Seite 1
Uputstvo za upotrebu PHILIPS friteza na vruć vazduh NA322/00 Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
Airfryer English Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe Čeština Eesti Hrvatski Magyar Lietuvių Latviešu Polski Română Slovenčina Slovenščina Srpski Български Македонски 81 Shqip Українська Қазақ Русский עברית...
Seite 4
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE et ses accessoires se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr...
Always make sure heater is free and no food stuck in heater. Warning If the supply cord is damaged, it must be replaced by Philips, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug is inserted into the wall socket properly.
Philips refuses any liability for damage caused. Always return the appliance to a service center authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.
Seite 7
ENGLISH Ecodesign information for Model identifier(s): NA32x Description Symbol Value Unit Off-mode power consumption Standby mode power consumption 0.29 Period before automatic switches into standby mode Measurement standard for service value EN 50564:2011 DAP B.V. Contact details for obtaining more information Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, The Netherlands The appliance complies with the ecodesign requirements of Annex II Of COMMISSION REGULATION(EC)NO 1275/2008 &(EU) No 801/2013.
Seite 8
DANSK Indledning Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vigtigt Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuelt senere brug.
Versuni tilbyder to års garanti efter køb af dette produkt. Denne garanti er ikke gyldig, hvis en defekt skyldes forkert brug eller dårlig vedligeholdelse. Vores garanti påvirker ikke dine rettigheder i henhold til lovgivningen som forbruger. Gå til vores websted www.philips.com/support for at få flere oplysninger eller for at påberåbe dig garantien.
DANSK Oplysninger om miljøvenligt design for modelidentifikator(er): NA32x Beskrivelse Symbol Værdi Enhed Strømforbrug i slukket tilstand Strømforbrug i standbytilstand 0.29 Periode før automatisk skift til standbytilstand Målestandard for nytteværdi EN 50564:2011 DAP B.V. Kontaktoplysninger for flere oplysninger Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, Holland Apparatet opfylder kravene til miljøvenligt design i bilag II til KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) NR.
10 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Wichtig! Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab. Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Servicecenter. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls Ihre Garantie erlischt.
B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso die Möglichkeiten des Systems nutzen. Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich Die Philips Domestic Appliances Germany GmbH und die Philips Domestic Appliances Nederland B.V. sind Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen und Öffnungszeiten siehe https://ufh.at/.
Seite 14
DEUTSCH Ecodesign-Informationen für Modellkennung(en): NA32x Beschreibung Symbol Wert Einheit Stromverbrauch im ausgeschalteten Modus Stromverbrauch im Standby-Modus 0.29 Zeitraum, bevor vom automatischen in den Standby-Modus gewechselt wird Messnorm für die Ermittlung des Serviceverhältnisses EN 50564:2011 DAP B.V. Kontaktdaten für weitere Informationen Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Niederlande Das Gerät erfüllt die Ecodesign-Anforderungen gemäß...
Seite 15
14 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Σημαντικό! Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και...
Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί με μη ενδεδειγμένο τρόπο ή για επαγγελματικούς ή ημι- επαγγελματικούς σκοπούς ή εάν δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης, η εγγύηση καθίσταται άκυρη και η Philips θα αποποιηθεί οποιασδήποτε ευθύνης για τυχόν βλάβες που θα προκληθούν.
Seite 17
16 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πληροφορίες οικολογικού σχεδιασμού για αναγνωριστικά μοντέλων: NA32x Περιγραφή Σύμβολο Οικονομικός Μονάδα Κατανάλωση ρεύματος εκτός λειτουργίας Κατανάλωση ρεύματος κατά τη λειτουργία αναμονής 0.29 Περίοδος πριν από την αυτόματη μετάβαση σε κατάσταση αναμονής Πρότυπο μέτρησης της τιμής λειτουργίας EN 50564:2011 DAP B.V. Στοιχεία επικοινωνίας για την παροχή περισσότερων Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, πληροφοριών...
Seite 18
Asegúrese siempre de que la resistencia esté libre y de que no haya alimentos atascados. Advertencia Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá sustituirlo Philips, personal del servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro.
Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable. Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño.
ESPAÑOL Información de diseño ecológico para los siguientes identificadores de modelo: NA32x Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo de energía en modo apagado Consumo de energía en modo de espera 0.29 Tiempo hasta el cambio automático al modo de espera Norma de medición del valor de servicio EN 50564:2011 DAP B.V. Datos de contacto para obtener más información Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Países Bajos...
Seite 21
Varmista aina, että lämmitin on vapaa eikä siihen ole tarttunut ruokaa. Varoitus Jos virtajohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa ainoastaan Philips, valtuutettu huoltoliike tai muu ammattitaitoinen henkilö. Viallinen johto saattaa olla vaarallinen. Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan. Varmista aina, että pistoke on kunnolla seinäliitännässä.
Aseta laite vaakasuoralle ja tasaiselle alustalle. Jos laitetta käytetään väärin tai (puoli-)ammatillisessa tarkoituksessa tai jos sitä on käytetty käyttöohjeen vastaisesti, takuu mitätöityy, eikä Philips vastaa mahdollisista vahingoista. Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä yritä korjata laitetta itse, sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen.
Seite 23
22 SUOMI Ekologista suunnittelua koskevat tiedot mall(e)ille: NA32x Kuvaus Symboli Arvo Yksikkö Tehonkulutus laitteen ollessa sammutettuna Valmiustilan tehonkulutus 0.29 Aika ennen automaattista siirtymistä valmiustilaan Käyttöarvon mittausstandardi EN 50564:2011 DAP B.V. Yhteystiedot lisätietoja varten Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, Alankomaat Laite noudattaa ekologista suunnittelua koskevia vaatimuksia, jotka on annettu KOMISSION ASETUKSEN (EY) N:o 1275/2008 liitteessä...
Seite 24
Assurez-vous toujours que le dispositif de chauffe est dégagé et exempt de tout aliment. Avertissement Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, son agent de maintenance ou d’autres personnes disposant des qualifications appropriées afin d’éviter tout accident.
Posez l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable. S’il est employé de manière inappropriée, à des fins professionnelles ou semi-professionnelles, ou en non-conformité avec les instructions du mode d’emploi, la garantie devient caduque et Philips décline toute responsabilité concernant les dégâts occasionnés.
FRANÇAIS Informations relatives à l’écoconception pour le ou les identifiants de modèle : NA32x Description Symbole Économique Unité Consommation en mode arrêt Consommation en mode veille 0.29 Délai de passage automatique en mode veille Norme de mesure de la valeur de service EN 50564:2011 DAP B.V. Coordonnées pour obtenir plus d›informations Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Pays-Bas L'appareil est conforme aux exigences d'écoconception de l'Annexe II du RÈGLEMENT DE LA COMMISSION (CE) N° 1275/2008 ET (UE) N° 801/2013...
Seite 27
Assicurarsi sempre che la resistenza sia pulita e priva di residui di cibo. Avviso Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare rischi deve essere sostituito da Philips, da un tecnico dell’assistenza o da personale qualificato. Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa a muro con messa a terra. Accertarsi sempre che la spina sia correttamente inserita nella presa di corrente.
è più valida e Philips non risponde per eventuali danni. Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgersi sempre a un centro autorizzato Philips. Non tentare di riparare l’apparecchio da soli per non invalidare la garanzia.
Seite 29
28 ITALIANO Informazioni EcoDesign per l’identificativo del modello: NA32x Descrizione Simbolo Valore Unità Consumo energetico in modalità off Consumo energetico in modalità standby 0.29 Intervallo previo passaggio dalla modalità automatica alla modalità standby T Intervallo previo passaggio dalla modalità automatica alla modalità standby EN 50564:2011 DAP B.V. Referente per ulteriori informazioni Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Paesi Bassi...
Seite 30
NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op www.philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Plaats het apparaat op een horizontale, vlakke en stabiele ondergrond. Bij (semi-)professioneel of onjuist gebruik en bij gebruik dat niet overeenkomt met de instructies in de gebruiksaanwijzing, vervalt de garantie en weigert Philips iedere aansprakelijkheid voor hierdoor ontstane schade. Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie.
NEDERLANDS Informatie over ecologisch ontwerp voor model: NA32x Beschrijving Symbool Voordelig Eenheid Elektriciteitsverbruik wanneer uitgeschakeld Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand 0.29 Tijd voordat automatisch wordt overgeschakeld naar de stand- by-stand Meetnorm voor bedrijfswaarde EN 50564:2011 DAP B.V. Contactgegevens voor meer informatie Tussendiepen 4a, 9206 AD Drachten, Nederland Het apparaat voldoet aan de eisen inzake ecologisch ontwerp van bijlage II van VERORDENING (EG) Nr.
Seite 33
32 NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil ha fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, må du registrere produktet på www.philips.com/welcome. Viktig Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
Sett apparatet på et flatt, jevnt og stabilt underlag. Hvis apparatet brukes feil eller på en måte som tilsvarer profesjonell bruk, eller hvis bruksanvisningen ikke følges, blir garantien ugyldig, og Philips påtar seg da ikke noe ansvar for eventuelle skader.
Seite 35
34 NORSK Ecodesign-informasjon for modellidentifikatorer: NA32x Beskrivelse Symbol Verdi Enhet Effektforbruk når apparatet er slått av Strømforbruk i standbymodus 0.29 Periode før enheten automatisk går over i standbymodus Min. Målestandard for serviceverdi EN 50564:2011 DAP B.V. Kontaktinformasjon for å få mer informasjon Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Nederland Apparatet oppfyller kravene til ecodesign i vedlegg II i KOMMISJONS- FORORDNING (EF) NR.
Seite 36
PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Importante Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Philips rejeita qualquer responsabilidade pelos danos causados. Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da Philips para verificação ou reparação. Não tente reparar o aparelho sozinho; caso contrário, a garantia perde a validade.
PORTUGUÊS Informação do Ecodesign para identificador(es) do modelo:NA32x Designação Símbolo Value Unidade Consumo de energia quando desligado Consumo de energia em modo de espera 0.29 Período antes de entrar automaticamente no modo de espera Mín Norma de medição para o valor de serviço EN 50564:2011 DAP B.V. Detalhes de contacto para obter mais informações Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Países Baixos...
Seite 39
Se alltid till att värmaren inte vidrörs och att ingen mat fastnat i värmaren. Varning Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag. Se alltid till att kontakten sitter ordentligt i vägguttaget.
Ställ apparaten på en horisontell, jämn och stabil yta. Om den används på felaktigt sätt eller i storskaligt bruk eller om den inte används enligt anvisningarna i användarhandboken upphör garantin att gälla och Philips tar inte på sig ansvar för skador som kan uppkomma.
Seite 41
40 SVENSKA Ekodesigninformation för modellidentifierare: NA32x Beskrivning Symbol Värde Enhet Strömförbrukning i avstängt läge Strömförbrukning i standbyläge 0.29 Tid innan automatisk växling till standbyläge Standard som använts för mätning av driftsvärde EN 50564:2011 DAP B.V. Kontaktuppgifter för att få mer information Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Nederländerna Apparaten efterlever ekodesignkraven i bilaga II i KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) NR 1275/2008 och kraven i (EU) NR 801/2013...
Seite 42
Uyarı Besleme kablosu hasar görmüşse herhangi bir tehlikenin ortaya çıkmasını önlemek için kablonun Philips, servis temsilcisi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesi gerekir. Cihazı sadece topraklı prize takın. Elektrik fişinin prize düzgün bir şekilde takıldığından her zaman emin olun.
şekillerde kullanılması durumunda, garanti geçerliliğini yitirecek ve Philips söz konusu zararla ilgili olarak her türlü sorumluluğu reddedecektir. Cihazı kontrol veya onarım için mutlaka yetkili bir Philips servis merkezine gönderin. Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın. Aksi takdirde garantiniz geçerliliğini yitirir.
TÜRKÇE Model tanımlayıcıları için eko tasarım bilgileri: NA32x Tanım Simge Değer Birim Kapalı modda güç tüketimi Bekleme modunda güç tüketimi 0.29 Otomatik olarak bekleme moduna geçmesi için gereken süre Min. Hizmet değeri için ölçüm standardı EN 50564:2011 DAP B.V. Daha fazla bilgi için iletişim bilgileri Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Hollanda Cihaz, (AT) 1275/2008 sayılı...
Vždy se ujistěte, že je ohřívač prázdný a že v ohřívači nejsou žádné potraviny. Varování Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, její servisní pracovníci nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, abyste předešli možnému nebezpečí. Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek. Vždy zkontrolujte řádné zapojení...
Philips odmítá jakoukoliv zodpovědnost za způsobené škody. Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy servisu autorizovanému společností Philips. Nepokoušejte se přístroj sami opravovat, jinak záruka nebude platná. Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě.
Seite 47
46 ČEŠTINA Informace o ekodesignu pro identifikátory modelu: NA32x Popis Označení Value Jednotka Spotřeba energie ve vypnutém stavu Spotřeba energie v pohotovostním režimu 0.29 Doba před automatickým přepnutím do pohotovostního režimu Norma pro měření provozní hodnoty EN 50564:2011 DAP B.V. Kontaktní údaje pro účely získání více informací Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, The Netherlands Přístroj je v souladu s přílohou II NAŘÍZENÍ...
Tutvustus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel www.philips.com/welcome. Tähtis! Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Ärge asetage seadet kuumale gaasipliidile, mis tahes elektripliidile, elektrilistele küpsetusplaatidele ega kuuma ahju või nende lähedale.
Seite 49
Paigaldage seade horisontaalsele, tasasele ja kindlale pinnale. Seadme väärkasutusel, kasutamisel professionaalsel või poolprofessionaalsel eesmärgil või kui seadet ei kasutata kasutusjuhendile vastavalt, kaotab garantii kehtivuse, kusjuures Philips ei võta endale vastutust põhjustatud kahjustuste eest. Viige seade uurimiseks või parandamiseks alati Philipsi volitatud hoolduskeskusesse. Ärge parandage seadet ise, vastasel juhul muutub garantii kehtetuks.
Seite 50
EESTI Ökodisaini teave mudeli identifikaatori(te) kohta: NA32x Kirjeldus Tähis Väärtus Üksus Väljalülitatud seadme võimsustarve Ooterežiimi võimsustarve 0.29 Periood enne automaatset lülitumist ooterežiimile Tõhususväärtuse mõõtmisstandard EN 50564:2011 DAP B.V. Kontaktandmed lisateabe saamiseks Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, Holland Seade vastab KOMISJONI II lisa ökodisaini nõuetele DIREKTIIV (EÜ) NR 1275/2008 & (EL) nr 801/2013 Ökodisaini teave mudeli identifikaatori(te) kohta: NA33x Kirjeldus Tähis...
Seite 51
Obavezno provjerite je li grijač slobodan i uvjerite se da u njemu nema zaglavljene hrane. Upozorenje Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti Philips, serviser proizvođača ili druga osoba sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegle opasnosti. Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu. Obavezno provjerite je li utikač ispravno umetnut u zidnu utičnicu.
Aparat stavite na vodoravnu, ravnu i stabilnu površinu. Ako se aparat nepravilno koristi, ako se koristi za profesionalne ili poluprofesionalne svrhe ili ako se ne koristi u skladu s uputama u korisničkom priručniku, jamstvo prestaje vrijediti, a tvrtka Philips neće biti odgovorna za nastalu štetu.
Seite 53
52 HRVATSKI Informacije o ekološkom dizajnu za identifikacijske oznake modela: NA32x Opis Simbol Vrijednost Jedinica Potrošnja energije isključenog uređaja Potrošnja energije u stanju pripravnosti 0.29 Vrijeme prije automatskog prebacivanja u stanje pripravnosti Norma mjerenja servisne vrijednosti EN 50564:2011 DAP B.V. Detalji o kontaktu za dobivanje više informacija Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, The Netherlands Aparat je usklađen sa zahtjevima ekološkog dizajna iz dodatka II UREDBE EUROPSKE KOMISIJE (EC) BR.
Seite 54
Minden használatkor ellenőrizze, hogy a fűtőelem szabadon van, és nincsenek ételdarabok rátapadva. Figyelmeztetés Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében a Philips vagy annak a szervizképviselője vagy egy hivatalos szakszerviz köteles kicserélni. Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket. Mindig gondoskodjon arról, hogy a csatlakozódugót megfelelően helyezze be a fali aljzatba.
A készüléket vízszintes, egyenletes és stabil felületen helyezze el. A készülék nem rendeltetés- vagy szakszerű használata, illetve nem a használati utasításnak megfelelő használata esetén a garancia érvényét veszti, és a Philips nem vállal felelősséget a keletkezett kárért. A készüléket kizárólag Philips hivatalos szakszervizbe vigye vizsgálatra, illetve javításra. Amennyiben nem szakember próbálja megjavítani a készüléket, a garancia érvényét veszti.
MAGYAR Környezettudatos tervezési adatok a következő típusazonosító(k)ra vonatkozóan:NA32x Leírás Value Mértékegység Áramfogyasztás kikapcsolt módban Áramfogyasztás készenléti üzemmódban 0.29 Időtartam a készenléti üzemmódba történő automatikus kapcsolásig Az üzemérték méréséhez alkalmazott szabvány EN 50564:2011 DAP B.V. Kapcsolatfelvételi adatok további információk beszerzéséhez Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, Hollandia A készülék megfelel a BIZOTTSÁG 1275/2008/EK RENDELETÉNEK II.
Seite 57
Visada įsitikinkite, kad šildytuvas yra laisvas ir jame nėra įstrigusio maisto. Įspėjimas Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“, jos techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai, kad būtų išvengta pavojaus. Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą. Visada įsitikinkite, kad kištukas tinkamai įkištas į sieninį...
Pastatykite prietaisą ant horizontalaus, lygaus ir stabilaus paviršiaus. Jei prietaisą naudosite netinkamai ar profesionaliems arba pusiau profesionaliems tikslams, arba jei jį naudosite ne pagal vartotojo vadovo instrukcijas, garantija nebegalios ir „Philips“ jokiomis aplinkybėmis nebus atsakinga už kilusią žalą. Prietaisą apžiūrėti ar taisyti pristatykite tik į „Philips“ įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Seite 59
58 LIETUVIŲ Modelio identifikatoriaus (-ių) ekologinio projektavimo informacija: NA32x Apibūdinimas Simbolis Vertė Įrenginys Elektros energijos suvartojimas veikiant išjungties režimu Elektros energijos suvartojimas veikiant budėjimo režimu 0.29 Laikotarpis prieš automatinį perjungimą į budėjimo režimą Min. Eksploatacinės vertės matavimo metodo standartas EN 50564:2011 DAP B.V. Kontaktiniai duomenys, kuriais galima gauti daugiau informacijos Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Nyderlandai Prietaisas atitinka...
Seite 60
Vienmēr pārliecinieties, ka sildītājs ir brīvs un tajā nav iesprūdusi pārtika. Brīdinājums! Ja strāvas vads ir bojāts, tā nomaiņa jāveic Philips, tā servisa pārstāvim vai līdzīgi kvalificētām personām, lai novērstu bīstamību. Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei. Vienmēr pārliecinieties, vai kontaktdakša ir stingri ievietota sienas kontaktrozetē.
Seite 61
Philips neuzņemsies atbildību par iespējamiem bojājumiem. Vienmēr nododiet ierīci Philips autorizētam servisa centram, ja nepieciešama apskate vai remonts. Nemēģiniet patstāvīgi labot ierīci, citādi garantija kļūs nederīga. Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no sienas kontaktligzdas.
LATVIEŠU Ekodizaina informācija modelim(-liem) ar identifikatoru(-iem): NA32x Apraksts Apzīmējums Vērtība Mērvienība Enerģijas patēriņš izslēgtā stāvoklī Enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā 0.29 Laiks, līdz automātiski pārslēdzas gaidstāves režīmā Mērījumu standarts īpatnējajam ražīgumam EN 50564:2011 DAP B. V. Kontaktinformācija papildu informācijas iegūšanai Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, Nīderlande Iekārta atbilst KOMISIJAS REGULAS (EK) NR.
Seite 63
62 POLSKI Wstęp Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez firmę Philips, zarejestruj zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z tą ulotką informacyjną i zachowaj ją...
Ustaw urządzenie na poziomej, równej i stabilnej powierzchni. Używanie tego urządzenia w celach profesjonalnych lub półprofesjonalnych bądź w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w takich przypadkach. Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips.
Firma Versuni oferuje dwuletnią gwarancję od daty zakupu tego produktu. Niniejsza gwarancja nie jest ważna, jeśli usterka jest spowodowana nieprawidłowym użytkowaniem lub niewłaściwą konserwacją. Nasza gwarancja nie wpływa na prawa użytkownika wynikające z prawa konsumenta. Aby uzyskać więcej informacji lub skorzystać z gwarancji, odwiedź naszą stronę internetową www.philips.com/support.
Seite 66
POLSKI Informacje dotyczące ekologicznej konstrukcji dla identyfikatorów modeli: NA32x Opis Symbol Wartość Jednostka Pobór mocy w trybie wyłączenia Pobór mocy w trybie czuwania 0.29 Okres przed automatycznym przełączeniem w tryb czuwania Min. Norma dla pomiaru wartości eksploatacyjnej EN 50564:2011 DAP B.V. Dane kontaktowe w celu uzyskania dalszych informacji Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Holandia Urządzenie jest zgodne z wymogami dotyczącymi ekoprojektu zawartymi w załączniku II do...
Seite 67
Asigură-te întotdeauna că elementul de încălzire este liber şi că nu există alimente blocate în acesta. Avertisment În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, reprezentantul său de service sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol.
Nu aşeza aparatul pe materiale inflamabile, precum feţe de masă sau perdele, şi nici în apropierea acestora. Nu utiliza aparatul în alt scop decât cel descris în acest manual şi foloseşte numai accesorii Philips originale. Nu lăsa aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
Seite 69
68 ROMÂNĂ Informaţii privind proiectarea ecologică pentru identificatorul (identificatorii) modelului:NA32x Descriere Simbol Valoare Unitate Consum de energie în modul oprit Consum de energie în modul standby 0.29 Perioada înainte de comutarea automată la modul standby Standardul de măsurare pentru valoarea de uz EN 50564:2011 DAP B.V. Detalii de contact pentru obţinerea mai multor informaţii Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Ţările de Jos Aparatul respectă...
Seite 70
SLOVENČINA Úvod Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využívať podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte svoj výrobok na webovej stránke www.philips.com/welcome. Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
účely alebo ak ho používate v rozpore s pokynmi v tomto návode, záruka stratí platnosť a spoločnosť Philips nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody. Zariadenie vždy vráťte do servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips, kde ho skontrolujú alebo opravia. Nepokúšajte sa zariadenie opraviť sami, inak záruka stráca platnosť.
SLOVENČINA Informácie o ekodizajne pre identifikátor(y) modelu: NA32x Opis Symbol Value Jednotka Spotreba energie v režime vypnutia Spotreba energie v pohotovostnom režime 0.29 Čas pred automatickým prepnutím do pohotovostného režimu Norma merania pre prevádzkovú hodnotu EN 50564:2011 DAP B.V. Kontaktné údaje na získanie ďalších informácií Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Holandsko Spotrebič...
Seite 73
Vedno se prepričajte, da je grelnik prost in v njem ni zataknjenih živil. Opozorilo Če je omrežni kabel poškodovan, ga lahko zamenja samo družba Philips, njen servisni zastopnik ali druga usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti. Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico. Vtič mora biti pravilno vstavljen v stensko vtičnico.
Aparat postavite na vodoravno, ravno in stabilno podlago. Če se aparat uporablja nepravilno ali v profesionalne oziroma polprofesionalne namene oziroma na način, ki ni v skladu z navodili za uporabo, postane garancija neveljavna, Philips pa ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitno povzročeno škodo.
Seite 75
74 SLOVENŠČINA Podatki o okoljsko primerni zasnovi za identifikacijsko oznako modela(-ov): NA32x Opis Simbol Vrednost Enota Poraba energije v stanju izključenosti Poraba energije v stanju pripravljenosti 0.29 Čas, po katerem se samodejno preklopi v stanje pripravljenosti Standard merjenja servisne vrednosti EN 50564:2011 DAP B.V. Kontaktni podatki za več informacij Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, Nizozemska Aparat izpolnjuje zahteve za okoljsko primerno zasnovo iz Priloge II k UREDBI...
Seite 76
Uvek proverite da li je grejni element slobodan i da nema ostataka hrane na grejnom elementu. Upozorenje Ako je kabl za napajanje oštećen, mora da ga zameni kompanija Philips, njen servisni agent ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost.
Seite 77
će prestati da važi, a Philips neće prihvatiti odgovornost za bilo kakva nastala oštećenja. U slučaju ispitivanja ili popravke uvek vratite uređaj u ovlašćeni Philips servisni centar. Nemojte pokušavati da sami popravite aparat, jer će u suprotnom garancija biti poništena.
SRPSKI Informacije o ekološkom dizajnu za identifikacione oznake modela: NA32x Opis Simbol Vrednost Jedinica Potrošnja energije u isključenom stanju Potrošnja energije u režimu pripravnosti 0.29 Period pre automatskog prebacivanja u režim pripravnosti Standard merenja za servisnu vrednost EN 50564:2011 DAP B.V. Podaci za kontakt za pronalaženje dodatnih informacija Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, The Netherlands Aparat je usaglašen sa zahtevima ekološkog dizajna iz priloga II...
Seite 79
78 БЪЛГАРСКИ Въведение Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за...
Ако уредът се използва неправилно или за професионални или полупрофесионални цели, както и ако се използва по начин, който не е в съответствие с указанията в ръководството за потребителя, гаранцията става невалидна и Philips не поема отговорност за каквито и да било причинени щети.
Seite 81
80 БЪЛГАРСКИ Информация за екодизайн на идентификатор(и) на модел: NA32x Мерна Описание Символ Value единица Консумация на електроенергия в изключен режим Консумация на електроенергия в режим на готовност 0.29 Период преди автоматично превключване в режим на готовност T Мин. Стандарт за измерване на експлоатационната стойност EN 50564:2011 DAP B.V.
МАКЕДОНСКИ Вовед Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да целосно ја искористите поддршката што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome. Важно Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да го користите апаратот и зачувајте ги...
Seite 83
настанатата штета. Ако е потребна проверка или поправка на апаратот, секогаш носете го во овластен сервисен центар на Philips. Не обидувајте се сами да го поправате апаратот, во спротивно гаранцијата ќе биде поништена. Секогаш исклучувајте го апаратот од штекер по користењето.
Seite 84
МАКЕДОНСКИ Информации за еколошкиот дизајн за идентификатор(и) на моделот: NA32x Опис Симбол Вредност Единица Потрошувачка на енергија во исклучен режим Потрошувачка на енергија во режимот на подготвеност 0.29 Период пред автоматското префрлување во режим на Мин. подготвеност Стандард за мерење на индексот на ефикасност EN 50564:2011 DAP B.V. Податоци...
Seite 85
Gjithmonë sigurohuni që nxehësi është i lirë dhe brenda tij nuk ka ngecur asnjë ushqim. Paralajmërim Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet ndërruar nga “Philips”, agjenti i tij i servisit apo persona me kualifikim të ngjashëm, në mënyrë që të shmangen rreziqet.
“Philips” refuzon çdo lloj përgjegjësie për dëmin e shkaktuar. Gjithmonë dërgojeni pajisjen në pikë servisi të autorizuar nga Philips për kontroll ose riparim. Mos tentoni ta riparoni vetë pajisjen, përndryshe garancia bëhet e pavlefshme.
Seite 87
86 SHQIP Informacioni i projektimit ekologjik për modelin me identifikues: NA32x Përshkrimi Simboli Vlera Njësia Konsumi i energjisë në modalitetin fikur Konsumi e energjisë në modalitet pasiv 0.29 Periudha para kalimit automatik në modalitetin pasiv Standari i matjes për vlerën e servisit EN 50564:2011 DAP B.V. Detajet e kontaktit për të marrë informacion të mëtejshëm Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, The Netherlands Pajisja përputhet me kërkesat e projektimit ekologjik të...
УКРАЇНСЬКА Вступ Вітаємо з придбанням виробу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб- сайті www.philips.com/welcome. Важлива інформація Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком користування пристроєм та зберігайте його для майбутньої довідки.
Seite 89
Поставте пристрій на горизонтальну, рівну і стійку поверхню. Якщо пристрій використовується неналежно, у професійних чи напівпрофесійних цілях або іншим чином всупереч цій інструкції, гарантія втрачає чинність, а компанія Philips не несе відповідальності за заподіяну шкоду. Перевірку та ремонт пристрою слід проводити виключно у сервісному центрі, уповноваженому...
Seite 90
УКРАЇНСЬКА Інформація про екодизайн для ідентифікатора(ів) моделі: NA32x Опис Символ Значення Одиниці Споживання енергії в режимі вимкнення Вт Споживання енергії в режимі вимкнення 0.29 Вт Час до автоматичного переходу в режим очікування хв Стандарт вимірювання споживацької цінності EN 50564:2011 DAP B.V. Контактна інформація для отримання додаткових відомостей...
Пештің таза болуын және онда тағам қалдықтарының болмауын әрқашан тексеріңіз. Ескерту Қуат сымы зақымдалған болса, қауіптің алдын алу үшін, оны Philips, оның қызмет агенті немесе сол сияқты кәсіби мамандар алмастыруы тиіс. Құралды тек жерге тұйықталған қабырға розеткасына ғана қосуға болады. Әрдайым ашаның...
пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес қолданбаса, кепілдік жарамсыз болады және Philips компаниясы болған зақымдарға байланысты кез келген жауапкершіліктен бас тартады. Құрылғыны тексеру немесе жөндеу үшін, оны тек қана Philips-тің қызмет көрсету орталығына апарыңыз. Құрылғыны өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз, әйтпесе кепілдік жарамсыз болады. Пайдаланып болғаннан кейін, құралды ток көзінен ажыратыңыз.
Seite 93
92 ҚАЗАҚ ауа қуырғышты Өндіруші: “ДАП Б.В.”, Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік одақ территориясына импорттаушы: «Версуни» ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022, Мәскеу қ., Сергей Макеев к-сі, 13 үй, 5 қабат, ХVII үй-жай, 31 бөлме, телефон нөмірі 8 800 200 9595 Тұрмыстық...
Seite 94
ҚАЗАҚ Модель идентификатор(лар)ына арналған экодизайн ақпараты: NA32x Сипаттама Таңба Мәні Бірлік Өшірулі режимде қуат тұтыну Күту режимінде қуат тұтыну 0.29 Күту режиміне автоматты ауысуға дейінгі кезең Мин Қызмет құнын өлшеу стандарты EN 50564:2011 DAP B.V. Қосымша ақпарат алуға арналған байланыс мәліметтері Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Нидерланд Құрылғы...
94 РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на www.philips.com/welcome. Важная информация Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
профессионального или полупрофессионального оборудования, а также при нарушении правил данной инструкции по эксплуатации гарантийные обязательства утрачивают свою силу, и в этом случае компания Philips не несет ответственности за какой бы то ни было причиненный ущерб. Для проверки или ремонта прибора следует обращаться только в авторизованный сервисный...
Seite 97
с даты его приобретения. Гарантия аннулируется, если дефект продукта возник вследствие неверного использования или отсутствия должного обслуживания. Наша гарантия не влияет на ваши права потребителя и возможность их осуществления. Больше информации об использовании гарантии см. на нашем веб-сайте www.philips.com/support. Гарантийный талон Изделие...
Seite 98
РУССКИЙ Информация по экологичности для следующих моделей: NA32x Описание Символ Value Блок Энергопотребление в выключенном состоянии Вт Энергопотребление в режиме ожидания 0.29 Вт Время до автоматического перехода в режим ожидания Мин. Стандарт измерения для сервисных значений EN 50564:2011 DAP B.V. Контактные данные для получения дополнительной информации Tussendiepen 4a, 9206AD Drachten, Нидерланды...
Seite 100
תירבע NA32X :פרטי תכנון סביבתי עבור מזהה דגם יחידה ערך סמל תיאור צריכת חשמל במצב כבוי 0.29 צריכת חשמל במצב המתנה מינימום משך הזמן לפני מעבר אוטומטי למצב המתנה EN 50564:2011 תקן מדידה עבור ערך שירות .DAP B.V פרטים ליצירת קשר לקבלת מידע נוסף Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, The Netherlands COMMISSION ...
Seite 101
מציעה אחריות לשנתיים לאחר רכישת המוצר. אחריות זו אינה תקפה אם הפגם נובע משימוש לא נכוןVersuni או מתחזוקה לקויה. האחריות שלנו אינה משפיעה על זכויותיך על פי חוק כצרכן. לקבלת מידע נוסף או להפעלת .www.philips.com/support האחריות, בקר באתר האינטרנט שלנו...
Seite 102
תירבע מיוא !ברכותינו על רכישתכם וברוכים הבאים למשפחת מוצרי פיליפס כדי להפיק את מלוא התועלת מהתמיכה שפיליפס מעניקה ללקוחותיה, יש לרשום את המוצר בכתובת .www.philips.com/welcome חשוי .לפני השימוש במכשיר, יש לקרוא בקפידה מידע חשוב זה ולשמור אותו לעיון בעתיד סכנה...
Seite 103
✆ ARGENTINA DANMARK SOUTH KOREA / 한국 0800 345 90 20 +45 35 15 85 88 +82 16610083 (número gratuito) Israel BRAZIL / Brasil CHINA / 中国 Pal-Room - 073-262-5600 (Ex- 0800 701 0203 4008 203 160 tension 4) / Pause - 6055 * (Outras localidades) 4008 209 051 (SAECO) (11) 2121 0203...
Seite 104
✆ Macao SAR China / 中國澳門 RUSSIA / РОССИЯ United States (853) 2856 2277 8 800 200 95 95 1-833-737-1212 PHILIPPINES Turkey / TÜRKİYE PANAMÁ 0850 209 44 09 (507) 800 203 5534 +63 9690368168 NEW ZEALAND Slovakia / SLOVENSKÁ Sweden / Sverige REPUBLIKA +64 800 854 885...
Seite 105
PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.
Seite 106
Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Philips, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.