Sie das Tablett so schnell wie möglich von Speiseresten, da einige Arten von Lebensmit- teln dauerhafte Flecken verursachen können. • Rollen und andere bewegliche Teile sollten regelmäßig gereinigt und geölt werden. • Der Sitz kann mit einem Schwamm und warmem Seifenwasser oder einem milden Reinigungsmit- tel gereinigt werden.
Návod k obsluze Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek Ricokids, který byl navržen s ohledem na bezpečnost vašeho dítěte. Pro zajištění bezpečnosti a bezproblémového používání si prosím přečtěte následující upo- zornění a návod k obsluze a uschovejte si je pro budoucí použití.
• Pokud výrobek nefunguje správně, nemanipulujte s ním ani jej neopravujte sami. • Rozbitý výrobek může ohrozit vaše dítě. Nepoužívejte jej. • Před přemístěním židle vždy dítě z židle sundejte. • Nikdy nezvedejte ani nepřenášejte dítě ve výrobku. • Postavte židli na pevný, rovný a čistý povrch. •...
Seite 14
Használati utasítás Köszönjük, hogy Ön egy olyan Ricokids terméket vásárolt, amelyet gyermeke biztonságának szem előtt tartásával terveztek. A biztonság és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa el a következő figyelmeztetéseket és használati utasítást, és őrizze meg őket a későbbi használatra.
• Mielőtt gyermekét a székbe ülteti, győződjön meg arról, hogy minden állítómechanizmus rete- szelt helyzetben van. • Soha ne állítsa be a széket, amikor a baba benne van. • Győződjön meg arról, hogy minden öv megfelelően van beállítva és fel van szerelve. •...
Seite 16
Tárolás • Ne tegye ki a széket hosszan tartó napfény hatásának. • A széket száraz helyen, tűztől, hőforrásoktól és nedvességtől távol kell tárolni. • Rendszeresen ellenőrizze a terméket, hogy nincsenek-e rajta sérülések vagy hiányzó alkatrészek.
Instrucțiuni de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea unui produs Ricokids care a fost conceput ținând cont de siguranța copilului dumneavoastră. Pentru a asigura siguranța și utilizarea fără probleme, vă rugăm să citiți următoarele avertismente și instrucțiuni de utilizare și să le păstrați pentru referințe viitoare.
• Asigurați-vă că toate mecanismele de reglare sunt în poziția blocată înainte de a vă așeza copilul în scaun. • Nu reglați niciodată scaunul după ce copilul dvs. este în el. • Asigurați-vă că toate centurile sunt montate și instalate corect. •...
Seite 19
Depozitare • Nu expuneți scaunul la lumina îndelungată a soarelui. • Depozitați scaunul într-un loc uscat, departe de foc, surse de căldură, umiditate. • Verificați produsul în mod regulat pentru a depista eventuale deteriorări sau elemente care lipsesc.
Seite 20
Manufactured in China for: Wyprodukowano w Chinach dla: Hergestellt in China für: Global Income sp. z o.o. ul. Chwaszczyńska 135B 81-571 Gdynia Poland sklep@ricokids.pl www.ricokids.pl...