Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Foldable
Baby Bathtub
Baby Bathtub
EN
Wanienka dla niemowląt
PL
Babybadewanne
DE
Baignoire bébé
FR
Vaschetta per neonati
IT
Baño de bebé
ES
Dětská vanička
CZ
0-7
18 cm
MAX
728600 / 728601 / V. 1.0
55 kg
MAX
Baba fürdőkád
HU
Cadă de baie pentru bebeluşi
RO
Detská vanička
SK
Kūdikių vonelė
LT
Ванночка для немовлят
UA
Бебешка вана
BG
Μπανιέρα μωρού
GR
RK-286
www.ricokids.pl
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RICOKIDS RK-286

  • Seite 1 RK-286 Foldable Baby Bathtub Baby Bathtub Baba fürdőkád Wanienka dla niemowląt Cadă de baie pentru bebeluşi Babybadewanne Detská vanička Baignoire bébé Kūdikių vonelė Vaschetta per neonati Ванночка для немовлят Baño de bebé Бебешка вана Dětská vanička Μπανιέρα μωρού 55 kg 18 cm...
  • Seite 4 IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Thank you for choosing a Ricokids product. This manual contains important safety, usage, and disposal infor- mation. Please read the instructions carefully before using the product and keep them for future reference.
  • Seite 5: Steps In Folding The Tub

    Cleaning and mantience Clean the product with a cloth or sponge using a mild detergent. Rinse and dry after cleaning. It is forbidden to use caustic or abrasive cleaning agents. Do not use brushes that could scratch the surface. Usage Wash the bath tub thoroughly before preparing the baby’s bath.
  • Seite 6: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ. Dziękujemy za wybór produktu marki Ricokids. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa, użytkowania oraz utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy zapoznać się z instrukcją oraz zachować ją do wglądu w przyszłości.
  • Seite 7: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Produkt należy czyścic szmatką lub gąbką z użyciem delikatnego środka czyszczącego. Po czyszczeniu wypłukać i wysuszyć. Zabrania się używania żrących lub ściernych środków czyszczących. Nie stosować szczotek, które mogłyby porysować powierzchnię. Użytkowanie Przed przygotowaniem kąpieli dla dziecka należy dokładnie umyć wanienkę. Należy zwrócić szczególną ostroż- ność...
  • Seite 8 WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Ricokids entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Nutzung und Entsorgung des Geräts. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Zwecke auf.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt mit einem Tuch oder Schwamm und einem milden Reinigungsmittel. Nach der Reinigung abspülen und trocknen. Es ist verboten, ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel zu verwenden. Verwenden Sie keine Bürsten, die die Oberfläche zerkratzen könnten. Nutzung Waschen Sie die Badewanne gründlich, bevor Sie Wasser in die Badewanne geben.
  • Seite 10: Avertissements

    Mode d’emploi IMPORTANT ! LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR UN USAGE FUTUR. Merci d’avoir choisi un produit Ricokids. Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’élimination de l’appareil. Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser le produit et les conserver pour une consultation ultérieure.
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Le produit doit être nettoyé à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge et d’un détergent doux. Rincez et séchez après le nettoyage. L’utilisation de produits de nettoyage caustiques ou abrasifs est interdite. Ne pas utiliser de brosses qui pourraient rayer la surface.
  • Seite 12 Istruzioni per l’uso IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER USO FUTURO. Grazie per aver scelto un prodotto Ricokids. Questo manuale contiene informazioni importanti sulla sicure- zza, l’uso e lo smaltimento del dispositivo. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservarle per riferimenti futuri.
  • Seite 13: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulire il prodotto con un panno o una spugna utilizzando un detergente delicato. Dopo averlo pulito, risciacquare e asciugare. È vietato utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi. Non utilizzare spazzole che potrebbero graffiare la superficie. Utilizzo Prima di preparare il bagnetto per il bambino, lavare accuratamente la vaschetta. Prestare particolare attenzione quando si utilizzano oli da bagno: la superficie della vaschetta può...
  • Seite 14 Instrucciones de uso ¡IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS. Gracias por elegir un producto de Ricokids. Este manual contiene información importante sobre seguridad, uso y eliminación del dispositivo. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para futuras referencias.
  • Seite 15: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento El producto debe limpiarse con un paño o esponja y un detergente suave. Aclare y seque después de limpiar. Está prohibido el uso de productos de limpieza cáusticos o abrasivos. No utilice cepillos que puedan rayar la superfi- cie.
  • Seite 16: Uživatelský Manuál

    DŮLEŽITÉ! PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Děkujeme, že jste si vybrali produkt značky Ricokids. Tento návod obsahuje důležité informace o bezpečnosti, používání a likvidaci zařízení. Před použitím produktu si návod pečlivě přečtěte a uschovejte jej pro budoucí...
  • Seite 17: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba Výrobek čistěte hadříkem nebo houbou a jemným čisticím prostředkem. Po vyčištění opláchněte a osušte. Nepo- užívejte leptavé a abrazivní čisticí prostředky. Nepoužívejte kartáče, které by mohly poškrábat povrch. Používání Před přípravou koupele pro dítě vaničku důkladně umyjte. Při používání koupelových olejů buďte obzvlášť opatrní –...
  • Seite 18 Használati utasítás FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A JÖVŐBENI HASZNÁLATRA. Köszönjük, hogy a Ricokids terméket választotta. Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a biztonsá- gról, a használatról és az eszköz ártalmatlanításáról. Kérjük, a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
  • Seite 19: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás A terméket enyhe tisztítószeres kendővel vagy szivaccsal kell megtisztítani. Tisztítás után öblítse le és szárítsa meg. Korrozív vagy súroló hatású tisztítószerek használata tilos. Ne használjon keféket, amelyek megkarcolhatják a felületet. Használat Mielőtt fürdetést készítene gyermekének, alaposan mossa ki a fürdőkádat. A fürdőolajok használatakor legyen különösen óvatos –...
  • Seite 20: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE. Vă mulțumim că ați ales un produs Ricokids. Acest manual conține informații importante despre siguranță, utilizare și eliminarea dispozitivului. Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a utiliza produsul și păstrați-le pentru consultări ulterioare.
  • Seite 21: Mod De Utilizare

    Curățenie şi mentenanță Produsul trebuie curățat cu o cârpă sau cu un burete, folosind un agent de curățare blând. După curățare, clătiți și uscați. Este interzisă utilizarea agenților de curățare corozivi sau abrazivi. Nu utilizați perii, care ar putea zgâria suprafața.
  • Seite 22 Návod na použitie DÔLEŽITÉ! STAROSTLIVO SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE NA BUDÚCE POUŽITIE. Ďakujeme, že ste si vybrali produkt značky Ricokids. Tento návod obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, používaní a likvidácii zariadenia. Pred použitím produktu si návod starostlivo prečítajte a uschovajte ho na budúce použitie.
  • Seite 23: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Výrobok čistite handričkou alebo špongiou s použitím jemného čistiaceho prostriedku. Po čistení ho opláchnite a osušte. Je zakázané používať žieravé alebo abrazívne čistiace prostriedky. Nepoužívajte kefy, ktoré by mohli poškriabať povrch. Používanie Pred prípravou kúpeľa dieťaťa dôkladne umyte vaničku. Pri používaní olejov do kúpeľa buďte obzvlášť opatrní - povrch vaničky môže byť...
  • Seite 24 Naudojimo instrukcija SVARBU! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ATEIČIAI. Dėkojame, kad pasirinkote Ricokids produktą. Šiame vadove pateikiama svarbi informacija apie saugumą, naudojimą ir prietaiso utilizavimą. Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite instrukcijas ir išsaugokite jas ateičiai. Produktas atitinka Europos standartą EN 17072:2018.
  • Seite 25: Valymas Ir Priežiūra

    Valymas ir priežiūra Gaminį valykite skudurėliu arba kempine su švelniu valikliu. Nuvalę nuplaukite ir išdžiovinkite. Draudžiama nau- doti ėsdinančius ar švitrinius valiklius. Nenaudokite šepečių, galinčių braižyti paviršių. Naudojimas Prieš ruošdamiesi maudyti vaiką gerai nuplaukite vonelę. Naudodami vonios aliejų būkite ypač atsargūs – vonelės paviršius gali būti slidus.
  • Seite 26: Інструкція З Експлуатації

    Інструкція з експлуатації ВАЖЛИВО! УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО КОРИСТУВАННЯ. Дякуємо за вибір продукту Ricokids. Ця інструкція містить важливу інформацію щодо безпеки, використання та утилізації пристрою. Перед використанням продукту уважно ознайомтеся з інструкцією та збережіть її для подальшого використання.
  • Seite 27: Чищення І Догляд

    Чищення і догляд Виріб слід мити ганчіркою або губкою з використанням делікатного засобу для миття. Після миття ополоснути водою і висушити. Забороняється використовувати агресивні і абразивні засоби для миття. Не застосовувати щітки, які можуть подряпати поверхню. Використання Перед купанням дитини ретельно вимийте ванночку. Будьте особливо обережні при використанні...
  • Seite 28: Ръководство За Употреба

    Ръководство за употреба ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И СЪХРАНЕТЕ ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА. Благодарим ви, че избрахте продукт на Ricokids. Това ръководство съдържа важна информация относно безопасността, употребата и изхвърлянето на устройството. Моля, прочетете внимателно инструкциите преди употреба и ги запазете за бъдеща справка.
  • Seite 29: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Продуктът трябва да се почиства с кърпа или гъба с неагресивен почистващ препарат. След почистване изплакнете и подсушете. Използването на корозивни или абразивни почистващи препарати е забранено. Не използвайте четки, които могат да надраскат повърхността. Използване Преди да приготвите баня за вашето дете, измийте добре ваната. Бъдете особено внимателни, когато...
  • Seite 30: Εγχειρίδιο Χρήσης

    Εγχειρίδιο χρήσης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε προϊόν Ricokids. Το εγχειρίδιο αυτό περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη της συσκευής. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φυλάξτε τις για μελλοντική...
  • Seite 31: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρίζετε το προϊόν με ένα πανί ή σφουγγάρι με τη χρήση ενός ήπιου καθαριστικού. Μετά τον καθαρισμό, ξεπλύνετε και στεγνώστε. Απαγορεύεται η χρήση διαβρωτικών ή λειαντικών καθαριστικών. Μην χρησιμοποιείτε βούρτσες που θα μπορούσαν να χαράξουν την επιφάνεια. Χρήση...
  • Seite 32 Manufactured in China for: Wyprodukowano w Chinach dla: Hergestellt in China für: Global Income sp. z o.o. ul. Chwaszczyńska 135B 81-571 Gdynia Poland www.ricokids.pl sklep@ricokids.pl...

Inhaltsverzeichnis