Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support DVD PLAYER We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Symbol Symbol Description Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident.
Seite 4
authority to operate the product. No te : This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 5
PRODUCT SPECIFICATION PARAMETERS 1.AUDIO: Press to switch left and right channels. 2.VOL-: Press to decrease the volume. 3.VOL+: Press to increase the volume. 4.MENU: Press to return to the root menu. 5.MUTE: Press key to mute the audio of the player. Press it again to activate the sound.
12.F.FWD Button ( ▶ ▶ ) : To perform fast forward playback. 13.OK: Enter or Enter Key. 14.NEXT Button ( ▶ ▶ l ): To skip to the next title /chapter / track. 15.Remote: Controller reception Indication/ recharge Indication light/ Power indication light.
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL: CARD / USB ZOOM POWER MUTE TITLE MENU PROG REPEAT UP ▲ /LEFT ◀ MODE /DOWN ▼ /RIGHT STOP ▅ ▶ VOL+ SETUP PREV ENTER NEXT MENU LCD ON/OFF PAUSE▶▍▍ SUBTITLE VOL - AUDIO GOTO RETURN 13.0-9,10+NUMB Battery Installation and replacement Unscrew the battery cover and remove it.
REMOTE CONTROL 1.CARD/USB: Press the key to switch between DVD, CARD and USB modes. 2.POWER: Press to close the player screen. 3.TITLE MENU: All program titles can be displayed. 4.PROG: Press to program a loaded disc to play chapters and titles or tracks in a Specified order.
16.OSD: Press to display audio and video information such as title, play time, etc. 17.REPEAT: Press repeatedly to cycle through repeat options for the loaded dis. 18.MODE: Press to select "DVD" mode or "AV IN" mode. 19.STOP:Short press to stop the audio/video/phone playback 20.VOL+: Press to increase volume, maximum to 15.
Storing discs vertically in a case, stacking discs or placing objects on discs outside of their cases may cause warping. GENERAL SETUP Charging the unit This player is powered by a lithium-polymer battery. It features a high energy to weight ratio.
instantly shown. 3. Press [LEFT]/[RIGHT] to select an item in the submenu, then press [OK]/ [ENTER]/[RIGHT] to enter. Use [UP]/[DOWN] to select an option, then press [OK]/[ENTER] to confirm or press [LEFT ]to cancel. 4.Press [UP]/[DOWN] to scroll to other items in a submenu. 5.Press [LEFT ]to go back to the superior menu of the current one.
the desired option to set the screen aspect ratio function "4:3PS","4:3LB" or "16:9". Default After this option is chosen, this function setting column can be restored to the initial factory settings . LANGUAGE SETUP There are four items in the LANGUAGE SETUP PAGE. They are Osd Language, Audio Lang, Subtitle Lang and Menu Lang.
Seite 13
Enter the Menu Lang setting, press the direction key to choose the desired "Menu Language" option, then press the [ENTER] key to confirm. There are 7 modes available for such options, English, German, Spanish, French, Portuguese, Italian and Chinese. Note: If the language you choose is unavailable in the DVD, then this device will automatically choose the default language in such a video.
Contrast Press the UP/DOWN key to move the module to adjust the contrast of video output. Press the UP/DOWN key to move the module to adjust the hue of video output. Saturation Press the UP/DOWN key to move the module to adjust the saturation of video output.
Seite 15
2. Push [OPEN] to open the disc tray. Place a disc in it with the label side facing 3. Close the disc tray. The unit will load the disc and start playing. MP3/MPEG4 Disc Playback After the unit loads an MP3/MPEG4 disc, a menu showing the contents of the disc will display on the screen.
Seite 16
TROUBLESHOOTING Before resorting to a professional maintenance service, please check the following chart. SYMPTOM SOLUTION No sound or distorted sound Make sure your DVD player is connected properly and all cables are securely Inserted into the appropriate slots/jacks. Cannot advance through a movie You cannot advance through the opening credits and warning information that appears at the beginning of movies because the disc is...
Seite 17
1.Why can't the player be turned on? Please make sure the switch on the right is set in the ON position. When the power is low, the unit will be unable to turn on. At this time, it is recommended that you use the original adapter to fully charge the DVD player, then attempt to turn it on.
Seite 18
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ODTWARZACZ DVD Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 22
Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię...
Machine Translated by Google Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadku.
Machine Translated by Google upoważnienie do obsługi produktu. Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC, limity mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłócenia w instalacji domowej. Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować...
Machine Translated by Google PARAMETRY SPECYFIKACJI PRODUKTU 1. AUDIO: Naciśnij, aby przełączać kanały lewy i prawy. 2.VOL-: Naciśnij, aby zmniejszyć głośność. 3.VOL+: Naciśnij, aby zwiększyć głośność. 4.MENU: Naciśnij, aby powrócić do menu głównego. 5.WYCISZENIE: Naciśnij przycisk, aby wyciszyć dźwięk odtwarzacza. Naciśnij go ponownie, aby aktywować dźwięk.
Seite 26
Machine Translated by Google 12. Przycisk F.FWD ( ): umożliwia szybkie przewijanie do przodu. 13.OK: Enter lub klawisz Enter. 14. Przycisk DALEJ ( l ): Aby przejść do następnego tytułu/rozdziału/ścieżki. 15.Pilot: Wskaźnik odbioru kontrolera/ładowania Kontrolka kontrolna/zasilanie kontrolka świetlna. 16.OPEN: otwórz/zamknij pokrywę płyty DVD; naciśnij ten przycisk, aby otworzyć pokrywę płyty DVD. PARAMETRY SPECYFIKACJI PRODUKTU 17.Port USB: Port USB.
Machine Translated by Google ZDALNE STEROWANIE ZDALNE STEROWANIE: 1. KARTA / USB 14. POWIĘKSZENIE 2. MOC 15. WYCISZENIE 3. MENU TYTUŁOWE 16.Osobisty ekran dotykowy 4. PROGRAM 17. POWTÓRZ 18. TRYB 5. W GÓRĘ /W LEWO /DÓŁ /PRAWO 19. STOP 20. Tom + 6.
Seite 28
Machine Translated by Google ZDALNE STEROWANIE 1. KARTA/USB: Naciśnij przycisk, aby przełączać się między trybami DVD, KARTA i USB. 2. ZASILANIE: Naciśnij, aby zamknąć ekran odtwarzacza. 3. MENU TYTUŁU: Można wyświetlić wszystkie tytuły programów. 4.PROG: Naciśnij, aby zaprogramować załadowaną płytę do odtwarzania rozdziałów i tytułów lub utworów w trybie Określona kolejność.
Seite 29
Machine Translated by Google 16.OSD: Naciśnij, aby wyświetlić informacje o dźwięku i obrazie, takie jak tytuł, czas odtwarzania itp. 17.POWTÓRZ: Naciskaj wielokrotnie, aby przełączać się między opcjami powtarzania dla załadowanego dysku. 18.MODE: Naciśnij, aby wybrać tryb „DVD” lub tryb „AV IN”. 19.STOP: Naciśnij krótko, aby zatrzymać...
Machine Translated by Google Przechowywanie płyt w pionie w pudełku, układanie płyt w stosy lub umieszczanie przedmiotów na płytach poza ich obudowami może powodować odkształcenia. KONFIGURACJA OGÓLNA Ładowanie urządzenia Ten odtwarzacz jest zasilany baterią litowo-polimerową. Posiada wysoką pojemność energetyczną do masy. Można go ładować w dowolnym momencie, niezależnie od tego, czy jest w pełni naładowany, czy częściowo rozładowany.
Machine Translated by Google natychmiast pokazane. 3. Naciśnij przycisk [LEWO]/[PRAWO], aby wybrać element w podmenu, a następnie naciśnij przycisk [OK]/ [ENTER]/[RIGHT], aby wejść. Użyj [UP]/[DOWN], aby wybrać opcję, a następnie naciśnij [OK]/[ENTER], aby potwierdzić lub naciśnij [LEWO], aby anulować. 4. Naciśnij [GÓRA]/[DÓŁ], aby przejść do innych pozycji w podmenu. 5.
Machine Translated by Google pożądaną opcję ustawienia funkcji proporcji ekranu „4:3PS”, „4:3LB” lub „16:9”. Domyślny Po wybraniu tej opcji można przywrócić kolumnę ustawień funkcji do ustawień początkowych ustawienia fabryczne. USTAWIENIA JĘZYKA Na STRONIE USTAWIEŃ JĘZYKA znajdują się cztery elementy. Są to: Osd Język, język ścieżki dźwiękowej, język napisów i język menu.
Seite 33
Machine Translated by Google Wejdź do ustawień języka menu i naciśnij przycisk kierunkowy, aby wybrać żądany język. Opcja „Język menu”, a następnie naciśnij klawisz [ENTER], aby potwierdzić. Istnieją Dla takich opcji dostępnych jest 7 trybów: angielski, niemiecki, hiszpański, francuski, portugalski, włoski i chiński.
Seite 34
Machine Translated by Google Kontrast Naciśnij przycisk GÓRA/DÓŁ, aby przesunąć moduł i dostosować kontrast obrazu wideo. wyjście. Odcień Naciśnij przycisk GÓRA/DÓŁ, aby przesunąć moduł i dostosować odcień wyjściowego obrazu wideo. Nasycenie Naciśnij przycisk GÓRA/DÓŁ, aby przesunąć moduł i dostosować nasycenie obrazu wideo. wyjście.
Seite 35
Machine Translated by Google 2. Naciśnij [OPEN], aby otworzyć tackę na płytę. Umieść płytę w niej stroną z etykietą skierowaną w stronę w górę. 3. Zamknij tackę na płytę. Urządzenie załaduje płytę i rozpocznie odtwarzanie. Odtwarzanie płyt MP3/MPEG4 Po załadowaniu płyty MP3/MPEG4 przez urządzenie, na ekranie wyświetli się menu pokazujące zawartość płyty zostanie wyświetlony na ekranie.
Machine Translated by Google ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed skorzystaniem z usług profesjonalnej konserwacji należy sprawdzić: poniższy wykres. OBJAW ROZWIĄZANIE Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony Sprawdź, czy odtwarzacz DVD jest podłączony prawidłowo i wszystkie kable są bezpiecznie włożone odpowiednie gniazda/gniazda. Nie można przejść dalej w filmie Nie możesz przejść...
Seite 37
Machine Translated by Google Często zadawane pytania 1. Dlaczego nie można włączyć odtwarzacza? Upewnij się, że przełącznik po prawej stronie jest ustawiony w pozycji ON. Gdy zasilanie jest niski, jednostka nie będzie mogła się włączyć. W tym momencie zaleca się, aby Użyj oryginalnego zasilacza, aby w pełni naładować...
Seite 38
Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support LETTORE DVD Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 42
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google Simbolo Descrizione del simbolo Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo.
Machine Translated by Google autorità di utilizzare il prodotto. Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Queste i limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni interferenza in un impianto residenziale.
Seite 45
Machine Translated by Google PARAMETRI DELLE SPECIFICHE DEL PRODOTTO 1. AUDIO: premere per cambiare i canali sinistro e destro. 2.VOL-: Premere per diminuire il volume. 3.VOL+: premere per aumentare il volume. 4.MENU: Premere per tornare al menu principale. 5. MUTE: premere il tasto per disattivare l'audio del lettore. Premerlo di nuovo per attivare il suono.
Seite 46
Machine Translated by Google 12.Pulsante F.FWD ( ÿ ÿ ): per eseguire la riproduzione veloce in avanti. 13.OK: Invio o Tasto Invio. 14.Pulsante NEXT ( ÿ ÿ l ): per passare al titolo/capitolo/traccia successivo. 15.Telecomando: Indicazione di ricezione del controller/Indicazione di ricarica/Spia di alimentazione spia luminosa.
Machine Translated by Google TELECOMANDO TELECOMANDO: 1. SCHEDA / USB 14. INGRANDIRE 2. POTERE 15. MUTO 3. MENU TITOLO 16. Stato dell'arte 4. PROG 17. RIPETI 18. MODALITÀ 5. SU ÿ /SINISTRA ÿ /GIÙÿ /DESTRA 19. FERMATI ÿ 20. VOL+ ÿ...
Seite 48
Machine Translated by Google TELECOMANDO 1.CARD/USB: premere il tasto per passare tra le modalità DVD, CARD e USB. 2. ACCENSIONE: premere per chiudere la schermata del lettore. 3. MENU TITOLI: Possono essere visualizzati tutti i titoli dei programmi. 4.PROG: premere per programmare un disco caricato per riprodurre capitoli e titoli o tracce in un Ordine specificato.
Seite 49
Machine Translated by Google 16.OSD: premere per visualizzare informazioni audio e video come titolo, tempo di riproduzione, ecc. 17. RIPETI: premere ripetutamente per scorrere le opzioni di ripetizione del disco caricato. 18.MODE: Premere per selezionare la modalità "DVD" o la modalità "AV IN". 19.STOP: premere brevemente per interrompere la riproduzione audio/video/telefono 20.VOL+: premere per aumentare il volume, massimo 15.
Machine Translated by Google ÿ Conservare i dischi verticalmente in una custodia, impilare i dischi o posizionare oggetti sui dischi all'esterno delle custodie potrebbero causare deformazioni. CONFIGURAZIONE GENERALE Caricamento dell'unità ÿ Questo lettore è alimentato da una batteria ai polimeri di litio. È dotato di un'elevata energia rapporto peso/potenza.
Machine Translated by Google mostrato immediatamente. 3. Premere [SINISTRA]/[DESTRA] per selezionare una voce nel sottomenu, quindi premere [OK]/ [INVIO]/[DESTRA] per entrare. Utilizzare [SU]/[GIÙ] per selezionare un'opzione, quindi premere [OK]/[ENTER] per confermare o premere [SINISTRA] per annullare. 4. Premere [SU]/[GIÙ] per scorrere le altre voci di un sottomenu. 5.Premere [SINISTRA] per tornare al menu superiore di quello corrente.
Machine Translated by Google l'opzione desiderata per impostare la funzione del rapporto di aspetto dello schermo "4:3PS", "4:3LB" o "16:9". Predefinito Dopo aver scelto questa opzione, questa colonna di impostazione della funzione può essere ripristinata al valore iniziale impostazioni di fabbrica. IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA Ci sono quattro elementi nella PAGINA DI IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA.
Machine Translated by Google Accedere all'impostazione Lingua del menu, premere il tasto direzionale per scegliere la lingua desiderata Opzione "Lingua del menu", quindi premere il tasto [INVIO] per confermare. Ci sono Sono disponibili 7 modalità per tali opzioni: inglese, tedesco, spagnolo, francese, portoghese, italiano e cinese.
Seite 54
Machine Translated by Google Contrasto Premere il tasto SU/GIÙ per spostare il modulo per regolare il contrasto del video produzione. Tinta Premere il tasto SU/GIÙ per spostare il modulo e regolare la tonalità dell'uscita video. Saturazione Premere il tasto SU/GIÙ per spostare il modulo per regolare la saturazione del video produzione.
Seite 55
Machine Translated by Google 2. Premere [OPEN] per aprire il vassoio del disco. Inserire un disco con il lato dell'etichetta rivolto verso 3. Chiudere il vassoio del disco. L'unità caricherà il disco e inizierà la riproduzione. Riproduzione di dischi MP3/MPEG4 Dopo che l'unità...
Machine Translated by Google RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di ricorrere ad un servizio di manutenzione professionale, controllare il seguente grafico. SINTOMO SOLUZIONE Nessun suono o suono distorto Assicurati che il tuo lettore DVD sia collegato correttamente e tutti i cavi siano inseriti saldamente gli slot/jack appropriati.
Seite 57
Machine Translated by Google Domande frequenti 1.Perché il lettore non si accende? Si prega di assicurarsi che l'interruttore sulla destra sia impostato sulla posizione ON. Quando l'alimentazione è basso, l'unità non sarà in grado di accendersi. In questo momento, si consiglia di utilizzare l'adattatore originale per caricare completamente il lettore DVD, quindi provare ad accenderlo.
Seite 58
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 CONSULENZA YH LIMITATA.
Seite 60
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support REPRODUCTOR D E D VD Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos. "Ahorra l a m itad", " Mitad d e p recio" o c ualquier e xpresión s imilar q ue u tilicemos s olo r epresenta ...
Seite 62
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? C ontáctenos: Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Machine Translated by Google Símbolo Descripción d el s ímbolo Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer l as Lea a tentamente e l m anual d e i nstrucciones. Este ...
Machine Translated by Google autoridad p ara o perar e l p roducto. Nota: E ste p roducto h a s ido p robado y s e h a c omprobado q ue c umple c on l os l ímites un ...
Seite 65
Machine Translated by Google PARÁMETROS D E E SPECIFICACIÓN D EL P RODUCTO 1.AUDIO: P resione p ara c ambiar l os c anales i zquierdo y d erecho. 2.VOL: P resione p ara d isminuir e l v olumen. 3.VOL+: ...
Seite 66
Machine Translated by Google 12. B otón F .FWD ( ): p ara r ealizar l a r eproducción e n a vance r ápido. 13.OK: E nter o t ecla E nter. 14. B otón S IGUIENTE ( l ): p ara s altar a l s iguiente t ítulo/capítulo/pista. 15. ...
Machine Translated by Google MANDO A D ISTANCIA MANDO A D ISTANCIA: 1. T ARJETA / U SB 14. Z OOM 2. P ODER 15. S ILENCIO 3. M ENÚ D E T ÍTULO 16. O SD 4. P ROG 17. ...
Seite 68
Machine Translated by Google MANDO A D ISTANCIA 1. T ARJETA/USB: P resione l a t ecla p ara c ambiar e ntre l os m odos D VD, T ARJETA y U SB. 2.ENCENDIDO: P resione p ara c errar l a p antalla d el r eproductor. 3. ...
Machine Translated by Google 16.OSD: P resione p ara m ostrar i nformación d e a udio y v ideo, c omo t ítulo, t iempo d e r eproducción, e tc. 17.REPETIR: P resione r epetidamente p ara r ecorrer l as o pciones d e r epetición p ara l a d isco c argada. 18.MODE: ...
Machine Translated by Google A lmacenar d iscos v erticalmente e n u n e stuche, a pilar d iscos o c olocar o bjetos s obre l os d iscos fuera d e s us e stuches p ueden p roducir d eformaciones. CONFIGURACIÓN ...
Machine Translated by Google Se m uestra i nstantáneamente. 3. P resione [ IZQUIERDA]/[DERECHA] p ara s eleccionar u n e lemento e n e l s ubmenú, l uego p resione [ OK]/ [ENTER]/[DERECHA] p ara e ntrar. U se [ ARRIBA]/[ABAJO] p ara s eleccionar u na o pción y l uego p resione Presione ...
Machine Translated by Google la o pción d eseada p ara c onfigurar l a f unción d e r elación d e a specto d e p antalla " 4:3PS", " 4:3LB" o " 16:9". Por d efecto Después ...
Machine Translated by Google Ingrese a l a c onfiguración d e I dioma d el M enú, p resione l a t ecla d e d irección p ara e legir e l i dioma d eseado. Opción " Idioma d el m enú" y l uego p resione l a t ecla [ ENTER] p ara c onfirmar. H ay 7 ...
Machine Translated by Google Contraste Presione l a t ecla A RRIBA/ABAJO p ara m over e l m ódulo y a justar e l c ontraste d el v ideo. producción. Matiz Presione l a t ecla A RRIBA/ABAJO p ara m over e l m ódulo y a justar e l t ono d e l a s alida d e v ideo. Saturación Presione ...
Seite 75
Machine Translated by Google 2. P ulse [ ABRIR] p ara a brir l a b andeja d e d iscos. C oloque u n d isco c on l a e tiqueta h acia a rriba. arriba. 3. C ierre l a b andeja d el d isco. L a u nidad c argará e l d isco y c omenzará l a r eproducción. Reproducción ...
Machine Translated by Google SOLUCIÓN D E P ROBLEMAS Antes d e r ecurrir a u n s ervicio d e m antenimiento p rofesional, p or f avor v erifique l a siguiente g ráfico. SÍNTOMA SOLUCIÓN No h ay s onido o e l s onido e stá d istorsionado Asegúrese ...
Seite 77
Machine Translated by Google Preguntas f recuentes 1.¿Por q ué n o s e p uede e ncender e l r eproductor? Asegúrese d e q ue e l i nterruptor d e l a d erecha e sté e n l a p osición d e e ncendido. C uando l a a limentación... es ...
Seite 78
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 200000 C N. Importado a A ustralia: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREET, E ASTWOOD, N SW 2 122 Australia Importado ...
Seite 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support DVD-SPELARE Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Seite 82
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beskrivning Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka.
Seite 84
Machine Translated by Google behörighet att använda produkten. Obs: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna, dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
Machine Translated by Google PRODUKTSPECIFIKATIONSPARAMETRAR 1.AUDIO: Tryck för att växla vänster och höger kanal. 2.VOL-: Tryck för att minska volymen. 3.VOL+: Tryck för att öka volymen. 4.MENY: Tryck för att återgå till rotmenyn. 5.MUTE: Tryck på knappen för att stänga av spelarens ljud. Tryck på den igen för att aktivera ljud.
Machine Translated by Google 12.F.FWD-knapp ( ÿ ÿ ): För att snabbspola framåt. 13.OK: Enter eller Enter. 14.NEXT-knapp ( ÿ ÿ l ): För att hoppa till nästa titel/kapitel/spår. 15.Fjärrkontroll: Controllermottagning Indikering/laddning Indikeringslampa/ Ström indikeringsljus. 16.ÖPPNA: öppna/stäng DVD-locket; tryck på denna knapp för att öppna locket på DVD-skivan. PRODUKTSPECIFIKATIONSPARAMETRAR 17.USB-port: USB-port.
Seite 87
Machine Translated by Google FJÄRRKONTROLL FJÄRRKONTROLL: 1. KORT / USB 14. ZOOMA 2. STRÖM 15. TYST 3. TITELMENY 16. OSD 17. REPETERA 4. PROG 18. LÄGE 5. UPP ÿ /VÄNSTER ÿ /DOWNÿ /HÖGER 19. STOPP ÿ 20. VOL+ ÿ 6. INSTÄLLNING 21.
Seite 88
Machine Translated by Google FJÄRRKONTROLL 1.CARD/USB: Tryck på knappen för att växla mellan DVD-, CARD- och USB-lägen. 2. POWER: Tryck för att stänga spelarskärmen. 3.TITELMENY: Alla programtitlar kan visas. 4.PROG: Tryck för att programmera en laddad skiva för att spela kapitel och titlar eller spår i en Angiven ordning.
Seite 89
Machine Translated by Google 16.OSD: Tryck för att visa ljud- och videoinformation såsom titel, speltid etc. 17.REPEAT: Tryck upprepade gånger för att bläddra genom upprepningsalternativen för den laddade disken. 18.MODE: Tryck för att välja "DVD"-läge eller "AV IN"-läge. 19.STOPP: Kort tryck för att stoppa ljud/video/telefonuppspelning 20.VOL+: Tryck för att öka volymen, maximalt till 15.
Machine Translated by Google ÿ Förvara skivor vertikalt i ett fodral, stapla skivor eller placera föremål på skivor utanför deras fall kan orsaka skevhet. ALLMÄN INSTÄLLNING Laddar enheten ÿ Den här spelaren drivs av ett litiumpolymerbatteri. Den har en hög energi till viktförhållande.
Seite 91
Machine Translated by Google visas direkt. 3. Tryck på [VÄNSTER]/[HÖGER] för att välja ett alternativ i undermenyn, tryck sedan på [OK]/ [ENTER]/[RIGHT] för att gå in. Använd [UPP]/[DOWN] för att välja ett alternativ och tryck sedan på [OK]/[ENTER] för att bekräfta eller tryck på [VÄNSTER ] för att avbryta. 4.Tryck på...
Seite 92
Machine Translated by Google det önskade alternativet för att ställa in bildformatsfunktionen "4:3PS", "4:3LB" eller "16:9". Standard Efter att detta alternativ har valts kan denna funktionsinställningskolumn återställas till initialen fabriksinställningar. SPRÅKINSTÄLLNING Det finns fyra objekt på SPRÅKINSTÄLLNINGSSIDEN. De är Osd Språk, Ljudspråk, Undertextspråk och Menyspråk.
Seite 93
Machine Translated by Google Gå in i menyspråksinställningen, tryck på riktningsknappen för att välja önskad "Meny Language" alternativet, tryck sedan på [ENTER] för att bekräfta. Det finns 7 lägen tillgängliga för sådana alternativ, engelska, tyska, spanska, franska, portugisiska, italienska och kinesiska. Obs: Om språket du väljer inte är tillgängligt på...
Seite 94
Machine Translated by Google Kontrast Tryck på UPP/NER för att flytta modulen för att justera kontrasten på video produktion. Nyans Tryck på UPP/NER för att flytta modulen för att justera nyansen på videoutgången. Mättnad Tryck på UPP/NER för att flytta modulen för att justera videomättnaden produktion.
Machine Translated by Google 2. Tryck på [OPEN] för att öppna skivfacket. Lägg en skiva i den med etikettsidan vänd upp. 3. Stäng skivfacket. Enheten laddar skivan och börjar spela. MP3/MPEG4 skivuppspelning När enheten har laddat en MP3/MPEG4-skiva visas en meny som visar innehållet på skivan kommer att visas på...
Seite 96
Machine Translated by Google FELSÖKNING Innan du tar till en professionell underhållstjänst, kontrollera följande diagram. SYMPTOM LÖSNING Inget ljud eller förvrängt ljud Se till att din DVD-spelare är ansluten korrekt och alla kablar är ordentligt insatta i lämpliga platser/uttag. Kan inte gå vidare genom en film Du kan inte gå...
Seite 97
Machine Translated by Google 1.Varför kan spelaren inte slås på? Se till att omkopplaren till höger är i läge ON. När makten är låg kommer enheten inte att kunna slås på. Vid denna tidpunkt rekommenderas att du använd originaladaptern för att ladda DVD-spelaren helt och försök sedan slå på den. 2.
Seite 98
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 100
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 101
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support DVD-SPELER Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 102
Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 103
Machine Translated by Google Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
Machine Translated by Google bevoegdheid om het product te bedienen. Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B volgens Deel 15 van de FCC-regels, deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Seite 105
Machine Translated by Google PRODUCTSPECIFICATIEPARAMETERS 1.AUDIO: Druk om te wisselen tussen de linker- en rechterkanalen. 2.VOL-: Druk om het volume te verlagen. 3.VOL+: Druk om het volume te verhogen. 4.MENU: Druk hierop om terug te keren naar het hoofdmenu. 5.MUTE: Druk op de toets om het geluid van de speler te dempen. Druk er nogmaals op om de geluid.
Seite 106
Machine Translated by Google 12.F.FWD-knop ( ÿ ÿ ): Om snel vooruit te spelen. 13.OK: Enter of Enter-toets. 14. VOLGENDE-knop ( ÿ ÿ l): Hiermee gaat u naar de volgende titel/hoofdstuk/track. 15. Afstandsbediening: Controller ontvangst indicatie/ oplaad indicatie lampje/ voeding indicatielampje.
Seite 107
Machine Translated by Google AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING: 1. KAART / USB 14. ZOOM 2. KRACHT 15. DEMPEN 3. TITELMENU 16. OSD 4.PROG 17. HERHAAL 18. MODUS 5. OMHOOG ÿ / LINKS ÿ /OMLAAGÿ /RECHTS 19. STOPPEN ÿ 20.VOL+ ÿ 21. VORIGE 6.
Seite 108
Machine Translated by Google AFSTANDSBEDIENING 1. KAART/USB: Druk op de toets om te schakelen tussen de modi DVD, KAART en USB. 2.POWER: Druk hierop om het spelerscherm te sluiten. 3. TITELMENU: Alle programmatitels kunnen worden weergegeven. 4.PROG: Druk hierop om een geladen schijf te programmeren om hoofdstukken en titels of tracks in een bepaalde volgorde af te spelen. Gespecificeerde volgorde.
Seite 109
Machine Translated by Google 16.OSD: Druk hierop om audio- en video-informatie weer te geven, zoals titel, speelduur, enz. 17. HERHALEN: Druk herhaaldelijk om door de herhaalopties voor het geladen apparaat te bladeren. 18.MODE: Druk om de "DVD"-modus of "AV IN"-modus te selecteren. 19.
Machine Translated by Google ÿ Schijven verticaal in een doosje bewaren, schijven stapelen of voorwerpen op schijven plaatsen buiten hun behuizing kan kromtrekken veroorzaken. ALGEMENE INSTELLINGEN Het apparaat opladen ÿ Deze speler wordt aangestuurd door een lithium-polymeerbatterij. Hij beschikt over een hoog energieniveau verhouding tot gewicht.
Seite 111
Machine Translated by Google direct getoond. 3. Druk op [LINKS]/[RECHTS] om een item in het submenu te selecteren en druk vervolgens op [OK]/ [ENTER]/[RIGHT] om in te voeren. Gebruik [UP]/[DOWN] om een optie te selecteren en druk vervolgens op [OK]/[ENTER] om te bevestigen of druk op [LINKS] om te annuleren. 4.
Seite 112
Machine Translated by Google de gewenste optie om de beeldverhouding van het scherm in te stellen op "4:3PS", "4:3LB" of "16:9". Standaard Nadat deze optie is gekozen, kan deze functie-instellingskolom worden hersteld naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. TAALINSTELLING Er zijn vier items in de LANGUAGE SETUP PAGE. Het zijn Osd Taal, audiotaal, ondertiteltaal en menutaal.
Machine Translated by Google Ga naar de menutaalinstelling en druk op de richtingstoets om de gewenste taal te kiezen. Optie "Menutaal" en druk vervolgens op de toets [ENTER] om te bevestigen. Er zijn Er zijn 7 modi beschikbaar voor deze opties: Engels, Duits, Spaans, Frans, Portugees, Italiaans en Chinees.
Seite 114
Machine Translated by Google Contrast Druk op de OMHOOG/OMLAAG-toets om de module te verplaatsen en het contrast van de video aan te passen uitvoer. Tint Druk op de UP/DOWN-toets om de module te verplaatsen en de tint van de video-uitvoer aan te passen. Verzadiging Druk op de UP/DOWN-toets om de module te verplaatsen en de verzadiging van de video aan te passen uitvoer.
Machine Translated by Google 2. Druk op [OPEN] om de schijflade te openen. Plaats een schijf erin met de labelzijde naar omhoog. 3. Sluit de schijflade. Het apparaat laadt de schijf en begint met afspelen. MP3/MPEG4-schijfweergave Nadat het apparaat een MP3/MPEG4-schijf heeft geladen, verschijnt er een menu met de inhoud van de schijf. wordt op het scherm weergegeven.
Machine Translated by Google PROBLEEMOPLOSSING Voordat u een beroep doet op een professionele onderhoudsdienst, controleer dan eerst de volgende grafiek. SYMPTOOM OPLOSSING Geen geluid of vervormd geluid Zorg ervoor dat uw dvd-speler is aangesloten correct en alle kabels zijn stevig ingestoken de juiste sleuven/aansluitingen.
Seite 117
Machine Translated by Google Veelgestelde vragen 1. Waarom kan de speler niet worden ingeschakeld? Zorg ervoor dat de schakelaar aan de rechterkant in de AAN-stand staat. Wanneer de stroom laag is, kan het apparaat niet worden ingeschakeld. Op dit moment wordt aanbevolen dat u Gebruik de originele adapter om de DVD-speler volledig op te laden en probeer hem vervolgens aan te zetten.
Seite 118
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 120
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 121
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support LECTEUR D VD Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 122
Des q uestions s ur n os p roduits ? B esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à n ous c ontacter : Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique : w ww.vevor.com/support Ceci ...
Machine Translated by Google Symbole Description d u s ymbole Avertissement : P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire l e Lisez a ttentivement l e m anuel d 'instructions. Ce ...
Machine Translated by Google autorisation d 'exploiter l e p roduit. Remarque : C e p roduit a é té t esté e t j ugé c onforme a ux l imites d e un a ppareil n umérique d e c lasse B c onformément à l a p artie 1 5 d es r ègles d e l a F CC, c es Les ...
Seite 125
Machine Translated by Google PARAMÈTRES D E S PÉCIFICATION D U P RODUIT 1.AUDIO : A ppuyez p our c hanger l es c anaux g auche e t d roit. 2.VOL : A ppuyez p our d iminuer l e v olume. 3.VOL+ : ...
Seite 126
Machine Translated by Google 12.Bouton F .FWD ( ) : p our e ffectuer u ne l ecture e n a vance r apide. 13.OK : E ntrée o u t ouche E ntrée. 14. B outon S UIVANT ( l ) : p our p asser a u t itre/chapitre/piste s uivant. 15.Télécommande : ...
Seite 127
Machine Translated by Google TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE: 1. C ARTE / U SB 14. Z OOM 2. P UISSANCE 15. M UTE 3. M ENU T ITRE 16. O SD 4. P ROG 17. R ÉPÉTER 18. M ODE 5. H AUT ▲ / G AUCHE /BAS▼ /DROITE 19. ...
Seite 128
Machine Translated by Google TÉLÉCOMMANDE 1. C ARTE/USB : A ppuyez s ur l a t ouche p our b asculer e ntre l es m odes D VD, C ARTE e t U SB. 2. A LIMENTATION : A ppuyez p our f ermer l 'écran d u l ecteur. 3. ...
Machine Translated by Google 16.OSD : A ppuyez p our a fficher l es i nformations a udio e t v idéo t elles q ue l e t itre, l e t emps d e l ecture, e tc. 17. R ÉPÉTER : A ppuyez p lusieurs f ois p our p arcourir l es o ptions d e r épétition p our l e d isque c hargé. 18.MODE : ...
Machine Translated by Google S tocker d es d isques v erticalement d ans u n b oîtier, e mpiler d es d isques o u p lacer d es o bjets s ur d es d isques en d ehors d e l eur b oîtier, c ela p eut p rovoquer d es d éformations. CONFIGURATION ...
Machine Translated by Google montré i nstantanément. 3. A ppuyez s ur [ GAUCHE]/[DROITE] p our s électionner u n é lément d ans l e s ousmenu, p uis a ppuyez s ur [ OK]/ [ENTRÉE]/[DROITE] p our e ntrer. U tilisez [ HAUT]/[BAS] p our s électionner u ne o ption, p uis a ppuyez s ur [OK]/[ENTER] ...
Machine Translated by Google l'option s ouhaitée p our d éfinir l a f onction d e r apport h auteur/largeur d e l 'écran « 4:3PS », « 4:3LB » o u « 16:9 ». Défaut Une f ois c ette o ption c hoisie, c ette c olonne d e p aramètres d e f onction p eut ê tre r estaurée à s a v aleur i nitiale. paramètres ...
Machine Translated by Google Entrez d ans l e p aramètre M enu L ang, a ppuyez s ur l a t ouche d e d irection p our c hoisir l a l angue s ouhaitée Sélectionnez l 'option « Langue d u m enu », p uis a ppuyez s ur l a t ouche [ ENTRÉE] p our c onfirmer. I l e xiste 7 ...
Seite 134
Machine Translated by Google Contraste Appuyez s ur l a t ouche H AUT/BAS p our d éplacer l e m odule a fin d e r égler l e c ontraste d e l a v idéo sortir. Teinte Appuyez ...
Seite 135
Machine Translated by Google 2. A ppuyez s ur [ OPEN] p our o uvrir l e t iroir. P lacez u n d isque, é tiquette v ers l e h aut. en h aut. 3. F ermez l e t iroir à d isque. L 'appareil c hargera l e d isque e t c ommencera l a l ecture. Lecture ...
Seite 136
Machine Translated by Google DÉPANNAGE Avant d e r ecourir à u n s ervice d 'entretien p rofessionnel, v euillez v érifier l es tableau s uivant. SYMPTÔME SOLUTION Pas d e s on o u s on d éformé Assurezvous ...
Seite 137
Machine Translated by Google 1.Pourquoi l e l ecteur n e p eutil p as ê tre a llumé ? Assurezvous q ue l 'interrupteur d e d roite e st e n p osition O N. L orsque l 'alimentation e st c oupée, Si ...
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, S hanghai 200 0 00 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREET, A STWOOD N SW 2 122 Australie Importé ...
Seite 140
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 141
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support DVD-Player Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder ähnliche Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Seite 142
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab.
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beschreibung Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall.
Machine Translated by Google Berechtigung zum Betrieb des Produkts. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage. Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen.
Machine Translated by Google PRODUKTSPEZIFIKATIONSPARAMETER 1.AUDIO: Drücken Sie, um zwischen dem linken und rechten Kanal zu wechseln. 2. VOL-: Drücken, um die Lautstärke zu verringern. 3. VOL+: Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. 4.MENÜ: Drücken Sie diese Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren. 5.MUTE: Drücken Sie die Taste, um den Ton des Players stummzuschalten.
Seite 146
Machine Translated by Google 12.F.FWD-Taste ( ÿ ÿ ): Zum Ausführen der schnellen Vorwärtswiedergabe. 13.OK: Eingabe oder Eingabetaste. 14.NEXT-Taste ( ÿ ÿ l ): Zum Springen zum nächsten Titel/Kapitel/Track. 15. Fernbedienung: Controller-Empfangsanzeige/ Ladeanzeige/ Stromversorgung Kontrollleuchte. 16.OPEN: DVD-Deckel öffnen/schließen; drücken Sie diese Taste, um den Deckel der DVD zu öffnen. PRODUKTSPEZIFIKATIONSPARAMETER 17.USB-Anschluss: USB-Anschluss.
Machine Translated by Google FERNBEDIENUNG 1.KARTE/USB: Drücken Sie die Taste, um zwischen den Modi DVD, KARTE und USB zu wechseln. 2.POWER: Drücken Sie, um den Player-Bildschirm zu schließen. 3.TITELMENÜ: Alle Programmtitel können angezeigt werden. 4.PROG: Drücken Sie diese Taste, um eine eingelegte Disc so zu programmieren, dass Kapitel und Titel oder Tracks in einer Angegebene Reihenfolge.
Machine Translated by Google 16.OSD: Drücken Sie diese Taste, um Audio- und Videoinformationen wie Titel, Spielzeit usw. anzuzeigen. 17.REPEAT: Drücken Sie wiederholt, um durch die Wiederholungsoptionen für die geladene CD zu blättern. 18.MODE: Drücken Sie diese Taste, um den Modus „DVD“ oder „AV IN“ auszuwählen. 19.STOP: Kurz drücken, um die Audio-/Video-/Telefonwiedergabe zu stoppen 20.VOL+: Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen, maximal auf 15.
Machine Translated by Google ÿ Das vertikale Aufbewahren von Discs in einer Hülle, das Stapeln von Discs oder das Platzieren von Gegenständen auf Discs außerhalb ihrer Hüllen kann es zu Verformungen kommen. ALLGEMEINE EINRICHTUNG Aufladen des Geräts ÿ Dieser Player wird mit einem Lithium-Polymer-Akku betrieben. Er verfügt über eine hohe zu Gewichtsverhältnis.
Seite 151
Machine Translated by Google sofort angezeigt. 3. Drücken Sie [LINKS]/[RECHTS], um ein Element im Untermenü auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]/ [ENTER]/[RIGHT] zum Eingeben. Mit [UP]/[DOWN] wählen Sie eine Option aus und drücken dann [OK]/[EINGABE] zum Bestätigen oder [LINKS] zum Abbrechen drücken. 4.
Machine Translated by Google die gewünschte Option zum Einstellen der Bildschirm-Seitenverhältnisfunktion „4:3PS“, „4:3LB“ oder „16:9“. Standard Nach Auswahl dieser Option kann die Spalte mit den Funktionseinstellungen auf den ursprünglichen Zustand zurückgesetzt werden. Werkseinstellungen . SPRACHEINSTELLUNGEN Auf der Spracheinstellungsseite gibt es vier Elemente. Sie sind Osd Sprache, Audiosprache, Untertitelsprache und Menüsprache.
Machine Translated by Google Rufen Sie die Menüspracheneinstellung auf, drücken Sie die Richtungstaste, um die gewünschte Wählen Sie die Option „Menüsprache“ und bestätigen Sie mit der Taste [ENTER]. Es gibt Für solche Optionen stehen 7 Modi zur Verfügung: Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Italienisch und Chinesisch.
Machine Translated by Google Kontrast Drücken Sie die AUF/AB-Taste, um das Modul zu verschieben und den Kontrast des Videos anzupassen Ausgabe. Farbton Drücken Sie die AUF/AB-Taste, um das Modul zu verschieben und den Farbton der Videoausgabe anzupassen. Sättigung Drücken Sie die AUF/AB-Taste, um das Modul zu verschieben und die Sättigung des Videos anzupassen Ausgabe.
Machine Translated by Google 2. Drücken Sie [OPEN], um das Disc-Fach zu öffnen. Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite nach hoch. 3. Schließen Sie das Disc-Fach. Das Gerät lädt die Disc und startet die Wiedergabe. MP3/MPEG4-Disc-Wiedergabe Nachdem das Gerät eine MP3/MPEG4-Disc geladen hat, wird ein Menü mit dem Inhalt der Disc angezeigt. wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Seite 156
Machine Translated by Google FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie einen professionellen Wartungsdienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die folgende Tabelle. SYMPTOM LÖSUNG Kein Ton oder verzerrter Ton Stellen Sie sicher, dass Ihr DVD-Player angeschlossen ist ordnungsgemäß und alle Kabel sind sicher eingesteckt die entsprechenden Steckplätze/Buchsen.
Seite 157
Machine Translated by Google Häufig gestellte Fragen 1.Warum lässt sich der Player nicht einschalten? Bitte stellen Sie sicher, dass der Schalter rechts in der Position EIN steht. Wenn der Strom Wenn der Ladestand niedrig ist, kann das Gerät nicht eingeschaltet werden. Zu diesem Zeitpunkt wird empfohlen, Laden Sie den DVD-Player mit dem Originaladapter vollständig auf und versuchen Sie dann, ihn einzuschalten.
Seite 158
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.