Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support DVD PLAYER We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Symbol Symbol Description Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident.
Seite 5
authority to operate the product. No t e : This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 6
PRODUCT SPECIFICATION PARAMETERS 1.DVD/USB/SD: Press repeatedly to switch input source:Disc/USB mode/SD card. 2.MODE: Press to select "DVD" mode or "AV IN" mode. 3.STOP: stop button; press once for ready stopping ; press twice to stop. 4.PLAY/PAUSE ▶ II: Press to play or pause the audio/ movie playback. 5.NEXT Button ( ▶...
15.OK: Enter or Enter Key. 16.OPEN: open/close DVD lid; press this button to open the lid of DVD. 17.Remote: Controller reception Indication/ recharge Indication light/ Power indication light. PRODUCT SPECIFICATION PARAMETERS 18.USB Port: Connect USB storage device 19.SD/MMC Card: Used for connecting SD and MMC Cards. 20.Headphone jack: Used for connecting ear phones or external speakers.
• Built-in rechargeable 5000 mAh Li-ion polymer battery for up to 4 hours of continuous play. • English, French, Spanish languages are supported. • Supports up to 32GB flash drives. • Dual-voltage power (100V-240\/, 50/60Hz) for worldwide use. • Built-in SD and MMC card slot, supporting up to 32GB cards. •...
Insert 2 new AAA batteries. Be sure the positive(+) and negative (-) ends of the batteries are facing the correct direction. Replace the battery cover. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline,standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
12.REV: Press to select the rewind speed. 13.0-9 Number Keys: Use the Numeric buttons to input a DVD chapter or DC track(invalid for some discs) and press PLAY/PAUSE button to confirm 14.ZOOM: For the DVD disc, short press to access the zoom function. You can select the 2X, 3X, 4x, 1/2, 1/3, 1/4.
moistened soft cloth and finish with a dry cloth. Do not use any type of solvent such as thinner, benzine, commercially available cleaners or antistatic spray. They may damage the disc. Storing Discs Do not store discs in places subjected to direct sunlight or near heat sources. Do not store discs in places subjected to moisture and dust such as a bathroom or near a humidifier.
GETTING STARTED CHARGING FROM AC/DC OUTLET The unit has a built-in rechargeable Li-ion polymer battery. Recharge it before use as instructed below: 1. Connect the AC/DC adapter's small plug to the unit's DC IN port on the side. 2. Insert the AC/DC adapter into a conveniently located AC outlet having AC 100-240\/, 50 or 60Hz.
Seite 13
Connect the external TV to the unit through the AV-OUT jack as shown in Figure 1 above. Connect the external Video Player such as a DVD Player, Blu-ray, VCR,VDR to the unit through the AV IN jack using the standard RCA display cable as shown in Figure 2 below.
ADVANCED OPTIONS To access the setup menu, press the SETUP button on the remote control. To pick menu options, use the directional buttons (up, down, left, right). After ad」 ustments, press the SETUP button once again to return to the regular screen. GENERAL SETTINGS TV DISPLAY Normal/Ps: standard "square"...
OSD LANGUAGE Change the DVD player system language. SCREEN SAVER Turn the screen saver on or off after a period of prolonged DVD player inactivity. RESUME PLAYBACK When this option is selected, the device will remember the last point read on your disc and will immediately resume playback when the disc is inserted.
AUDIO SETTINGS Down-mix: this option allows you to configure your DVD Player's analog stereo output. LT/RT: select this option if your DVD Player is connected to the Dolby pro logic decoder. Stereo: select this option when output sends two different channels. VIDEO SETTINGS Adjust the video quality of the LCD display unit by modifying the sharpness, brightness, contrast, hue, and saturation of the image.
DEFAULT Reset to factory settings. SUPPORTED DISCS & FILE FORMATS PLAYABLE DISCS: The unit can play back the following discs: DISC TYPES: DVD - 15 -...
Seite 18
Data on most DVDs is split off into sections called titles which are split off into subsections called chapters, each of which is named by a title and chapter number. Some features of this DVD player might not operate with some DVD discs which are preset.
be distorted or rolled vertically. In such a case, refer back to the manual accompanying the disc itself or the software from which the disc was created as to the color system of the disc. SUPPORTED FILE FORMATS - The following table shows the file formats supported by the player for watching movies, listening to audio or displaying picture files: MPEG1, 2...
Seite 20
AUDIO SPECIFICATIONS: Speakers: 2 x 1.5 Watt, Headphone output Audio Response: 20Hz-20Khz Audio S/N Ratio: 50dB Frequency Distortion +Noise: -70dB Channel Isolation: 55dB Dynamic Range: 85dB SYSTEM SPECIFICATIONS: Laser: Semiconductor laser, 650 nm wavelength Video System. Signal: NTSC/PAUAUTO Note: Design and specifications are subject to change without prior notice. TROUBLESHOOTING SYMPTOM SOLUTION...
Seite 21
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 24
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support LETTORE DVD Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 27
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google Simbolo Descrizione del simbolo Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo.
Machine Translated by Google autorità di utilizzare il prodotto. Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, queste i limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni interferenza in un impianto residenziale.
Seite 30
Machine Translated by Google PARAMETRI DELLE SPECIFICHE DEL PRODOTTO 1.DVD/USB/SD: premere ripetutamente per cambiare la sorgente di ingresso: modalità Disco/USB/SD carta. 2.MODE: Premere per selezionare la modalità "DVD" o la modalità "AV IN". 3.STOP: pulsante di arresto; premere una volta per l'arresto immediato; premere due volte per l'arresto. 4.
Machine Translated by Google 15.OK: Invio o Tasto Invio. 16.OPEN: apre/chiude il coperchio del DVD; premere questo pulsante per aprire il coperchio del DVD. 17.Telecomando: Indicazione di ricezione del controller/Indicazione di ricarica/Spia di alimentazione spia luminosa. PARAMETRI DELLE SPECIFICHE DEL PRODOTTO 18.
Seite 32
Machine Translated by Google • Batteria ai polimeri di ioni di litio ricaricabile integrata da 5000 mAh per un massimo di 4 ore di riproduzione continua. • Sono supportate le lingue inglese, francese e spagnolo. • Supporta unità flash fino a 32 GB. •...
Seite 33
Machine Translated by Google Inserire 2 nuove batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positiva (+) e negativa (-) delle batterie siano rivolte verso l' direzione corretta. Riposizionare il coperchio della batteria. Non mischiare batterie vecchie e nuove. Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nichel-cadmio) batterie.
Seite 34
Machine Translated by Google 12.REV: Premere per selezionare la velocità di riavvolgimento. 13.0-9 Tasti numerici: utilizzare i tasti numerici per immettere un capitolo del DVD o un DC traccia (non valido per alcuni dischi) e premere il pulsante PLAY/PAUSE per confermare 14.ZOOM: Per il disco DVD, premere brevemente per accedere alla funzione zoom.
Seite 35
Machine Translated by Google panno morbido inumidito e finire con un panno asciutto. ÿNon utilizzare alcun tipo di solvente come diluente, benzina, prodotti disponibili in commercio detergenti o spray antistatici. Potrebbero danneggiare il disco. Conservazione dei dischi ÿNon conservare i dischi in luoghi esposti alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore. ÿNon conservare i dischi in luoghi esposti a umidità...
Seite 36
Machine Translated by Google INIZIARE RICARICA DA PRESA CA/CC L'unità è dotata di una batteria ai polimeri di ioni di litio ricaricabile integrata. Ricaricarla prima dell'uso come indicato di seguito: 1. Collegare la piccola spina dell'adattatore CA/CC alla porta DC IN laterale dell'unità. 2.
Seite 37
Machine Translated by Google ÿCollegare la TV esterna all'unità tramite il jack AV-OUT come mostrato nella Figura 1 sopra. ÿCollegare il lettore video esterno come un lettore DVD, Blu-ray, VCR, VDR a l'unità tramite il jack AV IN utilizzando il cavo di visualizzazione RCA standard come mostrato in Figura 2 di seguito.
Machine Translated by Google OPZIONI AVANZATE Per accedere al menu di configurazione, premere il pulsante SETUP sul telecomando. Per selezionare opzioni del menu, utilizzare i tasti direzionali (su, giù, sinistra, destra). Dopo le regolazioni, premere nuovamente il pulsante SETUP per tornare alla schermata normale. IMPOSTAZIONI GENERALI SCHERMO TV ÿNormale/Ps: la televisione "quadrata"...
Machine Translated by Google LINGUA OSD Cambia la lingua di sistema del lettore DVD. SALVASCHERMO Attiva o disattiva lo screen saver dopo un periodo prolungato di inattività del lettore DVD. RIPRENDI LA RIPRODUZIONE Selezionando questa opzione, il dispositivo ricorderà l'ultimo punto letto sul disco e riprenderà...
Machine Translated by Google IMPOSTAZIONI AUDIO Down-mix: questa opzione consente di configurare lo stereo analogico del lettore DVD uscita. ÿLT/RT: seleziona questa opzione se il tuo lettore DVD è collegato al Dolby Pro Logic decodificatore. ÿStereo: selezionare questa opzione quando l'uscita invia due canali diversi. IMPOSTAZIONI VIDEO Regola la qualità...
Machine Translated by Google PREDEFINITO Ripristinare le impostazioni di fabbrica. DISCHI E FORMATI DI FILE SUPPORTATI DISCHI RIPRODUCIBILI: L'unità può riprodurre i seguenti dischi: TIPI DI DISCO: DVD - 15 -...
Seite 42
Machine Translated by Google I dati sulla maggior parte dei DVD sono divisi in sezioni chiamate titoli che sono divisi in sottosezioni chiamate capitoli, ognuno dei quali è denominato da un titolo e numero del capitolo. Alcune caratteristiche di questo lettore DVD potrebbe non funzionare con alcuni dischi DVD che sono preimpostato.
Machine Translated by Google essere distorto o arrotolato verticalmente. In tal caso, fare riferimento al manuale che accompagna il disco stesso o il software da cui è stato creato il disco per quanto riguarda il sistema di colori del disco. FORMATI DI FILE SUPPORTATI - La tabella seguente mostra i formati di file supportato dal lettore per guardare film, ascoltare audio o visualizzare file immagine:...
Machine Translated by Google SPECIFICHE AUDIO: Altoparlanti: 2 x 1,5 Watt, uscita cuffie Risposta audio: 20Hz-20Khz Rapporto segnale/rumore audio: 50 dB Distorsione di frequenza + rumore: -70 dB Isolamento del canale: 55 dB Gamma dinamica: 85 dB SPECIFICHE DEL SISTEMA: Laser: laser a semiconduttore, lunghezza d'onda 650 nm Sistema video.
Seite 45
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 CONSULENZA YH LIMITATA.
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ODTWARZACZ DVD Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 51
Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię...
Machine Translated by Google Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadku.
Machine Translated by Google upoważnienie do obsługi produktu. Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC, niniejsze limity mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłócenia w instalacji domowej.
Machine Translated by Google PARAMETRY SPECYFIKACJI PRODUKTU 1.DVD/USB/SD: Naciśnij wielokrotnie, aby zmienić źródło sygnału wejściowego: tryb płyty/USB/SD karta. 2.MODE: Naciśnij, aby wybrać tryb „DVD” lub tryb „AV IN”. 3. STOP: przycisk stop; naciśnij raz, aby zatrzymać; naciśnij dwa razy, aby zatrzymać. 4.
Machine Translated by Google 15.OK: Enter lub klawisz Enter. 16.OPEN: otwórz/zamknij pokrywę płyty DVD; naciśnij ten przycisk, aby otworzyć pokrywę płyty DVD. 17.Pilot: Wskaźnik odbioru kontrolera/ładowania Kontrolka kontrolna/zasilanie kontrolka świetlna. PARAMETRY SPECYFIKACJI PRODUKTU 18. Port USB: Podłącz urządzenie pamięci masowej USB 19.Karta SD/MMC: Służy do podłączania kart SD i MMC.
Machine Translated by Google • Wbudowana bateria litowo-jonowa o pojemności 5000 mAh z możliwością ładowania, zapewniająca do 4 godzin pracy ciągła gra. • Obsługiwane są języki: angielski, francuski i hiszpański. • Obsługuje dyski flash o pojemności do 32 GB. • Zasilanie dwunapięciowe (100 V-240 V, 50/60 Hz) do użytku na całym świecie.
Seite 57
Machine Translated by Google Włóż 2 nowe baterie AAA. Upewnij się, że bieguny dodatnie (+) i ujemne (-) baterii są skierowane w stronę właściwy kierunek. Załóż z powrotem pokrywę baterii. Nie należy mieszać starych i nowych baterii. Nie mieszaj baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) ani akumulatorowych (niklowo-kadmowych) baterie.
Seite 58
Machine Translated by Google 12.REV: Naciśnij, aby wybrać prędkość przewijania do tyłu. 13.0-9 Klawisze numeryczne: Użyj przycisków numerycznych, aby wprowadzić rozdział DVD lub numer DC. utwór (nieprawidłowy dla niektórych płyt) i naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, aby potwierdzić 14.ZOOM: W przypadku płyty DVD naciśnij krótko, aby uzyskać dostęp do funkcji zoom. Możesz wybierz 2X, 3X, 4x, 1/2, 1/3, 1/4.
Seite 59
Machine Translated by Google zwilżoną miękką ściereczką i wytrzyj suchą ściereczką. używaj żadnego rozpuszczalnika, takiego jak rozcieńczalnik, benzyna, dostępne w sprzedaży środków czyszczących lub sprayów antystatycznych. Mogą one uszkodzić płytę. Przechowywanie płyt Nie przechowuj płyt w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł...
Machine Translated by Google PIERWSZE KROKI ŁADOWANIE Z GNIAZDA AC/DC Urządzenie ma wbudowaną ładowalną baterię polimerową Li-ion. Przed użyciem należy ją naładować zgodnie z poniższą instrukcją: 1. Podłącz małą wtyczkę zasilacza AC/DC do portu DC IN znajdującego się z boku urządzenia. 2.
Seite 61
Machine Translated by Google Podłącz telewizor zewnętrzny do jednostki za pomocą gniazda AV-OUT, jak pokazano na rysunku 1 powyżej. Podłącz zewnętrzny odtwarzacz wideo, taki jak odtwarzacz DVD, Blu-ray, magnetowid, VDR do urządzenie przez gniazdo AV IN, używając standardowego kabla wyświetlacza RCA, jak pokazano na rysunku Rysunek 2 poniżej.
Machine Translated by Google OPCJE ZAAWANSOWANE Aby uzyskać dostęp do menu ustawień, naciśnij przycisk SETUP na pilocie. Aby wybrać opcje menu, użyj przycisków kierunkowych (w górę, w dół, w lewo, w prawo). Po dostosowaniu, Naciśnij przycisk SETUP jeszcze raz, aby powrócić do zwykłego ekranu. USTAWIENIA OGÓLNE WYŚWIETLACZ TV Normalny/Ps: standardowy telewizor „kwadratowy”...
Machine Translated by Google JĘZYK OSD Zmień język systemu odtwarzacza DVD. WYGASZACZ EKRANU Włącza lub wyłącza wygaszacz ekranu po dłuższym okresie bezczynności odtwarzacza DVD. WZNÓW ODTWARZANIE Po wybraniu tej opcji urządzenie zapamięta ostatni punkt odczytany na płycie i natychmiast wznowi odtwarzanie po włożeniu płyty.
Machine Translated by Google USTAWIENIA AUDIO Downmix: ta opcja umożliwia skonfigurowanie analogowego stereo odtwarzacza DVD wyjście. LT/RT: wybierz tę opcję, jeśli Twój odtwarzacz DVD jest podłączony do systemu Dolby Pro Logic dekoder. Stereo: wybierz tę opcję, gdy wyjście wysyła dwa różne kanały. USTAWIENIA WIDEO Możesz dostosować...
Seite 65
Machine Translated by Google DOMYŚLNY Przywróć ustawienia fabryczne. OBSŁUGIWANE PŁYTY I FORMATY PLIKÓW ODTWARZALNE PŁYTY: Urządzenie może odtwarzać następujące płyty: TYPY PŁYT: DVD - 15 -...
Seite 66
Machine Translated by Google Dane na większości płyt DVD są podzielone na sekcje zwane tytuły podzielone na podsekcje zwane rozdziałów, z których każdy ma tytuł i numer rozdziału. Niektóre funkcje tego odtwarzacza DVD może nie działać z niektórymi płytami DVD, które są preset.
Machine Translated by Google być zniekształcony lub zwinięty pionowo. W takim przypadku należy odwołać się do instrukcji dołączone do samej płyty lub oprogramowania, na podstawie którego została utworzona płyta, system kolorów płyty. OBSŁUGIWANE FORMATY PLIKÓW - W poniższej tabeli przedstawiono formaty plików obsługiwany przez odtwarzacz do oglądania filmów, słuchania dźwięku lub wyświetlania pliki graficzne: Format pliku...
Seite 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support DVD-Player Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder ähnliche Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Seite 75
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab.
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beschreibung Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall.
Machine Translated by Google Berechtigung zum Betrieb des Produkts. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage. Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen.
Machine Translated by Google PRODUKTSPEZIFIKATIONSPARAMETER 1.DVD/USB/SD: Wiederholt drücken, um die Eingangsquelle zu wechseln: Disc/USB-Modus/SD Karte. 2.MODE: Drücken Sie, um den Modus „DVD“ oder „AV IN“ auszuwählen. 3.STOP: Stopptaste; einmal drücken, um den Stoppvorgang abzuschließen; zweimal drücken, um den Stoppvorgang abzuschließen. 4.WIEDERGABE/ PAUSE ÿ...
Machine Translated by Google 15.OK: Eingabe oder Eingabetaste. 16.OPEN: DVD-Deckel öffnen/schließen; drücken Sie diese Taste, um den Deckel der DVD zu öffnen. 17. Fernbedienung: Controller-Empfangsanzeige/ Ladeanzeige/ Stromversorgung Kontrollleuchte. PRODUKTSPEZIFIKATIONSPARAMETER 18.USB-Anschluss: Schließen Sie ein USB-Speichergerät an 19.SD/MMC-Karte: Wird zum Anschließen von SD- und MMC-Karten verwendet. 20.Kopfhörerbuchse: Dient zum Anschließen von Ohrhörern oder externen Lautsprechern.
Machine Translated by Google • Eingebauter wiederaufladbarer 5000 mAh Li-Ionen-Polymer-Akku für bis zu 4 Stunden kontinuierliche Wiedergabe. • Die Sprachen Englisch, Französisch und Spanisch werden unterstützt. • Unterstützt Flash-Laufwerke mit bis zu 32 GB. • Doppelspannungsversorgung (100 V-240 V, 50/60 Hz) für den weltweiten Einsatz. •...
Machine Translated by Google Legen Sie 2 neue AAA-Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die positiven (+) und negativen (-) Enden der Batterien in Richtung richtige Richtung. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederaufladbaren Batterien (Nickel-Cadmium).
Machine Translated by Google 12.REV: Drücken Sie diese Taste, um die Rückspulgeschwindigkeit auszuwählen. 13.0-9 Zifferntasten: Verwenden Sie die Zifferntasten, um ein DVD-Kapitel oder DC einzugeben Titel (für einige Discs ungültig) und drücken Sie zur Bestätigung die Taste PLAY/PAUSE 14.ZOOM: Bei DVDs kurz drücken, um die Zoomfunktion zu aktivieren. Sie können Wählen Sie 2X, 3X, 4x, 1/2, 1/3, 1/4.
Machine Translated by Google feuchten, weichen Tuch ab und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach. ÿVerwenden Sie keine Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin, Reinigungsmittel oder Antistatikspray. Diese können die Disc beschädigen. Aufbewahren von Discs ÿBewahren Sie Discs nicht an Orten auf, wo sie direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind oder in der Nähe von Wärmequellen. ÿBewahren Sie Discs nicht an Orten auf, wo sie Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt sind, wie z.
Machine Translated by Google ERSTE SCHRITTE LADEN ÜBER EINE AC/DC-STECKDOSE Das Gerät verfügt über einen integrierten Lithium-Ionen-Polymer-Akku. Laden Sie ihn vor Gebrauch wie folgt auf: 1. Schließen Sie den kleinen Stecker des AC/DC-Adapters an den DC IN-Anschluss an der Seite des Geräts an. 2.
Machine Translated by Google ÿVerbinden Sie den externen Fernseher mit dem Gerät über die AV-OUT-Buchse, wie in Abbildung gezeigt 1 oben. ÿ Schließen Sie den externen Videoplayer wie DVD-Player, Blu-ray, VCR, VDR an das Gerät über die AV IN-Buchse mit dem Standard-Cinch-Displaykabel, wie in Abbildung 2 unten.
Machine Translated by Google ERWEITERTE OPTIONEN Um ins Setup-Menü zu gelangen, drücken Sie die SETUP-Taste auf der Fernbedienung. Menüoptionen verwenden Sie die Richtungstasten (oben, unten, links, rechts). Nach den Anpassungen Drücken Sie die SETUP-Taste erneut, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN TV-BILDSCHIRM ÿNormal/Ps: Standard-"quadratischer"...
Machine Translated by Google OSD-SPRACHE Ändern Sie die Systemsprache des DVD-Players. BILDSCHIRMSCHONER Schalten Sie den Bildschirmschoner nach längerer Inaktivität des DVD-Players ein oder aus. WIEDERGABE FORTSETZEN Wenn diese Option ausgewählt ist, merkt sich das Gerät die letzte gelesene Stelle auf Ihrer Disc und setzt die Wiedergabe sofort fort, wenn die Disc eingelegt wird.
Machine Translated by Google AUDIOEINSTELLUNGEN Down-Mix: Mit dieser Option können Sie die analoge Stereo-Wiedergabe Ihres DVD-Players konfigurieren. Ausgang. ÿLT/RT: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr DVD-Player an den Dolby Pro Logic Decoder. ÿStereo: Wählen Sie diese Option, wenn der Ausgang zwei verschiedene Kanäle sendet. VIDEOEINSTELLUNGEN Passen Sie die Videoqualität der LCD-Anzeigeeinheit an, indem Sie Schärfe, Helligkeit, Kontrast, Farbton und Sättigung des Bildes ändern.
Machine Translated by Google STANDARD Auf Werkseinstellungen zurücksetzen. UNTERSTÜTZTE DISCS UND DATEIFORMATE ABSPIELBARE DISCS: Das Gerät kann die folgenden Discs wiedergeben: DISC-TYPEN: DVD - 15 -...
Seite 90
Machine Translated by Google Die Daten auf den meisten DVDs sind in Abschnitte unterteilt, die Titel, die in Unterabschnitte unterteilt sind, genannt Kapitel, jedes mit einem Titel und Kapitelnummer. Einige Funktionen dieses DVD-Players funktioniert möglicherweise nicht mit einigen DVDs, die voreingestellt.
Machine Translated by Google verzerrt oder vertikal gerollt sein. In einem solchen Fall schlagen Sie im Handbuch nach. der Disc selbst oder der Software, mit der die Disc erstellt wurde, beiliegen, das Farbsystem der Disc. UNTERSTÜTZTE DATEIFORMATE - Die folgende Tabelle zeigt die Dateiformate vom Player unterstützt zum Ansehen von Filmen, Hören von Audio oder Anzeigen Bilddateien: MPEG1, 2...
Seite 92
Machine Translated by Google AUDIO-SPEZIFIKATIONEN: Lautsprecher: 2 x 1,5 Watt, Kopfhörerausgang Audioantwort: 20 Hz – 20 kHz Audio-S/N-Verhältnis: 50 dB Frequenzverzerrung + Rauschen: -70dB Kanalisolierung: 55 dB Dynamikbereich: 85 dB SYSTEMSPEZIFIKATIONEN: Laser: Halbleiterlaser, 650 nm Wellenlänge, Videosystem. Signal: NTSC/PAUAUTO Hinweis: Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM LÖSUNG...
Seite 93
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 96
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 97
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support LECTEUR D VD Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 99
Des q uestions s ur n os p roduits ? B esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à n ous c ontacter : Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique : w ww.vevor.com/support Ceci ...
Machine Translated by Google Symbole Description d u s ymbole Avertissement : P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire l e Lisez a ttentivement l e m anuel d 'instructions. Ce ...
Machine Translated by Google autorisation d 'exploiter l e p roduit. Remarque : C e p roduit a é té t esté e t j ugé c onforme a ux l imites pour u n a ppareil n umérique d e c lasse B c onformément à l a p artie 1 5 d es r ègles d e l a F CC, c es Les ...
Seite 102
Machine Translated by Google PARAMÈTRES D E S PÉCIFICATION D U P RODUIT 1.DVD/USB/SD : a ppuyez p lusieurs f ois p our c hanger d e s ource d 'entrée : m ode d isque/USB/SD carte. 2.MODE : A ppuyez p our s électionner l e m ode « DVD » o u l e m ode « AV I N ». 3.STOP : ...
Machine Translated by Google 15.OK : E ntrée o u t ouche E ntrée. 16.OPEN : o uvrir/fermer l e c ouvercle d u D VD ; a ppuyez s ur c e b outon p our o uvrir l e c ouvercle d u D VD. 17.Télécommande : ...
Seite 104
Machine Translated by Google • Batterie l ithiumion p olymère r echargeable i ntégrée d e 5 000 m Ah p our u ne a utonomie a llant j usqu'à 4 h eures jeu c ontinu. • Les l angues a nglaise, f rançaise e t e spagnole s ont p rises e n c harge. • ...
Seite 105
Machine Translated by Google Insérez 2 n ouvelles p iles A AA. Assurezvous q ue l es e xtrémités p ositives ( +) e t n égatives ( ) d es p iles s ont o rientées v ers l e bonne ...
Machine Translated by Google 12.REV : A ppuyez p our s électionner l a v itesse d e r embobinage. 13.09 T ouches n umériques : u tilisez l es t ouches n umériques p our s aisir u n c hapitre d e D VD o u D C piste ...
Seite 107
Machine Translated by Google chiffon d oux h umidifié e t t erminer a vec u n c hiffon s ec. N'utilisez aucun t ype d e s olvant t el q ue d iluant, b enzine, des n ettoyants o u d es s prays a ntistatiques. I ls p ourraient e ndommager l e d isque. Stockage ...
Seite 108
Machine Translated by Google COMMENCER CHARGEMENT À P ARTIR D 'UNE P RISE C A/CC L'appareil e st é quipé d 'une b atterie l ithiumion p olymère r echargeable i ntégrée. R echargezla a vant u tilisation e n s uivant les ...
Seite 109
Machine Translated by Google Connectez l e t éléviseur e xterne à l 'appareil v ia l a p rise A VOUT c omme i ndiqué s ur l a f igure 1 c idessus. Connectez l e l ecteur v idéo e xterne t el q u'un l ecteur D VD, B luray, m agnétoscope, V DR à l'appareil ...
Machine Translated by Google OPTIONS A VANCÉES Pour a ccéder a u m enu d e c onfiguration, a ppuyez s ur l e b outon S ETUP d e l a t élécommande. P our s électionner Pour a ccéder a ux o ptions d u m enu, u tilisez l es t ouches d irectionnelles ( haut, b as, g auche, d roite). A près l es r églages, Appuyez ...
Machine Translated by Google LANGUE O SD Changer l a l angue d u s ystème d u l ecteur D VD. ÉCONOMISEUR D 'ÉCRAN Activez o u d ésactivez l 'économiseur d 'écran a près u ne p ériode d 'inactivité p rolongée d u l ecteur D VD. REPRENDRE ...
Machine Translated by Google PARAMÈTRES A UDIO Downmix : c ette o ption v ous p ermet d e c onfigurer l a s téréo a nalogique d e v otre l ecteur D VD sortie. LT/RT : s électionnez c ette o ption s i v otre l ecteur D VD e st c onnecté a u D olby P ro L ogic décodeur.
Seite 113
Machine Translated by Google DÉFAUT Réinitialiser a ux p aramètres d 'usine. DISQUES E T F ORMATS D E F ICHIERS P RIS E N C HARGE DISQUES L ECTABLES : L'appareil p eut l ire l es d isques s uivants : TYPES ...
Seite 114
Machine Translated by Google Les d onnées s ur l a p lupart d es D VD s ont d ivisées e n s ections a ppelées titres q ui s ont d ivisés e n s oussections a ppelées chapitres, ...
Machine Translated by Google être d éformé o u e nroulé v erticalement. D ans c e c as, r eportezvous a u m anuel. accompagnant l e d isque l uimême o u l e l ogiciel à p artir d uquel l e d isque a é té c réé q uant à le ...
Machine Translated by Google SPÉCIFICATIONS A UDIO : Hautparleurs : 2 x 1 ,5 W att, s ortie c asque Réponse a udio : 2 0 H z20 k Hz Rapport s ignal/bruit a udio : 5 0 dB Distorsion d e f réquence + b ruit : 70 dB Isolation ...
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, S hanghai 200 0 00 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREET, A STWOOD N SW 2 122 Australie Importé ...
Seite 120
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 121
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support DVD-SPELER Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 123
Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 124
Machine Translated by Google Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
Machine Translated by Google bevoegdheid om het product te bedienen. Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels, deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Seite 126
Machine Translated by Google PRODUCTSPECIFICATIEPARAMETERS 1.DVD/USB/SD: Druk herhaaldelijk om de invoerbron te wisselen: schijf-/USB-modus/SD kaart. 2.MODE: Druk om de modus "DVD" of "AV IN" te selecteren. 3. STOP: stopknop; druk één keer om te stoppen; druk twee keer om te stoppen. 4.
Machine Translated by Google 15.OK: Enter of Enter-toets. 16. OPEN: open/sluit de klep van de DVD; druk op deze knop om de klep van de DVD te openen. 17. Afstandsbediening: Controller ontvangst indicatie/ oplaad indicatie lampje/ voeding indicatielampje. PRODUCTSPECIFICATIEPARAMETERS 18. USB-poort: Sluit een USB-opslagapparaat aan 19.
Seite 128
Machine Translated by Google • Ingebouwde oplaadbare 5000 mAh Li-ion polymeerbatterij voor maximaal 4 uur gebruik doorlopend afspelen. • Engels, Frans en Spaans worden ondersteund. • Ondersteunt flashdrives tot 32 GB. • Dubbele spanning (100V-240\/, 50/60Hz) voor wereldwijd gebruik. • Ingebouwde SD- en MMC-kaartsleuf, ondersteunt kaarten tot 32 GB.
Seite 129
Machine Translated by Google Plaats 2 nieuwe AAA-batterijen. Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (-) uiteinden van de batterijen naar elkaar toe wijzen. juiste richting. Plaats het batterijklepje terug. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Meng geen alkalische, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen. batterijen.
Seite 130
Machine Translated by Google 12.REV: Druk hierop om de terugspoelsnelheid te selecteren. 13.0-9 Cijfertoetsen: Gebruik de numerieke toetsen om een DVD-hoofdstuk of DC-nummer in te voeren track (ongeldig voor sommige schijven) en druk op de PLAY/PAUSE-knop om te bevestigen 14.ZOOM: Voor de DVD-schijf, kort indrukken om toegang te krijgen tot de zoomfunctie. U kunt Selecteer 2X, 3X, 4x, 1/2, 1/3, 1/4.
Seite 131
Machine Translated by Google bevochtigde zachte doek en werk af met een droge doek. ÿGebruik geen oplosmiddelen zoals thinner, benzine, in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische spray. Deze kunnen de schijf beschadigen. Schijven opslaan ÿBewaar schijven niet op plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen. ÿBewaar schijven niet op plaatsen die blootstaan aan vocht en stof, zoals een badkamer.
Machine Translated by Google AAN DE SLAG OPLADEN VIA AC/DC-STOPCONTACT De unit heeft een ingebouwde oplaadbare Li-ion polymeer batterij. Laad deze op voor gebruik zoals hieronder aangegeven: 1. Sluit de kleine stekker van de AC/DC-adapter aan op de DC IN-poort aan de zijkant van het apparaat. 2.
Seite 133
Machine Translated by Google ÿSluit de externe tv aan op het apparaat via de AV-OUT-aansluiting zoals weergegeven in de afbeelding. 1 hierboven. ÿSluit de externe videospeler aan, zoals een dvd-speler, Blu-ray, videorecorder of VDR op het apparaat via de AV IN-aansluiting met behulp van de standaard RCA-beeldschermkabel zoals weergegeven in Afbeelding 2 hieronder.
Machine Translated by Google GEAVANCEERDE OPTIES Om het setup-menu te openen, drukt u op de SETUP-knop op de afstandsbediening. Om menuopties, gebruik de richtingsknoppen (omhoog, omlaag, links, rechts). Na aanpassingen, Druk nogmaals op de SETUP-knop om terug te keren naar het normale scherm. ALGEMENE INSTELLINGEN TV-SCHERM ÿNormaal/Ps: standaard "vierkante"...
Seite 135
Machine Translated by Google OSD-TAAL Wijzig de systeemtaal van de DVD-speler. SCHERMBEVESTIGING Schakel de screensaver in of uit als de DVD-speler gedurende een langere periode niet is gebruikt. HERVAT AFSPELEN Wanneer u deze optie selecteert, onthoudt het apparaat het laatste punt dat op uw schijf is gelezen en wordt het afspelen direct hervat wanneer de schijf wordt geplaatst.
Machine Translated by Google AUDIO-INSTELLINGEN Downmix: met deze optie kunt u de analoge stereo van uw dvd-speler configureren uitgang. ÿLT/RT: selecteer deze optie als uw dvd-speler is aangesloten op de Dolby Pro Logic decoder. ÿStereo: selecteer deze optie wanneer de uitvoer twee verschillende kanalen verzendt. VIDEO-INSTELLINGEN Pas de videokwaliteit van het LCD-scherm aan door de scherpte, helderheid, het contrast, de tint en de verzadiging van het beeld te wijzigen.
Machine Translated by Google STANDAARD Fabrieksinstellingen herstellen. ONDERSTEUNDE SCHIJVEN EN BESTANDSFORMATEN AFSPEELBARE SCHIJVEN: Het apparaat kan de volgende schijven afspelen: SCHIJFTYPES: DVD - 15 -...
Seite 138
Machine Translated by Google De gegevens op de meeste dvd's zijn opgesplitst in secties die titels die zijn opgesplitst in subsecties, genaamd hoofdstukken, die elk een titel hebben en hoofdstuknummer. Enkele kenmerken van deze dvd-speler werkt mogelijk niet met sommige dvd-schijven die vooraf ingesteld.
Machine Translated by Google vervormd of verticaal gerold worden. Raadpleeg in dat geval de handleiding bij de schijf zelf of de software waarmee de schijf is gemaakt, zoals het kleursysteem van de schijf. ONDERSTEUNDE BESTANDSFORMATEN - De volgende tabel toont de bestandsformaten ondersteund door de speler voor het bekijken van films, luisteren naar audio of weergeven fotobestanden: MPEG1, 2...
Seite 144
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 145
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support DVD-SPELARE Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Seite 147
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beskrivning Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka.
Seite 149
Machine Translated by Google behörighet att använda produkten. Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna, dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
Machine Translated by Google PRODUKTSPECIFIKATIONSPARAMETRAR 1.DVD/USB/SD: Tryck upprepade gånger för att byta ingångskälla: Skiva/USB-läge/SD kort. 2.MODE: Tryck för att välja "DVD"-läge eller "AV IN"-läge. 3.STOPP: stoppknapp; tryck en gång för klart stopp; tryck två gånger för att stoppa. 4.PLAY/PAUSE ÿ II: Tryck för att spela upp eller pausa uppspelningen av ljud/film. 5.NEXT-knapp ( ÿ...
Machine Translated by Google 15.OK: Enter eller Enter. 16.ÖPPNA: öppna/stäng DVD-locket; tryck på denna knapp för att öppna locket på DVD-skivan. 17.Fjärrkontroll: Controllermottagning Indikering/laddning Indikeringslampa/ Ström indikeringsljus. PRODUKTSPECIFIKATIONSPARAMETRAR 18.USB-port: Anslut USB-lagringsenhet 19.SD/MMC-kort: Används för att ansluta SD- och MMC-kort. 20.Hörlursuttag: Används för att ansluta hörlurar eller externa högtalare. 21.AV OUT: Används för att ansluta extern TV.
Seite 152
Machine Translated by Google • Inbyggt uppladdningsbart 5000 mAh Li-ion polymerbatteri för upp till 4 timmars kontinuerligt spel. • Engelska, franska, spanska språk stöds. • Stöder upp till 32 GB flash-enheter. • Dubbelspänningsström (100V-240\/, 50/60Hz) för användning över hela världen. •...
Seite 153
Machine Translated by Google Sätt i 2 nya AAA-batterier. Se till att de positiva (+) och negativa (-) ändarna på batterierna är vända mot rätt riktning. Sätt tillbaka batteriluckan. Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink) eller uppladdningsbara (nickel-kadmium) batterier.
Seite 154
Machine Translated by Google 12.REV: Tryck för att välja tillbakaspolningshastighet. 13.0-9 Sifferknappar: Använd sifferknapparna för att mata in ett DVD-kapitel eller DC spår (ogiltigt för vissa skivor) och tryck på PLAY/PAUSE-knappen för att bekräfta 14.ZOOM: För DVD-skivan, tryck kort för att komma åt zoomfunktionen. Du kan välj 2X, 3X, 4x, 1/2, 1/3, 1/4.
Seite 155
Machine Translated by Google fuktad mjuk trasa och avsluta med en torr trasa. ÿAnvänd inte någon typ av lösningsmedel som thinner, bensin, kommersiellt tillgängliga rengöringsmedel eller antistatisk spray. De kan skada skivan. Lagring av skivor ÿFörvara inte skivor på platser som utsätts för direkt solljus eller nära värmekällor. ÿFörvara inte skivor på...
Machine Translated by Google KOMMA IGÅNG LADDNING FRÅN AC/DC-UTTAG Enheten har ett inbyggt uppladdningsbart Li-ion polymerbatteri. Ladda upp den före användning enligt anvisningarna nedan: 1. Anslut AC/DC-adapterns lilla kontakt till enhetens DC IN-port på sidan. 2. Sätt in AC/DC-adaptern i ett bekvämt placerat AC-uttag med AC 100-240\/, 50 eller 60Hz. 3.
Seite 157
Machine Translated by Google ÿAnslut den externa TV:n till enheten genom AV-OUT-uttaget enligt bilden 1 ovan. ÿAnslut den externa videospelaren såsom en DVD-spelare, Blu-ray, VCR, VDR till enheten genom AV IN-uttaget med hjälp av standard RCA-skärmkabel som visas i Figur 2 nedan. ÿ När du har anslutit din enhet, tryck på...
Seite 158
Machine Translated by Google AVANCERADE ALTERNATIV För att komma åt inställningsmenyn, tryck på knappen SETUP på fjärrkontrollen. Att plocka menyalternativ, använd riktningsknapparna (upp, ner, vänster, höger). Efter reklam, tryck på SETUP-knappen en gång till för att återgå till den vanliga skärmen. ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR TV DISPLAY ÿNormal/Ps: standard "fyrkantig"...
Machine Translated by Google OSD SPRÅK Ändra DVD-spelarens systemspråk. Skärmsläckare Slå på eller av skärmsläckaren efter en längre tids inaktivitet på DVD-spelaren. ÅTERUPPPELA UPPSPELNING När det här alternativet är valt kommer enheten att komma ihåg den senast lästa punkten på din skiva och kommer omedelbart att återuppta uppspelningen när skivan sätts i.
Seite 160
Machine Translated by Google LJUDINSTÄLLNINGAR Down-mix: detta alternativ låter dig konfigurera din DVD-spelares analoga stereo produktion. ÿLT/RT: välj detta alternativ om din DVD-spelare är ansluten till Dolby pro logic avkodare. ÿStereo: välj det här alternativet när utgången skickar två olika kanaler. VIDEOINSTÄLLNINGAR Justera videokvaliteten på...
Seite 161
Machine Translated by Google STANDARD Återställ till fabriksinställningar. SKIVOR OCH FILFORMAT STÖD SPELBARA SKIVA: Enheten kan spela upp följande skivor: SKIVTYPER: DVD - 15 -...
Seite 162
Machine Translated by Google Data på de flesta DVD-skivor delas upp i sektioner som kallas titlar som är uppdelade i underavdelningar som kallas kapitel, som vart och ett benämns med en titel och kapitelnummer. Vissa funktioner hos denna DVD-spelare kanske inte fungerar med vissa DVD-skivor som är det förinställa.
Machine Translated by Google vara förvrängd eller rullad vertikalt. I sådana fall, se bruksanvisningen som medföljer själva skivan eller programvaran från vilken skivan skapades skivans färgsystem. STÖDDA FILFORMAT - Följande tabell visar filformaten stöds av spelaren för att titta på film, lyssna på ljud eller visa bildfiler: MPEG1, 2 MPG, MPEG...
Seite 164
Machine Translated by Google LJUDSPECIFIKATIONER: Högtalare: 2 x 1,5 Watt, hörlursutgång Ljudrespons: 20Hz-20Khz Ljud S/N-förhållande: 50dB Frekvensdistorsion + Brus: -70dB Kanalisolering: 55dB Dynamiskt omfång: 85dB SYSTEMSPECIFIKATIONER: Laser: Halvledarlaser, 650 nm våglängds videosystem. Signal: NTSC/PAUTO Obs: Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. FELSÖKNING SYMPTOM LÖSNING...
Seite 165
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 168
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 169
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support REPRODUCTOR D E D VD Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos. "Ahorra l a m itad", " Mitad d e p recio" o c ualquier e xpresión s imilar q ue u tilicemos s olo r epresenta ...
Seite 171
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? C ontáctenos: Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Machine Translated by Google Símbolo Descripción d el s ímbolo Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer l as Lea a tentamente e l m anual d e i nstrucciones. Este ...
Machine Translated by Google autoridad p ara o perar e l p roducto. Nota: E ste p roducto h a s ido p robado y s e h a c omprobado q ue c umple c on l os l ímites para ...
Seite 174
Machine Translated by Google PARÁMETROS D E E SPECIFICACIÓN D EL P RODUCTO 1.DVD/USB/SD: P resione r epetidamente p ara c ambiar l a f uente d e e ntrada: D isco/modo U SB/SD tarjeta. 2.MODE: P resione p ara s eleccionar e l m odo “ DVD” o e l m odo “ AV I N”. 3.STOP: ...
Machine Translated by Google 15.OK: E nter o t ecla E nter. 16.ABRIR: a bre/cierra l a t apa d el D VD; p resione e ste b otón p ara a brir l a t apa d el D VD. 17. ...
Machine Translated by Google • Batería d e p olímero d e i ones d e l itio r ecargable d e 5 000 m Ah i ncorporada p ara h asta 4 h oras d e u so juego ...
Seite 177
Machine Translated by Google Inserte 2 p ilas A AA n uevas. Asegúrese d e q ue l os e xtremos p ositivo(+) y n egativo ( ) d e l as b aterías e stén o rientados h acia e l dirección ...
Machine Translated by Google 12.REV: P resione p ara s eleccionar l a v elocidad d e r ebobinado. 13.09 T eclas n uméricas: u tilice l os b otones n uméricos p ara i ngresar u n c apítulo d e D VD o D C pista ...
Seite 179
Machine Translated by Google paño s uave h umedecido y t ermine c on u n p año s eco. No u tilice ningún t ipo d e d isolvente c omo d iluyente, b encina, d isponibles c omercialmente Limpiadores ...
Seite 180
Machine Translated by Google EMPEZANDO CARGA D ESDE L A T OMA D E C A/CC La u nidad c uenta c on u na b atería r ecargable d e p olímero d e i ones d e l itio i ntegrada. R ecárguela a ntes d e u sarla s egún las ...
Seite 181
Machine Translated by Google Conecte e l t elevisor e xterno a l a u nidad a t ravés d el c onector A VOUT c omo s e m uestra e n l a F igura 1 a rriba. Conecte ...
Machine Translated by Google OPCIONES A VANZADAS Para a cceder a l m enú d e c onfiguración, p resione e l b otón S ETUP e n e l c ontrol r emoto. P ara s eleccionar Para a cceder a l as o pciones d el m enú, u tilice l os b otones d ireccionales ( arriba, a bajo, i zquierda, d erecha). D espués d e r ealizar l os a justes, Presione ...
Machine Translated by Google LENGUAJE O SD Cambiar e l i dioma d el s istema d el r eproductor d e D VD. PROTECTOR D E P ANTALLA Activa o d esactiva e l p rotector d e p antalla d espués d e u n p eríodo p rolongado d e i nactividad d el r eproductor d e D VD. REANUDAR ...
Seite 184
Machine Translated by Google AJUSTES D E A UDIO Downmix: e sta o pción l e p ermite c onfigurar e l e stéreo a nalógico d e s u r eproductor d e D VD Salida. LT/RT: s eleccione e sta o pción s i s u r eproductor d e D VD e stá c onectado a D olby P ro L ogic descifrador.
Machine Translated by Google POR D EFECTO Restablecer c onfiguración d e f ábrica. DISCOS Y F ORMATOS D E A RCHIVO C OMPATIBLES DISCOS R EPRODUCIBLES: La u nidad p uede r eproducir l os s iguientes d iscos: TIPOS ...
Seite 186
Machine Translated by Google Los d atos e n l a m ayoría d e l os D VD s e d ividen e n s ecciones l lamadas títulos q ue s e d ividen e n s ubsecciones l lamadas capítulos, ...
Machine Translated by Google estar d istorsionado o e nrollado v erticalmente. E n t al c aso, c onsulte e l m anual. que a compaña a l d isco e n s í o a l s oftware a p artir d el c ual s e c reó e l d isco e n c uanto a El ...
Machine Translated by Google ESPECIFICACIONES D E A UDIO: Altavoces: 2 x 1 ,5 v atios, s alida p ara a uriculares Respuesta d e a udio: 2 0 H z20 k Hz Relación s eñal/ruido d e a udio: 5 0 d B Distorsión ...
Seite 189
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 200000 C N. Importado a A ustralia: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREET, E ASTWOOD, N SW 2 122 Australia Importado ...