Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
PORTABLE DIESEL TANK
TKA400-E
MODEL:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR TKA400-E

  • Seite 1 PORTABLE DIESEL TANK TKA400-E MODEL: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 2 Photo for reference This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Part List

    WARNING: Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury. Part List Photo for reference GENERAL: All transfer units come standard with an Auto shut-off gun and all pumps feature a duty cycle for 30 minutes of continuous dispensing, all pumps also contain an internal bypass that allows for the pump to operate for up to a maximum of three minutes when the filling nozzle shuts off without damaging the pump or motor.
  • Seite 4 SPECIFICATIONS; TANKS: Made from impact resistant polyethylene,UV stabilized,coloured grey and fitted with lid and breather. GUN: Trigger filling nozzle with automatic shut-off and hose swivel. DELIVERY HOSE; 4mx3/4 inch Diesel Delivery hose supplied. FILTRATION: Suction foot screen filter PUMPS: Motor Duty Motor Power Internal...
  • Seite 5: Safety Instructions

    Safety Instructions Before attempting operating install diesel unit carefully read take note following safety warnings. Failure to comply with these warnings may result in serious injury or death. Warning! This diesel unit is designed and manufactured solely to carry and pump diesel fuel.
  • Seite 6: Operation And Installation

    Warning! Do not store the diesel unit within or next to a dwelling or garage attached to a dwelling. Warning! Always store the diesel unit in well ventilated open areas. Warning!Storage of the diesel unit must not be in the proximity of any heating or ignition sources.
  • Seite 7 CONNECTING TO A POWER SUPPLY: All the diesel transfer units are fitted with DC electric motors that are supplied with alligator clips that can be connected directly to a 12-volt DC battery.Connect the Red alligator clip to the positive terminal and the black alligator clip to the negative terminal.If the pump runs backwards,simply swap the clips on the battery.If you intend to extend the cable or add a plug,make sure it is of sufficient capacity 25Amps...
  • Seite 8: Trouble Shoot

    Trouble shoot TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution ·Ensure battery wires are connected to battery properly.Red Clip to +ve Pump does not operate ·Check fuse(25A)under plastic pump switch cover is intact. ·Remove pump end cover,connect power to White &Black wires to test To Test &Repair if Pump does ·If the motor still does not operate,remove 3 x head cover bolts &...
  • Seite 9: Correct Disposal

    ·Check red alligator clip fitted to positive terminal,black to negative.If it is the wrong way around the pump runs Pump runs but does not Backwards pump Check that the suction hose and foot filter are immersed in diesel.The suction hose may be bent up out of the diesel. ·lf pump is brand new or has not been used in a long period of time unscrew automatic gun from hose and put hose in filler neck to prime pump...
  • Seite 10: Fcc Information

    FCC Information: CAUTIO N: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Seite 11 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 11 -...
  • Seite 13 RÉSERVOIR DIESEL PORTABLE TKA400-E MODÈLE: Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support​ - 12 -...
  • Seite 14 Photo pour référence Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 15 AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement et comprendre toutes les INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION avant toute utilisation. Le non-respect des consignes de sécurité et autres précautions de base peut entraîner des blessures graves. Liste des parties Photo pour référence GÉNÉRAL: Tous transfert unités viens standard avec un Auto arrêt pistolet et tous pompe ps fonctionnalité...
  • Seite 16 interne by-pass que permet pour le​ pompe à fonctionner pour en haut à un maximum de trois minutes quand le remplissage ajutage ferme désactivé sans dommageable le​ pompe ou moteur. - 3 -...
  • Seite 17 CARACTÉRISTIQUES; RÉSERVOIRS : Fait depuis impact résistant polyéthylène, UV stabilisé, couleur rouge gris et​ équipé avec couvercle et respiration . PISTOLET: Déclenchement remplissage ajutage avec automatique arrêt et tuyau​ pivot. LIVRAISON TUYAU; 4 m x 3/4 po Tuyau de distribution de diesel fourni. FILTRATION: Succion pied écran filtre POMPES : Moteur...
  • Seite 18 génère​ plus chaleur dans les deux le pompe et moteur,risquant augmenté porter ou peut-être , si le pompe est pas commuté désactivé. - 5 -...
  • Seite 19: Safety Instructions

    Safety Instructions Avant de tenter d'utiliser ou d'installer l'unité diesel, vérifiez soigneusement lire prendre note de suivant sécurité avertissements . Le non-respect de ces avertissements peut entraîner dans sérieux blessure​ ou la mort. Avertissement! Cette unité diesel est conçu d et fabriqué uniquement pour transporter et pompe à...
  • Seite 20: Operation And Installation

    Avertissement! Avant de tenter de faire le plein dans une station-service , consulter le opérateur pour le correct procédure . Avertissement! Faire pas magasin le ces l unité dans ou suivant à un logement ou garage ci- joint à une habitation. Attention ! Toujours magasin le unité...
  • Seite 21 Pour transport fins quelques transfert unités volonté​ être fourni avec le Livraison tuyau et Automatique Arrêt pistolet déconnecté depuis le pompe.Avant tenter à pompe n'importe lequel Diesel assurer que le livraison​ tuyau est en toute sécurité équipé à le pompes sortie, et que le Automatique Arrêt arme à feu (avec pivotant) est équipé...
  • Seite 22 Maintenance Le pompes avoir été conçu et construit pour nécessitent un entretien minimal cependant , il est toujours important que vous A ls toujours supprimer le pompe de la source d'énergie avant n'importe lequel inspection. Les Vanes dans le tête de la la pompe s'usera sur temps et exiger remplacement.À étendre le vie de la Aubes, assurer que le filtres sont gardé...
  • Seite 23: Trouble Shoot

    Trouble shoot INQUIÉTER TOURNAGE GUIDE Problème Solution ·Assurez-vous que les fils de la batterie sont connecté à batterie​ La pompe fait pas fonctionner correctement.Rouge Agrafe à +ve ·Vérifiez le fusible (25A) sous plastique pompe changer couverture​ intact. ·Retirer la pompe fin couverture, connecter l'alimentation à Blanc &Noir Pour tester et réparer si fils à...
  • Seite 24 La pompe cale lorsque ·Le clapet anti-retour dans le sortie de le pompe peut être bloqué en Transfert position fermée.Retirez la prise tuyau depuis le pompe.Fonctionner Gâchette du pistolet est la valve en plastique blanc est en le port de sortie de le pompe libéré, et pompe est en cours manuellement (en poussant il dans et dehors), à...
  • Seite 25: Élimination Correcte

    Manuel d'instructions * 1 ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
  • Seite 26 éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes. · Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. · Augmenter la distance entre le produit et le récepteur. · Branchez le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Seite 27 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 14 -...
  • Seite 28 TRAGBARER DIESELTANK TKA400-E MODELL: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support​ - 15 -...
  • Seite 29 Foto als Referenz Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
  • Seite 30: Teileliste

    WARNUNG: Lesen Sie die MONTAGE- UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und anderer grundlegender Sicherheitsvorkehrungen kann zu schweren Verletzungen führen. Teileliste​ ​ Foto als Referenz ALLGEMEIN: - 2 -...
  • Seite 31 Alle überweisen Einheiten kommen Standard mit ein Auto Absperrung Pistole Und alle Pumpe PS Besonderheit A Pflicht Zyklus für 30 Minuten von kontinuierlich Abgabe, alle Pumpen​ Auch enthalten ein intern Bypass Das erlaubt für Die​ Pumpe Zu arbeiten für hoch Zu A maximal von drei Minuten Wann Die Füllung Düse schließt aus ohne schädlich Die​...
  • Seite 32: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN; PANZER: Gemacht aus Auswirkungen beständig Polyethylen, UV stabilisiert, Farbe rot grau und​ tailliert mit Deckel Und Verschnaufpause . PISTOLE: Auslösen Füllung Düse mit automatisch Absperrung Und Schlauch​ schwenken. LIEFERUNG SCHLAUCH; 4mx3 /4 Zoll Diesel-Förderschlauch wird mitgeliefert. FILTRATION: Absaugung Fuß Bildschirm Filter PUMPS: Motor Motor...
  • Seite 33 innerhalb beide h Die Pumpe Und Motor, riskieren erhöht tragen oder möglicherweise​ wenn die Pumpe Ist nicht geschaltet aus. - 5 -...
  • Seite 34: Safety Instructions

    Safety Instructions die Dieseleinheit zu betreiben oder zu installieren, sorgfältig lesen zur Kenntnis nehmen folgende Sicherheit Warnungen . Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu In ernst Verletzung​ oder Tod. Warnung! Dieses Dieselaggregat​ Ist entworfen d Und hergestellt ausschließlich zum Tragen Und Dieselkraftstoff pumpen . Unter NEIN Umstände Mai Es Sei gebraucht für beliebig andere Zwecke.
  • Seite 35: Operation And Installation

    Warnung! Bevor Sie versuchen, den Tank an einer Tankstelle zu füllen , konsultieren Die Operator für Die richtig Verfahren . Warnung! Tun nicht speichern Die diese l Einheit innerhalb oder nächste Zu A Wohnung oder Garage beigefügt​ zu einer Wohnung. Achtung! Immer speichern Die Dieselaggregat in Also belüfteten offenen Bereichen.
  • Seite 36: Verbinden Zu A Leistung Liefern

    Für Transport Zwecke manche überweisen Einheiten Wille​ Sei geliefert mit Die Lieferung Schlauch Und Automatisch Absperrung Pistole getrennt aus Die Pumpe.Vorher versuchen Zu Pumpe beliebig Diesel sicherstellen Das Die Lieferung​ Schlauch Ist sicher tailliert Zu Die Pumps Steckdose, Und Das Die Automatisch Absperrung Pistole (mit Schwenkbar) ist tailliert Zu Die andere Ende von Die Lieferung Schlauch.
  • Seite 37 Pumpe innerhalb 2 oder 3 Minuten so wie nicht Zu erlauben Die Motor Zu laufen für länger als es ist angegeben Pflicht Zyklus. Maintenance Der Pumps haben entworfen und gebaut , um erfordern nur minimale Wartung Jedoch , Es Ist Trotzdem Wichtig ist , dass Sie immer entfernen Sie die Pumpe aus dem Stromquelle vor beliebig Inspektion.
  • Seite 38: Trouble Shoot

    Trouble shoot PROBLEM SCHIESSEN FÜHRUNG Problem Lösung · Sicherstellen, dass die Batteriekabel Sind verbunden Zu Batterie​ Pumpe funktioniert nicht richtig.Rot Clip Zu +ve arbeiten ·Überprüfen Sie die Sicherung (25A) unter Plastik Pumpe schalten Abdeckung​ Ist intakt. ·Pumpe ausbauen Ende Abdeckung, Strom anschließen Zu Weiß Zum Testen und Reparieren &Schwarz Drähte Zu prüfen wenn Pumpe tut nicht...
  • Seite 39 Die Pumpe bleibt stehen, ·Das Rückschlagventil In Die Steckdose von Die Pumpe Mai Sei wenn Überweisen verklemmt. Entfernen Sie die Steckdose Schlauch aus Die Pistolenabzug freigegeben Pumpe.Betrieb wird, Und Pumpe läuft das weiße Kunststoffventil ist in Die Auslassanschluss von Die Pumpe manuell (durch Drücken Es In Und aus), um sicherstellen es bewegt sich frei.
  • Seite 40: Richtige Entsorgung

    Metallschloss * 1 Bedienungsanleitung * 1 RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 41 Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben. · Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie den Standort. ·...
  • Seite 42 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 14 -...
  • Seite 43 SERBATOIO DIESEL PORTATILE TKA400-E MODELLO: Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support​ - 15 -...
  • Seite 44 Foto di riferimento Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 45: Elenco Delle Parti

    ATTENZIONE: Leggere attentamente e comprendere tutte le ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO prima di utilizzare il prodotto. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle altre precauzioni di base può causare gravi lesioni personali. Elenco delle parti Foto di riferimento GENERALE: Tutto trasferire unità...
  • Seite 46 interno bypass Quello consente per IL​ pompa A operare per su A UN massimo Di tre minuti Quando IL riempimento ugello chiude spento senza dannoso IL​ pompa O motore. - 3 -...
  • Seite 47 SPECIFICHE; CARRI ARMATI: Fatto da impatto resistente polietilene, UV stabilizzato, colore rosso grigio e​ montato con coperchio E respiro . PISTOLA: Grilletto riempimento ugello con automatico spegnimento E tubo flessibile girevole. CONSEGNA TUBO FLESSIBILE; 4 mx3/4 pollici Tubo flessibile di mandata del gasolio in dotazione.
  • Seite 48 Calore entro Entrambi​ IL pompa E motore, rischioso aumentato Indossare O possibilmente , se il pompa È non commutato spento. - 5 -...
  • Seite 49: Safety Instructions

    Safety Instructions Prima di tentare di azionare o installare l'unità diesel con attenzione Leggere prendere nota di seguente sicurezza avvertimenti . Il mancato rispetto di queste avvertenze può comportare In serio infortunio​ o la morte. Avvertimento! Questa unità diesel È progettato​ E fabbricato solo per portare E pompare carburante diesel .
  • Seite 50: Operation And Installation

    Avvertimento! Questo l'unità dovrebbe non essere mai Sinistra incustodito durante l'erogazione o il riempimento . Avvertimento! Prima di tentare di riempire il serbatoio in una stazione di servizio , consultare IL operatore per IL corretto procedura e. Avvertimento! Fare non negozio IL questa l unità entro O Prossimo A UN dimora O garage allegato​...
  • Seite 51 PREPARAZIONE IL TRASFERIRE UNITÀ PER OPERAZIONE; Per trasporto scopi Alcuni trasferire unità Volere​ Essere fornito con IL Consegna tubo flessibile E Automatico Spegnimento pistola disconnesso da IL pompa.Prima tentando A pompa Qualunque Diesel garantire Quello IL consegna​ tubo flessibile È in modo sicuro montato A IL pompa presa, E Quello IL Automatico Spegnimento pistola (con girevole) è...
  • Seite 52 Maintenance IL pompe Avere stato progettato e costruito per richiedono una manutenzione minima Tuttavia , Esso È Ancora importante che tu sia sempre rimuovere il pompa dal fonte di energia Prima Qualunque ispezione. Le Vanes nel Testa del la pompa indosserà Sopra tempo E richiedere sostituzione.A estendere IL vita del Palette, assicurano Quello IL filtri Sono tenuto pulito E IL cisterna gratuito Di contaminanti.Se UN ridotto fluire valutare È...
  • Seite 53: Trouble Shoot

    Trouble shoot GUAIO TIRO GUIDA Problema Soluzione ·Assicurarsi che i cavi della batteria Sono collegato A batteria​ La pompa fa non operare correttamente.Rosso Clip A +ve ·Controllare il fusibile (25A) sotto plastica pompa interruttore copertina​ È intatto. ·Rimuovere la pompa FINE coprire, collegare l'alimentazione A Bianco Per testare e riparare se &Nero fili A test Pompa fa non operare...
  • Seite 54 correndo liberamente. Per testare e riparare Se la ·Rimuovere la pistola dal tubo &re-test,Esegui IL tubo flessibile in IL pompa coll o di riempi mento del serbatoio durante il controllo sta correndo ma Basso O ·Se il flusso migliora, controlla il buco In IL FINE Di IL ugello per blocco zero fluire dall'ugello ·Sostituire pistola COME necessario ·Controlla l'alligatore rosso clip montato A positivo terminale, nero A...
  • Seite 55: Smaltimento Corretto

    SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
  • Seite 56 · Collegare il prodotto a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. · Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Seite 57 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 14 -...
  • Seite 58 TANQUE DE DIÉSEL PORTÁTIL TKA400-E MODELO: Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support​ - 15 -...
  • Seite 59 Foto de referencia Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
  • Seite 60: Lista De Piezas

    ADVERTENCIA: Lea atentamente y comprenda todas las INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO antes de usar el producto. El incumplimiento de las normas de seguridad y otras precauciones básicas puede provocar lesiones personales graves. Lista de piezas Foto de referencia GENERAL: Todo transferir unidades venir estándar con un Auto válvula pistola y todo bomba ps característica a deber ciclo para 30 minutos de continuo dispensación, todo bombas​...
  • Seite 61 interno derivación eso permite para el​ bomba a funcionar para arriba a a máximo de tres minutos cuando el relleno boquilla se cierra apagado sin perjudicial el​ bomba o motor. - 3 -...
  • Seite 62 PRESUPUESTO; TANQUES: Hecho de impacto resistente polietileno, UV estabilizado, color rojo gris y​ equipado con tapa y respiradero​ PISTOLA: Desencadenar relleno boquilla con automático válvula y manguera​ girar. ENTREGA MANGUERA; 4mx3/4 i pulgadas Se suministra manguera de suministro de diésel. FILTRACIÓN: Succión pie pantalla filtrar ZAPATILLAS: Motor...
  • Seite 63: Safety Instructions

    Safety Instructions Antes de intentar operar o instalar la unidad diésel, tenga cuidado leer tomar nota siguiente seguridad advertencias . El incumplimiento de estas advertencias puede resultar en: en grave lesión​ o la muerte. ¡Advertencia! Esta unidad diésel es diseñado d y fabricado únicamente para llevar y bombear combustible diesel .
  • Seite 64: Operation And Installation

    ¡Advertencia! Antes de intentar llenar el tanque en una estación de servicio , consultar el operador para el correcto procedimiento . ¡Advertencia! Hacer no almacenar el este l unidad dentro o próximo a a vivienda o cochera adjunto​ a una vivienda. ¡Advertencia! Siempre almacenar el unidad diésel en Bueno áreas abiertas ventiladas.
  • Seite 65 bomba cualquier Diesel asegurar eso el entrega​ manguera es de forma segura equipado a el zapatillas salida, y eso el Automático Válvula pistola(con giratorio) es equipado a el otro fin de el entrega manguera. CONECTANDO A A FUERZA SUMINISTRAR: Todo el diesel transferir unidades son equipado con corriente continua eléctrico motores eso son suministrado con caimán clips eso poder ser conectado directamente a a 12 voltios corriente continua Batería.Conectar​...
  • Seite 66 Maintenance El zapatillas tener Ha sido diseñado y construido para requieren un mantenimiento mínimo sin embargo , él es aún importante que siempre quitar el bomba de la fuente de energía antes cualquier inspección. Las paletas en el cabeza del La bomba se desgastará encima tiempo y requerir reemplazo.A extender el vida del Paletas, asegurar eso el filtros son conservó...
  • Seite 67: Trouble Shoot

    Trouble shoot PROBLEMA TIROTEO GUÍA Problema Solución ·Asegure los cables de la batería son conectado a batería​ La bomba funciona no correctamente.Rojo Acortar a +ve funcionar ·Comprobar el fusible (25A) debajo plástico bomba cambiar cubrir​ intacto. ·Retirar la bomba fin cubierta, conectar la alimentación a Blanco &Negro Para probar y reparar Si cables a prueba bomba hace no funcionar...
  • Seite 68 bomba está corriendo mano (empujando él en y fuera),a asegurar se mueve con libertad. Para probar y reparar si La ·Retirar el arma de la manguera &volver a probar,Ejecutar el manguera bomba en el cuello de llenado del tanque durante la comprobación está...
  • Seite 69: Eliminación Correcta

    ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
  • Seite 70 · Aumentar la distancia entre el producto y el receptor. · Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor. · Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
  • Seite 71 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support - 13 -...
  • Seite 72 PRZENOŚNY ZBIORNIK NA OLEJ NAPĘDOWY TKA400-E MODEL: Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/suppor t - 14 -...
  • Seite 73 TKA400-E Zdjęcie w celach informacyjnych To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 74: Lista Części

    OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać i zrozumieć wszystkie INSTRUKCJE MONTAŻU I OBSŁUGI. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i innych podstawowych środków ostrożności może skutkować poważnymi obrażeniami ciała. Lista części​ Zdjęcie w celach informacyjnych OGÓLNY: Wszystko przenosić jednostki przychodzić standard z jakiś Automatyczny wyłączenie pistolet I Wszystko pompa ps funkcja A obowiązek cykl Do 30 protokół...
  • Seite 75 wewnętrzny objazd To pozwala Do ten e pompa Do działać Do w górę Do A maksymalny z trzy protokół Kiedy ten pożywny dysza zamyka wyłączony bez uszkadzający ten e pompa Lub silnik. - 3 -...
  • Seite 76 SPECYFIKACJE; ZBIORNIKI: Zrobiony z uderzenie odporny polietylen,UV ustabilizowany, kolor czerwony szary i​ dopasowany z pokrywa I oddech . PISTOLET: Spust pożywny dysza z automatyczny wyłączenie I wąż​ obracać. DOSTAWA WĄŻ GUMOWY; 4mx3 /4 cala W zestawie wąż doprowadzający olej napędowy. FILTROWANIE: Ssanie stopa ekran filtr LAKIERKI: Silnik...
  • Seite 77 zwiększony nosić Lub prawdopodobnie , jeśli pompa Jest nie przełączony wyłączony. - 5 -...
  • Seite 78: Safety Instructions

    Safety Instructions Przed przystąpieniem do eksploatacji lub montażu jednostki wysokoprężnej należy zachować ostrożność Czytać zwrócić uwagę następny bezpieczeństwo ostrzeżenia . Niedostosowanie się do tych ostrzeżeń może skutkować W poważny obrażenia​ lub śmierć. Ostrzeżenie! Ta jednostka diesla Jest zaprojektowany d I zrobiony fabrycznie wyłącznie do noszenia I pompować...
  • Seite 79 Ostrzeżenie! Ten jednostka powinna nigdy nie być lewy bez nadzoru podczas dozowania lub napełniania . Ostrzeżenie! Przed próbą zatankowania zbiornika na stacji benzynowej , konsultować ten operator Do ten prawidłowy procedura e. Ostrzeżenie! Do nie sklep ten ten l jednostka w Lub Następny Do A mieszkanie Lub garaż...
  • Seite 80: Operation And Installation

    Operation and Installation PRZYGOTOWYWANIE TO PRZENOSIĆ JEDNOSTKA DLA DZIAŁANIE; Dla transport cele Niektóre przenosić jednostki będzie​ Być Dostarczono z ten Dostawa wąż gumowy I Automatyczny Wyłączenie pistolet bezładny z ten pompa.Przed Próba Do pompa każdy Diesel zapewnić To ten dostawa​ wąż...
  • Seite 81 dysza cechy jakiś automatyczny wyłączenie Który działa Kiedy płyn łączność ten d y s z a zewnętrzna . Raz ten automatyczny zamknąć wyłączony działa zakręt wyłączony ten pompa w 2 Lub 3 protokół aby nie Do umożliwić ten silnik Do uruchomić...
  • Seite 82: Trouble Shoot

    Trouble shoot KŁOPOTY STRZELANIE PRZEWODNIK Problem Rozwiązanie ·Sprawdź przewody akumulatora Czy połączony Do bateria​ Pompa działa nie działać właściwie.Czerwony Klips Do + ve ·Sprawdź bezpiecznik (25A) pod plastikowy pompa przełącznik okładka​ Jest nienaruszony. ·Wyjmij pompę koniec pokrywa,podłącz zasilanie Do Biały &Czarny Do testowania i naprawy jeśli przewody Do test pompa robi nie działać...
  • Seite 83 Pompa zatrzymuje się, gdy ·Zawór zwrotny W ten wylot z ten pompa móc Być zablokowane.Usuń Przenosić gniazdo wąż gumowy z ten Pompa.Działać Spust pistoletu jest zwolniony, biały plastikowy zawór jest w środku ten port wyjściowy z ten pompa I pompa biegnie ręcznie (naciskając To W I na zewnątrz), do zapewnić...
  • Seite 84: Prawidłowa Utylizacja

    Instrukcja obsługi * 1 PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać...
  • Seite 85 wyłączając i włączając produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków. · Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. · Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem. · Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Seite 86 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 14 -...
  • Seite 87 DRAAGBARE DIESELTANK TKA400-E MODEL: Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/suppor t - 15 -...
  • Seite 88 Foto ter referentie Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 89 WAARSCHUWING: Lees alle MONTAGE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES zorgvuldig door en zorg dat u ze begrijpt voordat u het apparaat gebruikt. Het niet naleven van de veiligheidsregels en andere basisveiligheidsmaatregelen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. Deellijst​ ​ Foto ter referentie ALGEMEEN: - 2 -...
  • Seite 90 Alle overdracht eenheden komen standaard met een Auto afsluiting geweer En alle pomp ps functie A plicht cyclus voor 30 notulen van continu afgeven, alle pompen​ Ook bevatten een intern omleiding Dat staat toe voor de​ pomp naar bedienen voor omhoog naar A maximaal van drie notulen wanneer de vulling mondstuk sluit uit zonder schadelijk de​...
  • Seite 91: Specificaties

    SPECIFICATIES; TANKS: Gemaakt van invloed resistent polyethyleen, UV gestabiliseerd, kleur rood grijs en​ gemonteerd met deksel En adempauze . GEWEER: Trekker vulling mondstuk met automatisch afsluiting En slang​ draaibaar. LEVERING SLANG; 4mx3 /4 inch Inclusief dieseltoevoerslang. FILTRATIE: Zuigen voet scherm filter POMPEN: Motor Motor...
  • Seite 92: Safety Instructions

    Safety Instructions de dieselunit gaat bedienen of installeren, dient u de volgende instructies zorgvuldig door te nemen: lezen let op volgend veiligheid waarschuwingen . Het niet naleven van deze waarschuwingen kan leiden tot: in serieus blessure​ of de dood. Waarschuwing! Deze dieselunit​ is ontworpen d En vervaardigd uitsluitend om te dragen En dieselbrandstof pompen .
  • Seite 93: Operation And Installation

    Waarschuwing! Voordat u probeert de tank bij een tankstation te vullen , raadplegen de exploitant voor de juist procedure e. Waarschuwing! Doen niet winkel de die l eenheid binnenin of volgende naar A onderkomen of garage bijgevoegd​ naar een woning. Waarschuwing! Altijd winkel de dieseleenheid in Goed geventileerde open ruimtes.
  • Seite 94 Voor vervoer doeleinden sommige overdracht eenheden zullen​ zijn geleverd met de Levering slang En Automatisch Afsluiten geweer losgekoppeld van de pomp.Voor proberen naar pomp elk Diesel ervoor zorgen Dat de levering​ slang is veilig gemonteerd naar de pomp stopcontact, En Dat de Automatisch Afsluiten geweer (met draaibaar)is gemonteerd naar de ander einde van de levering slang.
  • Seite 95 binnenin 2 of 3 notulen zodat niet naar toestaan de motor naar loop voor langer dan zijn gespecificeerd plicht cyclus. Maintenance De pompen hebben zijn ontworpen en gebouwd om vereisen minimaal onderhoud Echter , Het is nog steeds belangrijk dat je altijd verwijder de pomp van de stroombron voor elk inspectie.
  • Seite 96: Trouble Shoot

    Trouble shoot PROBLEEM SCHIETEN GIDS Probleem Oplossing ·Zorg ervoor dat de batterijdraden goed vastzitten Zijn aangesloten naar Pomp doet niet bedienen batterij ery correct.Rood Klem naar +ve ·Controleer de zekering (25A) onder plastic pomp schakelaar omslag​ is intact. ·Pomp verwijderen einde deksel, stroom aansluiten naar Wit &Zwart Testen en repareren als pomp draden naar test doet niet bedienen...
  • Seite 97 vrijgegeven, En pomp is aan (door te duwen Het in En uit), naar ervoor zorgen het beweegt vrij. het rennen Testen en repareren als de ·Verwijder het pistool van slang &re-test,Uitvoeren de slang naar binnen pomp de tankvulhals tijdens het controleren loopt maar laag of nul stroom ·Als er stroming is verbetert,controleer gat in de einde van de mondstuk van mondstuk...
  • Seite 98 CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
  • Seite 99 · Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger. · Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Seite 100 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 13 -...
  • Seite 101 BÄRBAR DIESELTANK TKA400-E MODELL: Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support t - 14 -...
  • Seite 102 Foto för referens Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 103 VARNING: Läs noga och förstå alla MONTERINGS- OCH DRIFTINSTRUKTIONER innan användning. Underlåtenhet att följa säkerhetsreglerna och andra grundläggande säkerhetsåtgärder kan leda till allvarliga personskador. Del L ist Foto för referens ALLMÄN: Alla överföra enheter komma standard med en Bil avstängning pistol och alla pumpa ps särdrag a tull cykel för 30 minuter av kontinuerlig dispensering, alla pu mps också...
  • Seite 104 inre gå förbi att tillåter för den e pump till fungera för upp till a maximal av tre minuter när de fyllning munstycke stängs av utan skadligt den e pump eller motor. - 3 -...
  • Seite 105: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER; TANKAR: Gjord från inverkan resistent polyeten, UV stabiliserad, färg röd grå en nd inpassad med lock och andning . PISTOL: Utlösare fyllning munstycke med automatisk avstängning och h ose snurra. LEVERANS SLANG; 4mx3/ 4 tum Diesel Leveransslang medföljer. FILTRERING: Sugning fot skärm filtrera PUMPS: Motor Tull Motor...
  • Seite 106 Safety Instructions Innan du försöker använda eller installera dieselenheten noggrant läsa ta del av följande säkerhet varningar . Underlåtenhet att följa dessa varningar kan bli följden i allvarlig i skada eller döden. Varning! Denna dieselenhet​ är designe d och tillverkad bara att bära och pumpa dieselbränsle .
  • Seite 107 för de rätta förfarande e. Varning! Do inte lagra de diese l enhet inom eller nästa till a bostad eller garage bifoga d till en bostad. Varning! Alltid lagra de dieselenhet in väl ventilerade öppna ytor. Varning!Lagring av diesel enhet måste inte b e i anslutning av någon uppvärmning eller antändningskällor.
  • Seite 108 pump några Diesel säkerställa att de d leverans slang är säkert inpassad till de pumps utlopp, och att de Automatisk Avstängning pistol (med vridbar) är inpassad till de andra avsluta av de leverans slang. ANSLUTER TILL A DRIVA FÖRSE: Alla de diesel överföra enheter är inpassad med DC elektrisk motorer att är levereras med alligator clips att burk vara ansluten direkt till a 12 volt DC batteri.Anslut t den röda alligator klämma till de positiv terminal och de svart alligator klämma till de negativ terminal.Om de pump springer baklänges, helt enkelt s wap...
  • Seite 109 Vanes i huvud av pump p kommer att slitas över tid och behöva ersättning.Till förlänga de liv av Vanes, se till att de filter är hålls rena och de tank gratis av föroreningar.Om a nedsatt flöde hastighet är noti ceable, eller a skrikande ljud är hört från de pump, smuts eller deb ris maj ha in de pumps och kräver omedelbar rengöring före delar är permanent skadad.Periodiskt kontrollera de sugning​...
  • Seite 110 Trouble shoot PROBLEM SKYTTE GUIDE Problem Lösning · Säkerställ batterikablarna är ansluten till batt ery ordentligt.Rött Det gör pumpen inte fungera Klämma till +ve ·Kontrollera säkringen (25A) under plast pump växla c över är intakt. ·Ta bort pumpen avsluta lock, anslut ström till Vit &Svart ledningar till För att testa &...
  • Seite 111: Korrekt Avfallshantering

    För att testa & reparera om P ·Ta bort pistolen från slangen &retest,Kör de slang till de tankpåfyllningshals vid kontroll kör men låg eller noll flöde ·Om flöde förbättras, kontrollera hålet i de avsluta av de munstycke för från munstycket blockering ·Ersätta pistol som nödvändig ·Kontrollera röd alligator klämma inpassad till positiv terminal, svart till...
  • Seite 112 produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan ska lämnas till en insamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. FCC-information: FÖRSIKTIGHET : Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts...
  • Seite 113 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 114 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis