Seite 1
Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE Art.-Nr.: 213.2424.40000 213.3030.40000 213.2424.43000 213.3030.43000 213.2424.45000 213.3030.45000 213.2424.46000 213.3030.46000 Stand: 1314...
Seite 2
- de - Vorwort Allgemeines Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, dass Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG: Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist.
Seite 3
Montagebedingungen für weka - Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen. Elektrische Anschlüsse sind in den Montageleistungen nicht enthalten Die aufzubauende Ware muss sich am Aufbauort/Standort/Standfläche befinden.
Seite 4
Vorbereitung/Hinweise für Montage und Nutzung Transport und Lagerung Sie erhalten das Produkt auf Paletten gestapelt. Nach dem Auspacken und der Kontrolle behandeln Sie die Teile wie folgt: Schützen Sie das Holz vor stundenlanger, direkter Sonneneinwirkung Feuchtigkeit Bodenkontakt Folgen falscher Lagerung sind: - Risse - Verdrehen und Wölben - Fäulnis (Befall durch Schädlinge usw.)
Seite 5
Holzschutz kann keine Gewährleistung übernommen werden. Bitte beachten Sie auch die diesbezüglichen Bestimmungen in unseren Garantieerklärungen. Wenn Sie die Montage durch ein weka-Montageteam vereinbaren, müssen die erforderlichen Anstricharbeiten vor Beginn der Montage beendet sein. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Holzprodukt.
Seite 6
Rollmaß Bohrmaschine Elektroschrauber Hammer Stift Stecheisen Gummihammer Säge Wasserwaage Schraubenschlüssel Abkürzungen RW = Rückwand WS = Wandstärke = nicht im Lieferumfang enthalten! Wir wünschen Ihnen gutes Gelingen und viel Freude an Ihrem weka-Produkt Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
Seite 36
Wall structure Wandaufbau montage de la paroi struttura della parete Abbildung Art.-Nr.: 213.3030 - de - Die oberen Wandbohlen werden nur vorübergehend als Montagehilfe befestigt ( Abb.5), später wieder abgenommen und an anderer Stelle montiert. (Abb.6) - en - The upper wall boards are only temporarily fixed as a mounting aid (fig. 5), they are later removed and mounted again in another position (fig.
Seite 37
Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
Seite 48
Blockboard cabin door, 1 panes Blockhaustür, 1-flüglig porte maison en madriers, 1 vantaux porta per casetta in listoni, a 1 ante Abbildung Abmessung 46 / 80 46 / 80 46 / 80 19 / 672 / 918 Copyright HRB 3662 Techn.
Seite 49
A - A Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
Seite 50
Blockboard cabin window Blockhausfenster fenêtre maison en madriers finestra per casetta in listoni A - A Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
Seite 53
Vormontage Frontblende FB Pre-assembly front panel Pré-montage du cache avant Premontaggio pannello anteriore FB 1x Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
Seite 54
Vormontage Seitenblende SB Pre-assembly side panel Pré-montage du cache latéral Premontaggio pannello laterale SB 2x Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
Seite 55
Befestigung der Frontblende FB Mounting the panel Fixation des caches Fissaggio del pannello Abbildung Art.-Nr.: 213.3030 Seitenblende SB an die Frontblende FB schrauben, in Waage bringen und mit einer weiteren Schraube an der hinteren Dachpfette befestigen. Dachpfettenumrisse und Dachschalungsunterkante auf den Seitenblenden markieren! Screw side panel SP to the front wall, make sure it is horizontal and fix it to the rear roof purlin with another screw.Mark roof purlin outlines and roof board edges on the side panels.
Seite 56
Abbildung Art.-Nr.: 213.3030 Seitenblenden SB abnehmen und Verbinder Pos.39 aufschrauben! Detach side panels SP and screw on connector no. 39. Retirer les parois latérales SB et visser les raccords pos. 39 ! Rimuovere i pannelli laterali SB ed avvitare il giunto Pos. 39. ...
Seite 57
Seitenblenden SB entgültig befestigen! Fix side panels SP in final position. Terminer la fixation des caches latéraux SB ! Infine, fissare i pannelli laterali SB. Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
Seite 58
Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!
Seite 59
Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten!