Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR THS001 Bedienungsanleitung
VEVOR THS001 Bedienungsanleitung

VEVOR THS001 Bedienungsanleitung

Anhängerkupplungsschloss
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
TRAILER HITCH LOCK
MODEL: THS001
- 1 -
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR THS001

  • Seite 1 TRAILER HITCH LOCK MODEL: THS001 - 1 -...
  • Seite 2 NOTE: Photo for Reference. The color please refer to your purchase. This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: 1. This product is not a toy and cannot be used as a toy for children. 2. Please install and disassemble carefully to avoid dropping and getting injured. 3. Remember that the previously discussed warnings cannot cover all possible events and circumstances.
  • Seite 4 MODEL AND FITS Disclaimer: The Model THS001 lock will NOT fit your coupler model unless it is shown below. It Only Fits 2Inch or 2-5/16inch Ram or Bulldog Side Latches. NOTE: Choose the correct inner slide based on your coupler size.
  • Seite 5 MAINTENANCE 1. It is necessary to pay attention to avoiding water or dust entering the lock core. It can be lubricated with oil regularly. 2.Please clean up the product at a time when sand on it. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Seite 6 - 6 -...
  • Seite 7 BLOKADA ZACZEPU PRZYCZEPY MODEL: THS001 - 1 -...
  • Seite 8 NOTATKA: Zdjęcie w celach informacyjnych. Kolor p ls odnosi się do Twojego zakupu. To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię...
  • Seite 9 SAFETY INSTRUCTIONS OSTRZEŻENIE: 1. Ten produkt nie jest zabawką i nie może być używany jako zabawka dla dzieci. 2. Prosimy o ostrożny montaż i demontaż, aby uniknąć upuszczenia i obrażeń. 3. Pamiętaj, że wcześniej omówione ostrzeżenia nie mogą obejmować wszystkich możliwych zdarzeń i okoliczności. Osoba konfigurująca i używająca tego produktu musi zawsze kierować...
  • Seite 10 MODEL AND FITS Zastrzeżenie: Zamek Model THS001 NIE będzie pasował do Twojego modelu sprzęgła, chyba że jest on pokazany poniżej. Pasuje tylko do zatrzasków bocznych Ram lub Bulldog o średnicy 2 cali lub 2-5/16 cala. NOTATKA: Wybierz odpowiednią zasuwę wewnętrzną w oparciu o rozmiar swojego sprzęgła.
  • Seite 11 MAINTENANCE 1. Należy zwrócić uwagę, aby do rdzenia zamka nie dostała się woda ani kurz. Można go regularnie smarować olejem. 2. Przed szlifowaniem produktu należy go wyczyścić. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 12 - 6 -...
  • Seite 13 - 7 -...
  • Seite 14 ANHÄNGERKUPPLUNGSSCHLOSS MODELL: THS001 - 1 -...
  • Seite 15 NOTIZ: Foto als Referenz. Die Farbe entnehmen Sie bitte Ihrem Kauf. Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren.
  • Seite 16: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNUNG: 1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und kann nicht als Spielzeug für Kinder verwendet werden . 2. Bitte bei der Installation und Demontage vorsichtig sein, um ein Herunterfallen und Verletzungen zu vermeiden. 3. Beachten Sie, dass die zuvor beschriebenen Warnhinweise nicht alle möglichen Ereignisse und Umstände abdecken können.
  • Seite 17 MODEL AND FITS Haftungsausschluss: Das Schloss Modell THS001 passt NICHT zu Ihrem Kupplungsmodell, es sei denn, es ist unten abgebildet. Es passt nur zu 2-Zoll- oder 2-5/16-Zoll-Ram- oder Bulldog-Seitenriegeln. NOTIZ: Wählen Sie die richtige Innenschiene basierend auf Ihrer Kupplungsgröße. INSTALLATION ②Insert the inner slide into...
  • Seite 18 MAINTENANCE 1. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Staub in den Schlosskern eindringt. Er kann regelmäßig mit Öl geschmiert werden. 2. Bitte reinigen Sie das Produkt, wenn sich Sand darauf befindet. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD.
  • Seite 19 - 6 -...
  • Seite 20 - 7 -...
  • Seite 21 VERROU D'ATTELAGE DE REMORQUE MODÈLE : THS001 - 1 -...
  • Seite 22 NOTE: Photo à titre indicatif. La couleur doit correspondre à celle de votre achat. Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 23 SAFETY INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: 1. Ce produit n'est pas un jouet et ne peut pas être utilisé comme un jouet pour les enfants. 2. Veuillez installer et démonter avec précaution pour éviter les chutes et les blessures. 3. N'oubliez pas que les avertissements mentionnés précédemment ne peuvent couvrir tous les événements et circonstances possibles.
  • Seite 24 MODEL AND FITS Avertissement : Le verrou THS001 ne convient pas à votre modèle d'attelage, sauf s'il est illustré ci-dessous. Il est uniquement compatible avec les loquets latéraux Ram ou Bulldog de 2 pouces ou 2-5/16 pouces. NOTE: Choisissez la glissière intérieure appropriée en fonction de la taille de votre coupleur.
  • Seite 25 MAINTENANCE 1. Il est important d'éviter toute pénétration d'eau ou de poussière dans le noyau de la serrure. Il est possible de le lubrifier régulièrement avec de l'huile. 2. Veuillez nettoyer le produit lorsqu'il est poncé. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
  • Seite 26 - 6 -...
  • Seite 27 - 7 -...
  • Seite 28 AANHANGWAGEN KOPPELINGSVERGRENDELING MODEL: THS001 - 1 -...
  • Seite 29 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 30 SAFETY INSTRUCTIONS WAARSCHUWING: 1. Dit product is geen speelgoed en mag niet als speelgoed voor kinderen gebruikt worden . 2. Wees voorzichtig bij het installeren en demonteren om te voorkomen dat u het product laat vallen en gewond raakt. 3. Houd er rekening mee dat de eerder besproken waarschuwingen niet alle mogelijke gebeurtenissen en omstandigheden kunnen dekken.
  • Seite 31 MODEL AND FITS Disclaimer: Het slot Model THS001 past NIET op uw koppelingsmodel, tenzij hieronder afgebeeld. Het past alleen op 2-inch of 2-5/16-inch Ram- of Bulldog-zijgrendels. OPMERKING: Kies de juiste binnenslede op basis van de maat van uw koppeling. INSTALLATION ②Insert the inner slide into...
  • Seite 32 MAINTENANCE 1. Zorg ervoor dat er geen water of stof in de slotkern komt. Deze kan regelmatig met olie worden gesmeerd. 2. Maak het product schoon als er zand op zit. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
  • Seite 33 - 6 -...
  • Seite 34 - 7 -...
  • Seite 35 LÅS FÖR SLÄPVAGNSDRAG MODELL: THS001 - 1 -...
  • Seite 36 NOTERA: Foto för referens. Färgen hänvisar till ditt köp. Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller...
  • Seite 37 SAFETY INSTRUCTIONS VARNING: 1. Denna produkt är inte en leksak och kan inte användas som leksak för barn. 2. Var försiktig med att montera och demontera för att undvika att tappa eller skada dig. 3. Kom ihåg att de tidigare diskuterade varningarna inte kan täcka alla möjliga händelser och omständigheter.
  • Seite 38 MODEL AND FITS Friskrivning: Låset modell THS001 passar INTE din kopplingsmodell om den inte visas nedan. Det passar endast 2-tums eller 2-5/16-tums Ram- eller Bulldog-sidolås. NOTERA: Välj rätt innerglid baserat på din kopplingsstorlek. INSTALLATION ②Insert the inner slide into ①Choose the correct lock...
  • Seite 39 MAINTENANCE 1. Det är nödvändigt att vara noga med att undvika att vatten eller damm kommer in i låskärnan. Den kan smörjas med olja regelbundet. 2. Rengör produkten samtidigt som du sandar på den. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Seite 40 - 6 -...
  • Seite 41 BLOQUEO DEL ENGANCHE DEL REMOLQUE MODELO: THS001 - 1 -...
  • Seite 42 NOTA: Foto de referencia. El color puede variar según la compra. Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá...
  • Seite 43 SAFETY INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: 1. Este producto no es un juguete. y no puede utilizarse como juguete para niños. 2. Instálelo y desmóntelo con cuidado para evitar que se caiga y se lastime. 3. Recuerde que las advertencias mencionadas anteriormente no pueden abarcar todos los eventos y circunstancias posibles.
  • Seite 44 MODEL AND FITS Aviso legal: La cerradura modelo THS001 no es compatible con su modelo de acoplador, a menos que se muestre a continuación. Solo es compatible con pestillos laterales Ram o Bulldog de 2" o 2-5/16". NOTA: Elija la corredera interior correcta según el tamaño de su acoplador.
  • Seite 45 MAINTENANCE 1. Es importante evitar la entrada de agua o polvo en el núcleo de la cerradura. Puede lubricarse con aceite regularmente. 2. Limpie el producto cuando haya arena sobre él. Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD.
  • Seite 46 - 6 -...
  • Seite 47 BLOCCAGGIO GANCIO RIMORCHIO MODELLO: THS001 - 1 -...
  • Seite 48 NOTA: Foto di riferimento. Il colore si riferisce al tuo acquisto. Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà...
  • Seite 49: Conservare Queste Istruzioni

    SAFETY INSTRUCTIONS AVVERTIMENTO: 1. Questo prodotto non è un giocattolo e non può essere utilizzato come giocattolo per bambini. 2. Si prega di installare e smontare con attenzione per evitare cadute e lesioni. 3. Si tenga presente che le avvertenze sopra menzionate non possono coprire tutti i possibili eventi e circostanze.
  • Seite 50 MODEL AND FITS Disclaimer: Il lucchetto modello THS001 NON è compatibile con il tuo modello di gancio, a meno che non sia mostrato di seguito. È compatibile solo con chiavistelli laterali Ram o Bulldog da 2 pollici o 2-5/16 pollici.
  • Seite 51 MAINTENANCE 1. È necessario prestare attenzione a evitare che acqua o polvere penetrino nel nucleo della serratura. È possibile lubrificarlo regolarmente con olio. 2. Si prega di pulire il prodotto quando è sporco di sabbia. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Seite 52 - 6 -...
  • Seite 53 - 7 -...

Inhaltsverzeichnis