Seite 1
USER'S MANUAL Colour Plasma Television USER'S MANUAL MANUEL UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG Model Name MANUAL DEL USUARIO P50XR01U MANUALE D'USO P50XR01E BRUKSANVISNING BRUKERHÅNDBOK P60XR01U BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOPAS P60XR01E GEBRUIKSAANWIJZING The above is the image of each model. Speaker System is option for P60XR01U and P60XR01E.
Seite 2
BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des Hitachi Plasma- Fernsehgeräts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch. Um die richtige Bedienung zu gewährleisten, lesen und befolgen Sie bitte ALLE Anleitungen, insbesondere die Abschnitte „WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN“...
INHALT WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ... 3 ....57 • Aufnehmen einer anderen Sendung EINLEITUNG..........3 ............. 57 • Zeitwechsel Über diese Bedienungsanleitung ......3 ........58 • Quick Timer-Aufnahme Hinweise zu den Warenzeichen ......3 Aufnahmetimer ............ 59 Über die Software ..........4 •...
Sie den Hauptschalter aus, trennen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich dann unverzüglich an Ihren Fachhändler. EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des Hitachi Plasma-Fernsehgeräts. Wir hoffen, dass Sie die gute Leistung dieses Geräts genießen werden. Dieses Plasma-Fernsehgerät wurde entsprechend den internationalen Normen entwickelt. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann es jedoch zu Körperverletzungen und Sachschäden führen.
EINLEITUNG (Fortsetzung) Über die Software Sie dürfen die in diesem Gerät installierte Software nicht ändern, dekompilieren, auseinander nehmen, dechiffrieren oder umgekehrt entwickeln, da diese Vorgänge gesetzlich verboten sind. Information für Nutzer in den Ländern der Europäischen Union Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung angebrachte Symbol bedeutet, dass Ihre elektrischen und elektronischen Geräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollen.
Seite 6
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) WARNUNG Es besteht die Gefahr eines Brandes, elektrischen Schlages oder von schweren Verletzungen. Ziehen Sie den Netzstecker unmittelbar nach Auftreten eines ernsten Problems ab. Zu den ernsten Problemen zählen die folgenden: • Rauch, ein abnormaler Geruch oder Geräusche treten aus dem Gerät aus. •...
Seite 7
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) WARNUNG Es besteht die Gefahr eines Brandes, elektrischen Schlages oder von schweren Verletzungen. Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße ans Gerät. • Seien Sie beim Bewegen des Geräts besonders vorsichtig. • Der Plasmabildschirm ist aus Glas hergestellt. Falls er bricht, könnten Sie durch Glassplitter verletzt werden. •...
Seite 8
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) VORSICHT Befolgen Sie die in dieser Bedienungsanleitung angeführten Maßnahmen, um das Gerät gegen Umfallen zu schützen. • Falls das Gerät umfällt, besteht die Gefahr von Verletzungen, sogar mit Todesfolge. Außerdem würde das Gerät stark beschädigt werden. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von medizinischen Vorrichtungen auf. •...
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Temperatur. Anderenfalls könnten das Gehäuse und andere Teile des Produkts beschädigt werden. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen und anderen Wärme produzierenden Geräten auf.
ÜBER DAS EINGEBAUTE FESTPLATTENLAUFWERK (HDD) Wichtiger Hinweis zum eingebauten Festplattenlaufwerk (HDD) Das eingebaute Festplattenlaufwerk (HDD) ist ein sehr empfi ndliches Gerät. Bitte lesen Sie die folgenden Anleitungen aufmerksam durch, und befolgen Sie sie. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann zu Beschädigungen oder einer Funktionsstörung führen. Installation Bedecken Sie nicht die Entlüftungs- und Kühlungsöffnungen am Gerät.
ÜBER DEN PLASMABILDSCHIRM Bildspeichereffekte des Plasmabildschirms Der Plasmabildschirm weist Eigenschaften auf, die in Abhängigkeit von seiner Verwendung zu Bildspeicherung führen können. Die allgemeinen Fälle und effektiven Anwendungsmethoden in Bezug auf Geisterbilder sind unten angeführt. Eigenschaften der Bildspeichereffekte • Die Bildspeicherung tritt aufgrund einer teilweisen Beeinträchtigung der Phosphorschicht durch lang andauernde Anzeige unbewegter Bilder auf.
ÜBERBLICK • Großer Plasmabildschirm mit Full HD (1920 x 1080) • Verbesserter Digitalsignalprozessor. • Tonwiedergabe von hoher Qualität, reichere und dynamische Basstöne. • Verschiedene Funktionen, wie digitales, terrestrisches Fernsehen (mehr Fernsehkanäle, EPG usw.) • Enthält 3 SCART-Buchsen. • Mehr Anschlussmöglichkeiten für digitale Eingabegeräte mit 3 HDMI-Buchsen. •...
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung) Bedienfeld (einschließlich Eingang an der Vorderseite) 50-Zoll-Modell 60-Zoll-Modell Hier drücken, um die Tür zu öffnen. Hier drücken, um die Tür zu öffnen. A Drücken Sie unten auf die Mitte A Drücken Sie unten auf die Mitte der Fronttür, um sie zu öffnen.
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung) Fernbedienung 1 Nebenschalter 2 Gerätewahl (TV/DTT, DVD, SAT) Drücken Sie diese Taste, um das Gerät (TV/DTT, DVD oder SAT) zu wählen, das mit dieser Fernbedienung gesteuert werden soll. Die gewählte Taste blinkt einmal. Normalerweise sollten Sie „TV/DTT“ wählen. 3 Programmwahl/Eingangsmodus [Seiten-Wahl] Drücken Sie diese Tasten, um ein TV-Programm direkt zu wählen.
Seite 16
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung) Fernbedienung (Fortsetzung) Kanal Auf/Ab [Seiten-Wahl] Stumm [Enthüllen] DVB-Untertitel (Sprache) [Untertitel] Führung [Index] Rückkehr Verwenden Sie diese Taste, um in das vorherige Menü zurückzukehren. p Stopp* a Überspringen* s Fotoeingang/30-Sekunden-Übersprung* Drücken Sie diese Taste, um die Bilder von einer digitalen Standbildkamera, einem USB- Kartenlesegerät oder einer SD-Karte (MMC) anzuzeigen.
VORBEREITUNG Einsetzen der Batterien der Fernbedienung Handhabung der Fernbedienung Verwenden Sie die Fernbedienung in Diese Fernbedienung wird mit 2 Batterien vom Typ „AA“ einer Entfernung von höchstens 5 m vom betrieben. Fernbedienungssensor des Geräts und einem 1. Öffnen Sie den Winkel von 30°...
VORBEREITUNG (Fortsetzung) Vorsicht beim Bewegen des Hauptgeräts 50-Zoll-Modell: 60-Zoll-Modell: Da dieses Produkt schwer ist, sind zum sicheren Da dieses Produkt schwer ist, sind zum sicheren Transport immer zwei Personen erforderlich. Transport immer vier Personen erforderlich. Halten Sie das Gerät mit den Handgriffen auf der Um eine Beschädigung des Lautsprechers zu Rückverkleidung.
VORBEREITUNG (Fortsetzung) Sicherheitsvorkehrungen bei der Aufstellung des Hauptgeräts Lesen Sie außer dieser Seite auch die SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ) aufmerksam durch. • Der Ständer wurde für die Abbildung in dieser Bedienungsanleitung verwendet. • Verwenden Sie den Ständer (TS01G60KE) und das optionalen Lautsprechersystem (SP01G60E), um das 60-zoll- Modell zu installieren.
VORBEREITUNG (Fortsetzung) Maßnahmen gegen Umfallen Stellen Sie das Gerät auf einer sicheren Fläche auf, und treffen Sie die geeigneten Maßnahmen gegen ein Umfallen des Geräts. Sicherung an einer Wand oder einem Pfeiler Verwenden Sie eine im Handel erhältliche 50-Zoll-Modell Schnur, Kette oder Klemme, um das Gerät an einer Wand oder einem Pfeiler zu befestigen.
ANSCHLUSS Positionen der Buchsen [50-Zoll-Modell] Rückseite 1 Netzkabelbuchse 2 Antennenbuchse 3 AV1 4 AV2 5 AV3 6 AV4 7 Monitorausgang & 8 Nur für Wartungsarbeiten WOOFER 9 Nur für Wartungsarbeiten 0 Drehfunktionsbuchse (siehe Seite * Steht beim 60-Zoll-Modell nicht 0 3 4 5 zur Verfügung.
ANSCHLUSS (Fortsetzung) Anschlussverfahren Dieses Gerät ist für verschiedene Arten von Anschlüssen geeignet. Führen Sie einen Anschluss wie folgt durch. Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. 1. Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite an. 2.
Seite 23
ANSCHLUSS (Fortsetzung) Anschlussverfahren (Fortsetzung) 3. Anschließen an externe Geräte • Buchsen auf der Rückseite AV1 kann an ein Gerät mit einer Buchse für ein zusammengesetztes Signal/S-Video-/Toneingangssignal und zusammengesetztes Signal/Tonausgangssignal angeschlossen werden. Das Ausgangssignal ist nicht nur für ein analoges, sondern auch für ein digitales Signal geeignet. [Beispiel] INPUT VIDEOREKORDER...
Seite 24
ANSCHLUSS (Fortsetzung) Anschlussverfahren (Fortsetzung) AV4 kann an das Gerät entweder über den Komponentenausgang oder den Composite-Ausgang angeschlossen werden. Bei Verwendung des Composite-Signals, führen Sie die Stecker nicht in P oder P ein. [Beispiel] VIDEOREKORDER DVD-Player/Recorder Set-Top-Box Falls Ihr externes Gerät über eine Komponentenbuchse verfügt, empfehlen wir den Anschluss über die COMPONENT-Buchse, um eine höhere Bildqualität zu erziel en.
Seite 25
ANSCHLUSS (Fortsetzung) Anschlussverfahren (Fortsetzung) Die HDMI 2 und 3-Buchse dient für den Anschluss an Geräte, die mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet sind. Oder wenn das externe Gerät über einen DVI-Ausgang verfügt, kann der Anschluss über ein HDMI-DVI-Konversionskabel durchgeführt werden. Falls Sie ein HDMI-DVI-Kabel verwenden, verwenden Sie außer der HDMI-Eingangsbuchse auch die Audio- Buchse für den Anschluss.
ANSCHLUSS (Fortsetzung) Anschlussverfahren (Fortsetzung) Die PC-Buchse (D-Sub 15-Stift) ist für den Anschluss an einen PC vorgesehen, wodurch der Eingang eines analogen RGB-Signals ermöglicht wird. Verbinden Sie diese Buchse auch mit der neben der PC-Buchse (RGB) befi ndlichen Audio-Buchse auf der Rückseite des Geräts. [Beispiel] oder (Stereoministecker)
Seite 27
ANSCHLUSS (Fortsetzung) Anschlussverfahren (Fortsetzung) AV5 kann an das Gerät entweder über den S-Video-Ausgang oder den Composite-Ausgang angeschlossen werden. [Beispiel] VIDEOREKORDER Camcorder DVD-Player/Recorder Home-Video-Game-System Falls Ihr externes Gerät über eine S-Video-Buchse verfügt, empfehlen wir den S-VIDEO-Anschluss, um eine höhere Bildqualität zu erzielen. HINWEIS Falls sowohl die S-Video- als auch die Videoeingangsbuchse AV5 gleichzeitig angeschlossen sind, hat die S-Videobuchse Vorrang.
ANSCHLUSS (Fortsetzung) Anschlussverfahren (Fortsetzung) Die Fotoeingangsbuchse dient für den Anschluss einer Digitalkamera oder eines USB-Kartenlesers mit Hilfe eines USB-Kabels. Einzelheiten hierzu fi nden Sie im Abschnitt „Fotoeingangsfunktion“ auf den Seiten [Beispiel] Digitalkamera USB-Kartenleser HINWEIS Die Fotoeingangsbuchse unterstützt allgemeine USB-Geräte, wie USB-Speichergeräte, nicht. Schließen Sie derartige Geräte bitte nicht an.
ANSCHLUSS (Fortsetzung) Anschlussverfahren (Fortsetzung) Information Sicherung des Netzkabels und der anderen Kabel Schritt 1. Sicherung des Netzkabels Nachdem Sie das Netzkabel auf der Rückseite angeschlossen haben, sichern Sie es bitte mit der Klemme. Klemme für das Netzkabel [Beispiel: 50-zoll-Modell] Schritt 2. Sichern aller Kabel Klemmen Sie alle Kabel und das Netzkabel mit einer großen Klemme zusammen.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Ein- und Ausschalten des Geräts Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter ein. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel in die Wandsteckdose eingesteckt ist. 50-Zoll-Modell 60-Zoll-Modell Aufnahme-/ Leistungsanzeigelampe Timeranzeigelampe Nebenschaltertaste Hauptschalter (auf der Unterseite) • Einschalten des Geräts: 1. Drücken Sie den Hauptschalter am Gerät. Die Leistungsanzeigelampe leuchtet Rot (Bereitschaftsmodus).
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG (Fortsetzung) Schnelleinstellung Easy Setup Wenn Sie Ihr Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, stellt das Gerät English Svenska automatisch die Einstellungen zur Wahl von „Sprache“, „Ziel“ und „Land Français Norsk Deutsch Suomi (TV und DTT)“ ein. (Siehe auch die beiliegende Kurzanleitung) Italiano Dansk Español...
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG (Fortsetzung) Kanalwahl Es gibt 4 Methoden zur Wahl der Kanäle: schrittweises Durchsuchen der Kanäle, Wahl nach Kanalnummer, Wahl aus der Bildschirm-Kanalliste und Verwendung des elektronischen Programmführers (EPG). Schrittweises Durchsuchen der Kanäle Drücken Sie die Taste bzw. die Kanal Auf/Ab-Taste auf der Fernbedienung, um den nächsten oder vorherigen Kanal in der Liste zu wählen.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG (Fortsetzung) Erhöhen/Verringern der Lautstärke 1. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder die Lautstärke-Erhöhungstaste am Bedienfeld. Lautstärke- • Der Lautstärke-Anzeigewert wird nach rechts verschoben. Erhöhungs-/ Verringerungstaste 2. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder die Lautstärke-Verringerungstaste am Bedienfeld.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG (Fortsetzung) Umschalten des Eingangs auf DTT/TV/AV1-5/HDMI1-3/RGB Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Eingangsmodus zu ändern, wie unten Composite beschrieben. Wählen Sie Ihre bevorzugte Methode. Sie können den DTT- und den TV-Modus direkt wählen. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Mit jedem Drücken der Taste wechselt der Modus zwischen DTT und TV.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG (Fortsetzung) Eingangssignal-Bildschirmanzeige Aufrufentaste Durch Drücken der Taste auf der Fernbedienung kann der Status des Eingangssignals auf dem Bildschirm angezeigt werden. • Falls Sie die Taste im DTT-Modus erneut drücken, kann das Informationsbanner angezeigt werden. Siehe Seite für Hinweise zum Informationsbanner. •...
MENÜ-BETRIEB Verwendung des Bildschirm-Anzeigesystems (OSD) Mit dem Bildschirmanzeigesystem haben Sie Zugriff auf die verschiedenen Merkmale und Funktionen dieses Produkts. MENU Es gibt zwei Einstellungen-Menüs, nämlich das Hauptmenü und das Funktionsmenü. Drücken Sie die Taste, damit FUNCTION das Hauptmenü angezeigt wird, bzw. die Taste, damit das Funktionsmenü...
HAUPTMENÜ-BETRIEB Grundeinstellung Grundeinstellung-Menü Farbsystem AV-Eingang RGB-Eingang Softwarewartung Disk-Setup Sperrschlüssel ShowView Kanal Mit diesem Menü können Sie verschiedene Arten der Ausgangseinstellungen aufrufen. Menüsprache Schnelleinstellung TV-Einst. rücksetzen Der durch ein Sternchen (*) angezeigte Menüposten kann automatisch Auswahl Eing. Zurück gespeichert werden. <Beispiel: XR01E>...
Seite 38
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Grundeinstellung-Menü (Fortsetzung) Gewählte Posten Einstellungshinweis Dadurch wird das Fernsehgerät mit Hilfe der Daten von Aktualisierung (SD) der SD-Karte aufgerüstet. Dadurch wird das Fernsehgerät durch Herunterladen der Aktualisierung (OAD) Daten vom Fernsehsender (OAD) aufgerüstet. Aktiviert Falls Sie „Aktiviert“ wählen, überprüft das Fernsehgerät jede Auto-Aktualisierung* Software- Nacht um 3.00 Uhr, ob neue Software zur Verfügung steht.
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Kanalmanager-Menü (TV-Modus) Mit diesem Menü können Sie die Kanalmanager Fr 30 Nov 2007 Kanalbearbeitung Fr 30 Nov 2007 Position Frankreich Kanalliste überprüfen und verschiedene Name Status Suche 0.48uHz 048MHz Music Decoder Arten von Merkmalen bezüglich der TV- 055MHz BG010 Name DTT-C...
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Kanalmanager-Menü (DTT-Modus) Mit diesem Menü können Sie die Kanalliste überprüfen und verschiedene Arten von Merkmalen bezüglich der DTT- Kanal-Einstellungen aufrufen. Kanalmanager Fr 30 Nov 2007 Kanalbearbeitung Fr 30 Nov 2007 Der durch ein Sternchen (*) angezeigte DTT: Alle Services Großbritannien AAA Network Kanalnummer...
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Konfi gurations-Menü Dieses Menü bietet Ihnen verschiedene Konfiguration Konfiguration Helligkeits-Assistent Bildschirmschoner Möglichkeiten zum Schutz Ihres Bildschirms, Panel-Modus Bildschirm löschen Standard-Ton Englisch Schwarzer Bildrand zur Reduzierung der Leistungsaufnahme und Sekundäraudio Englisch Stromsparmodus Westeuropa Panorama Videotextsprache Standard-Zoom Untertitel Eco-Modus zur Einstellung der praktischen Funktionen, Standard-Untertitel Englisch Schnellstartoptionen...
Seite 42
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Konfi gurations-Menü (Fortsetzung) Gewählte Posten Einstellungshinweis Dient zum Verringern des Bildspeichereffekts, etwa bei Bildern wie Sender- Helligkeits-Assistent* Logos, durch Absenken der Helligkeit in den 4 Ecken. Diese Funktion schaltet die Antriebsmethode des PDP-Bildschirms für das Eingangssignal von 50 Hz um. Panel-Modus Dieser Modus kann für ein Eingangssignal von 60 Hz und 24 Hz nicht verwendet werden.
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Bild-Menü (TV/AV-Modus) In diesem Menü können Sie basierend auf Ihren Vorlieben spezifi sche Einstellungen für Ihr Bild vornehmen. Durch Drücken der Taste am unteren Rand jeder Menü-Seite wird die nächste Bildmenü-Seite auf dem Bildschirm angezeigt. Der durch ein Sternchen (*) angezeigte Menüposten kann automatisch gespeichert werden. Bild 1010 Bild...
Seite 44
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Bild-Menü (TV/AV-Modus) (Fortsetzung) Gewählte Posten Einstellungshinweis Sie haben die Auswahl aus 2 Modi. Dynamisch Dynamisch: Schärft die Gradation, um das Kontrastgefühl Kontrastmodus* zu verbessern. Normal : Die Gradation eines Bildes ist so treu wie Normal möglich reproduziert. Dies ist das Rauschunterdrückungssystem für das YNR* Niedrig Bildsignal.
Seite 45
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Bild-Menü (TV/AV-Modus) (Fortsetzung) Gewählte Posten Einstellungshinweis Dies ist ein Rauschunterdrückungssystem für das MPEG- MPEG-Rauschunterdr. Niedrig Bildsignal (z. B. gegen Moskito- und Blockrauschen.) Hoch Jeder Posten in diesem Menü-Bildschirm kann auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, Zurücksetzen indem Sie die Taste drücken.
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Bild-Menü (RGB-Modus) In diesem Menü können Sie basierend auf Ihren Vorlieben spezifi sche Einstellungen für das RGB-Bild vornehmen. Durch Drücken der Taste am unteren Rand jeder Menü-Seite wird die nächste Bildmenü-Seite auf dem Bildschirm angezeigt. Der durch ein Sternchen (*) angezeigte Menüposten kann automatisch gespeichert werden. Bild Bildmodus Natürlich...
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Bild-Menü (Foto-Modus) In diesem Menü können Sie basierend auf Ihren Vorlieben spezifi sche Einstellungen für das Bild im Foto-Modus vornehmen. Durch Drücken der Taste am unteren Rand jeder Menü-Seite wird die nächste Bildmenü-Seite auf dem Bildschirm angezeigt. Der durch ein Sternchen (*) angezeigte Menüposten kann automatisch gespeichert werden. Bild 1010 Bild...
Seite 48
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Bild-Menü (Foto-Modus) (Fortsetzung) Gewählte Posten Einstellungshinweis Niedrig LTI* Stellt die Schärfe der Bildsignale ein. Mittel Hoch Niedrig CTI* Stellt die Schärfe der Farbsignale ein. Mittel Hoch Niedrig Schwarzverbesserung* Stellt die Schwarzpegel-Kompensation ein. Mittel Hoch Jeder Posten in diesem Menü-Bildschirm kann auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, Zurücksetzen indem Sie die...
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Ton-Menü Mit diesem Menü können Sie den Ton nach Wunsch kundenspezifi sch einrichten. Sie können zum nächsten Menü-Bildschirm weitergehen, indem Sie die Taste auf der Unterseite drücken. Der durch ein Sternchen (*) angezeigte Menüposten kann automatisch gespeichert werden. Kopfhörerlautstärke Tonmodus Film...
Seite 50
HAUPTMENÜ-BETRIEB (Fortsetzung) Ton-Menü (Fortsetzung) Gewählte Posten Einstellungshinweis Kopfhörerlautstärke* 0 ~ 60 Damit wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt. TV + Die Tonwiedergabe erfolgt sowohl über die Lautsprecher Kopfhörer als auch über den Kopfhörer. Kopfhörer-Auswahl* Die Tonwiedergabe erfolgt nur über den Kopfhörer. Kopfhörer ®...
FUNKTIONEN-MENÜBETRIEB Grundmodus Funktionsmenü Favorit Programmsuchl. ShowView Timer Damit können Sie verschiedene Arten von praktischen Funktionen Sperre & Einstufung Allg. Schnittstelle aufrufen, wie EPG und die Timer. Wenn Sie die Taste auf der Zoom Timerereign. stoppen Fernbedienung im normalen Betrieb drücken, wir das folgende Menü angezeigt.
Seite 52
FUNKTIONEN-MENÜBETRIEB (Fortsetzung) Grundmodus (Fortsetzung) Gewählte Posten Einstellungshinweis Bei der Einstellung auf „Ein“ können die gewählten Kanäle gesperrt werden, so dass er nicht ohne den vierstelligen Code gewählt werden kann. Um den Kanal zu sperren, Kanalsperre gehen Sie zu „Kanalmanager“ im Hauptmenü. Siehe Seite für weitere Einzelheiten.
FUNKTIONEN-MENÜBETRIEB (Fortsetzung) Führung-Modus [nur DTT-Modus] FUNCTION Falls Sie die Taste auf der Fernbedienung im EPG-Modus drücken, wird das folgende Menü angezeigt. Siehe Seite für weitere Einzelheiten zum EPG. Matrixansicht Kanalansicht Funktionsmenü Funktionsmenü Kanalansicht Matrixansicht Zeitleiste Kanalkategorie Kanalkategorie Programmsuchl. Programmsuchl. Gewählte Posten Einstellungshinweis Matrixansicht Matrixansicht/...
FUNKTIONEN-MENÜBETRIEB (Fortsetzung) Programmsuchlauf-Modus [nur DTT-Modus] FUNCTION Wenn Sie die Taste auf der Fernbedienung im Programmsuchlauf drücken, wir das folgende Menü angezeigt. Funktionsmenü Programmsuchl. Gewählte Posten Einstellungshinweis Sie können einen Programmsuchlauf durchführen. Wenn Sie „Suchbedingung“ wählen und die Taste Kanalkategorie drücken, wird der Bildschirm mit den Suchbedingungen angezeigt.
FUNKTIONEN-MENÜBETRIEB (Fortsetzung) Fotoeingangsmodus FUNCTION Wenn Sie die Taste auf der Fernbedienung im Fotoeingangsmodus drücken, wir das folgende Menü angezeigt. Siehe Seiten für weitere Einzelheiten. Funktionsmenü Rotation Diaschau Geräteauswahl Gewählte Posten Einstellungshinweis Das gewählte Bild wird in der folgenden Reihenfolge rotiert. Rotation 90°...
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN Aufnahme Sie können das Programm auf das Festplattenlaufwerk aufnehmen und zu einer für Sie passenderen Zeit wiedergeben. Aufnehmen des Programms Vor der Aufnahme: Stellen Sie Datum und Uhrzeit im Voraus ein. (Siehe Timer auf Seite 1. Wählen Sie den aufzunehmenden Fernsehkanal. REC MODE 2.
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Aufnahme (Fortsetzung) Aufnahme-Modus und -zeit Es gibt 6 Aufnahme-Modi. Die Qualität des aufgenommenen Bildes hängt vom Aufnahme-Modus ab. MODUS Qualität ca. 93 Stunden Hoch ca. 50 Stunden ca. 95 Stunden ca. 190 Stunden Niedrig ca. 310 Stunden *Im EP-Modus ist die Anzeigeaufl ösung niedriger. Wählen Sie einen höheren als den LP-Modus, um ein feineres Bild zu erzielen. Aufnahme-Informationsbanner 1.
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Aufnahme (Fortsetzung) Kopierschutzfunktion Kopiergeschützte Programme und Bild-Software können nicht aufgenommen werden. Aufnehmen einer anderen Sendung Während Sie sich ein Programm ansehen, können Sie gleichzeitig ein anderes Programm aufnehmen. Falls Sie die Taste drücken, während ein anderes Programm aufgenommen wird, stoppt die Aufnahme, außer für die Aufnahmetimer und die Timer-Schnellaufnahme.
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Aufnahme (Fortsetzung) Quick Timer-Aufnahme Sie können die Länge der Aufnahmezeit wählen. Beginnen Sie mit der Aufnahme unter Durchführung des Verfahrens auf den Seiten 1. Drücken Sie die Taste, dann wird die Quick Timer-Aufnahmezeit angezeigt. Mit jedem Drücken der Taste wechselt die Länge der Aufnahmezeit wie folgt: (keine) 30min 60min 90min 120min 180min 240min 300min 360min Nach der Aufnahme stoppt die Funktion automatisch.
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Aufnahmetimer Verwenden des Aufnahmetimers: Stellen Sie Datum und Uhrzeit einn. Siehe Timer auf Seite Aufnahmetimer mit elektronischem Programmführer (EPG) *Diese Funktion steht nur im DTT-Modus zur Verfügung. Vor dem Einstellen des Aufnahmetimers: Vergewissern Sie sich, dass auf dem Festplattenlaufwerk ausreichend freier Speicherplatz vorhanden ist, da die Aufnahme anderenfalls stoppt oder nicht abgeschlossen werden kann.
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Aaufnahmetimer (Fortsetzung) ® -System * Diese Funktion kann nur im TV-Modus verwendet werden. Vor dem Einstellen des Aufnahmetimers: Vergewissern Sie sich, dass auf dem Festplattenlaufwerk ausreichend freier Speicherplatz vorhanden ist, da die Aufnahme anderenfalls stoppt und nicht erfolgreich abgeschlossen werden kann. Dies ist das System, das die S -Programmiernummer für den Aufnahmetimer liefert.
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Aaufnahmetimer (Fortsetzung) Manueller Aaufnahmetimer Sie können den Aufnahmetimer manuell einstellen. FUNCTION 1. Drücken Sie die Taste. 2. Wählen Sie „Timer“ mit der Taste, und drücken Sie dann die Taste. 3. Wählen Sie „Programmtimer“ mit der Taste, und drücken Sie dann die Taste.
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Aaufnahmetimer (Fortsetzung) Verwenden des Aufnahmetimers • Die Benachrichtigung wird 20 Sekunden vor Aufnahmebeginn angezeigt. • Falls der Aufnahmetimer im Bereitschaftsmodus verwendet wird, schaltet sich das Fernsehgerät eine Minute vor Beginn der Aufnahme ein. Nachdem das Programm zu Ende ist, schaltet das Fernsehgerät erneut in den Bereitschaftsmodus zurück. •...
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Wiedergabe der aufgenommenen Programme Wiedergabe des aufgenommenen Programms durch die Wahl aus der Miniaturbild-Liste Sie können das aufgenommene Programm, das Sie wiedergeben möchten, in der Miniaturbild-Liste wählen. 1. Drücken Sie die Taste, dann wird eine Liste der aufgenommenen Programme angezeigt.
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Wiedergabe der aufgenommenen Programme (Fortsetzung) Zeitnavigation Wählen Sie das Bild, dass Sie sich ansehen möchten, während der Programmwiedergabe, dann springt die Wiedergabe auf dieses Bild. FUNCTION 1. Drücken Sie die Taste, während ein Programm wiedergegeben wird. Funktionsmenü Zeitnavig. Zoom 2.
Seite 66
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Wiedergabe der aufgenommenen Programme (Fortsetzung) c. Schnellvorlauf-Wiedergabe Drücken Sie die Taste während der Wiedergabe. Mit jedem Drücken der Taste wechselt die Geschwindigkeit wie folgt: x1.5 d. Langsame Wiedergabe Drücken Sie die Taste während des Pausen-Modus. Mit jedem Drücken der Taste wechselt die Geschwindigkeit wie folgt: 1/16 e.
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Bearbeiten des aufgenommenen Programms Teilen eines aufgenommenen Programms in zwei Sie können das aufgenommene Programm an einer gewünschten Stelle teilen. 1. Drücken Sie die Taste, dann wird eine Liste der aufgenommenen Programme angezeigt. FUNCTION 2. Wählen Sie das Programm mit der Taste, und drücken Sie dann die Taste.
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Bearbeiten des aufgenommenen Programms (Fortsetzung) Kopieren des aufgenommenen Programms in andere Ordner Alle aufgenommenen Programme werden im ALLES-Ordner gespeichert. Sie können die Programme im Ordner „ALLES“ wählen und in andere Ordner kopieren. 1. Drücken Sie die Taste, dann wird eine Liste der aufgenommenen Programme angezeigt.
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Bearbeiten der aufgenommenen Programme (Fortsetzung) Einstellen der bevorzugten Szenen als Thumbnails Sie können Ihre bevorzugten Szenen aus den aufgenommenen Programme als Thumbnails einstellen. 1. Drücken Sie die Taste, dann wird eine Liste der aufgenommenen Programme angezeigt. FUNCTION 2. Wählen Sie das Programm mit der Taste, und drücken Sie dann die Taste.
FESTPLATTENLAUFWERKSFUNKTIONEN (Fortsetzung) Bearbeiten der aufgenommenen Programme (Fortsetzung) Bearbeiten des Titels eines aufgenommenen Programms Sie können die Titel von aufgenommenen Programmen bearbeiten. 1. Drücken Sie die Taste, dann wird eine Liste der aufgenommenen Programme angezeigt. FUNCTION 2. Wählen Sie das Programm mit der Taste, und drücken Sie dann die Taste.
MERKMALE Kanalliste (TV-Modus) Sie können die Kanaleinstellung in der Kanalliste im Kanalmanager-Menü durchführen. MENU 1. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung im TV-Modus. Kanalmanager Fr 30 Nov 2007 2. Wählen Sie „Kanalmanager“ im Hauptmenü. FRANKREICH Name Status 3. Die Kanalliste wird zusammen mit den Statusmarkierungen angezeigt. 048MHz Music 055MHz...
MERKMALE (Fortsetzung) Kanalliste (DTT-Modus) Sie können die Kanaleinstellung in der Kanalliste im Kanalmanager-Menü durchführen. MENU 1. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung im TV-Modus. Kanalmanager Fr 30 Nov 2007 DTT: Alle Services 2. Wählen Sie „Kanalmanager“ im Hauptmenü. Großbritannien Continental Digital-cast Name Status...
Seite 73
MERKMALE (Fortsetzung) Kanalliste (DTT-Modus) (Fortsetzung) 5. Sie können die detaillierten Einstellungen durchführen, indem Sie den Einstellungsbereich verwenden, der sich unten rechts im Bildschirm befi ndet. Sie können den Kanal, für den Sie „Überspr. Ein“ gewählt haben, verbergen/ anzeigen, indem Sie die Taste drücken, während Sie „Verbergen“...
MERKMALE (Fortsetzung) Elektronischer Programmführer (EPG) [nur DTT-Modus] Der EPG-Bildschirm zeigt eine Liste der gespeicherten Kanäle zusammen mit Informationen zu den übertragenen Programmen an, falls dieser Service zur Verfügung steht. Sie können die Timer-Aufnahme mit dem elektronischen Programmführer einstellen. Siehe für weitere Einzelheiten.
MERKMALE (Fortsetzung) Programmtimer Die Timer-Programmierung steht nicht nur zur Aufnahme von mehreren Programmen zur Verfügung, sondern auch um Sie daran zu erinnern, dass ein gewünschtes Programm demnächst beginnt, während Sie sich gerade ein Programm auf einem anderen Kanal ansehen. [Einstellen des Anzeigetimers] Siehe Seite für die Verfahren 1 bis 5.
Seite 76
MERKMALE (Fortsetzung) Programmtimer (Fortsetzung) Überprüfen des Status des gewählten Kanals/Programms: Überprüfen Sie die folgenden Markierungen in der Timerliste, die Ihre Einstellungen beeinfl ussen können. Der gewählte Kanal ist mit einer Kanalsperre versehen. Siehe Seite für weitere Einzelheiten. Der gewählte Kanal ist mit einer Einstufungssperre versehen (Nur für Modell das XR01E).
MERKMALE (Fortsetzung) Einstellen des Favoriten-Modus Sie können für Ihre bevorzugten Kanäle eine Favoriten-Liste erstellen. 1. Wählen Sie „Favorit“ im Funktionen-Menü. Siehe Seite [Favorit] 2. Wechseln Sie die Seiten mit Hilfe der Taste, und wählen Sie die ◄► Favorit Kanäle mit Hilfe der Taste.
MERKMALE (Fortsetzung) Audiosprache [nur DTT-Modus] Die im aktuellen Programm angebotene Audiosprache kann unter den ABTV verfügbaren Sprachen ausgewählt werden. Englisch Spanisch 1. Drücken Sie die I/II Taste auf der Fernbedienung im DTT-Modus. 2. Sie können eine der Sprachen mit Hilfe der Taste wählen.
MERKMALE (Fortsetzung) Analoger/Digitaler Videotext 12 : 34 : 56 Seitennummer Dieser Videotext wird von den folgenden Modellen angezeigt: • TV-Modus: Alle Modelle Link-Seiten • DTT-Modus: XR01E • Bedienung der Videotext-Funktion Sie können den Videotext einfach durch Betätigung der Grün Gelb Blau Fernbedienungstasten einblenden.
MERKMALE (Fortsetzung) Digitaler MHEG-Videotext [nur DTT-modus] Dieser Videotext steht für das Modell XR01U im DTT- B B C Weather Modus zur Verfügung. 03:01 30 Nov Weather UK Outlook Der digitale MHEG-Videotext bietet verschiedene Regional 24 Hour Forecast Regional 5 Day Forecast Textinformationen auf dem Bildschirm an.
MERKMALE (Fortsetzung) Umschalten der Größe DTT/TV/AV-Wiedergabesignaleingang Wählen Sie „Zoom“ aus dem Funktionen-Menü, und wird die Bildschirmgröße umgeschaltet und der Status am unteren Rand des Bildschirms angezeigt. (Siehe Seite für weitere Einzelheiten.) Wiedergabe von Bildern mit normaler Aufl ösung (480i, 480p, 576i, 576p) DTT/TV/AV1/AV2/AV3/Wiedergabe Auto Vollbild...
MERKMALE (Fortsetzung) Umschalten der Größe (Fortsetzung) DTT/TV/AV-Wiedergabesignaleingang (Fortsetzung) Gegenwärtiges ausgegebenes Bild Anzeigebildschirm Anzeigegröße Um die geeignete Bildschirmgröße anzuzeigen: (Eingangssignal) Bei der Wiedergabe von Bildern mit hoher Aufl ösung: Vollbild/ Treue Wiedergabe eines 16:9-Bildes, wobei 95 % der Bildgröße Vollbild 1 angezeigt werden.
Seite 83
MERKMALE (Fortsetzung) Umschalten der Größe (Fortsetzung) RGB-Signaleingang Sie können die geeignete Größe je nach der Aufl ösung wählen. Real Normal Vollbild Diagramm zu Auswahl der Anzeigegröße Aufl ösung Eingangssignal Vollbild-Anzeige Rundanzeige Anzeige Vollbild Normal Real 640 X 480 (VGA) 800 X 600 (SVGA) 1024 X 768 (XGA) 1280 X 1024 (SXGA) 640 X 400 (VGA)
MERKMALE (Fortsetzung) Multibild-Modus Im Modus DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3 aktivieren Mit dieser Funktion können Sie verschiedene Kanäle gleichzeitig auf einem Bildschirm wiedergeben. Es gibt zwei Anzeige-Modi im Multibild-Modus (Geteilt und Bild-in-Bild). 1. Um den Multibild-Modus zu aktivieren, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung.
MERKMALE (Fortsetzung) Multibild-Modus (Fortsetzung) Im RGB-Modus aktivieren Wenn Sie den Mehrbild-Modus im RGB-Eingang aktivieren, wird für den RGB- Eingang die große Anzeige (Hauptbildschirm) gewählt. Das Bild wird im Modus „Bild-in-Bild“ angezeigt, in dem der Nebenbildschirm im großen Bildschirm (Hauptbildschirm) angezeigt wird. 1.
MERKMALE (Fortsetzung) Einfrieren von Bildern Durch Drücken der Taste können Sie jederzeit einfach auf den Einfrier-Modus umschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um auf die normale Bildwiedergabe zurückzukehren. Einfrieren-Taste Damit werden 2 Bilder aus derselben Quelle angezeigt. Ein Bild ist aktiv (links), während das andere als Standbild angezeigt wird (rechts).
MERKMALE (Fortsetzung) Fotoeingangsfunktion Mit dieser Fotoeingangsfunktion können Sie Fotos von solchen Geräten wie einer digitalen Standbildkamera oder einen SD-Karte ansehen und solche praktische Funktionen wie die Diaschau verwenden. Bedienung im Fotoeingangsmodus 1. Bevor Sie diese Funktion verwenden, schalten Sie das Gerät aus bzw. in den Bereitschaftsmodus.
MERKMALE (Fortsetzung) Fotoeingangsfunktion (Fortsetzung) Thumbnail-Bild (Index) auf Vollbild Foto-Index (1. Seite) Foto-Index (1. Seite) Foto-Index (2. Seite) Auf die Datei bewegen. Gehen Sie zur nächsten Seite weiter. 23/60 24/60 30 Nov 2007 30 Nov 2007 1600 x 1200 1600 x 1200 ABCDEF ABCDEF vor./nächst.
MERKMALE (Fortsetzung) Fotoeingangsfunktion (Fortsetzung) Weitere Funktionen MENU • Sie können das Bild-Menü direkt aufrufen, indem Sie die Taste im Fotoeingangsmodus drücken. Sie können die Bildeinstellung nur für die Fotoeingangsbilder durchführen. Bitte beachten Sie, dass einige der Bild-Menüs für den Fotoeingangsmodus nicht zur Verfügung stehen. •...
Seite 91
MERKMALE (Fortsetzung) Fotoeingangsfunktion (Fortsetzung) VORSICHT Beim Kopieren, Betrachten oder Bearbeiten eines Bildes am Computer usw. wird das Bild ggf. nicht in dieser Funktion angezeigt. Schließen Sie keine anderen Geräte an die Fotoeingangsbuchse an als eine digitale Standbildkamera, einen USB-Kartenleser und eine SD-Karte/MMC. Dies führt zu einer Funktionsstörung. Schließen Sie eine digitale Standbildkarte und einen USB-Kartenleser nicht über einen USB-Hub an.
MERKMALE (Fortsetzung) Drehfunktion Bei einem Ständer können Sie den Drehwinkel des Bildschirms einstellen, indem Sie die Taste auf der Fernbedienung drücken. Die Drehfunktion steht beim 60-Zoll-Modell nicht zur Verfügung. Drehung- 1. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Taste Die Drehanzeige wird auf dem Bildschirm angezeigt (wie in der Abbildung rechts zu sehen ist).
MERKMALE (Fortsetzung) Ton-Umschaltung NICAM-/Sound Multiplex-Signale (einschließlich A2) (TV-Modus) Sie können die optimale Tonwiedergabe durch Drücken der I/II Taste auf der Fernbedienung wählen. Der Ton kann nur umgeschaltet werden, wenn sowohl NICAM- als auch Sound Multiplex-Signale empfangen werden. Anderenfalls hat die Betätigung der Taste keine Wirkung, beispielsweise wenn nur ein Mono-Ton empfangen wird. Die Tonwiedergabe kann in zwei Hauptkategorien eingeteilt werden: Zweisprachen-/Doppeltonsendungen und Stereo-Sendungen.
MERKMALE (Fortsetzung) Stromsparbetrieb Wenn der AV/RGB-Eingang gewählt ist • Das Gerät ist für den Fall, dass kein Signal am AV/RGB-Eingang anliegt, mit einer Stromsparfunktion ausgestattet. Stellen Sie diese Funktion im „Stromsparmodus“ des Konfi guration-Menü auf Ein, damit der Stromsparbetrieb für AV4, HDMI1, HDMI2/HDMI3/RGB sowie der Bereitschaftsmodus für andere AV-Eingänge gewählt wird.
MERKMALE (Fortsetzung) DVD-Player/STB-Auswahl Außer für die Bedienung dieses Geräts können Sie die Fernbedienung auch verwenden, um den DVD-Player oder die Set Top Box von Hitachi oder von anderen Herstellern zu bedienen. Einstellung Beispiel: Hitachi DVD 1. Stellen Sie den Hersteller ein.
FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie einen Kundendiensttechniker rufen, überprüfen Sie zuerst die folgenden Tabellen. Falls das Problem durch die vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn die folgenden Meldungen auf dem Bildschirm angezeigt werden Meldung Zustand/Maßnahme...
FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung) Symptom und Prüfl iste Symptome Prüfl iste Seite Überprüfen Sie den Status der Anzeigelampe. Überprüfen Sie den Anschluss des Netzkabels und/oder anderer Kabel. Überprüfen Sie, ob der Hauptschalter dieses Geräts oder der externen Geräte eingeschaltet ist. Kein Bild, kein Ton. Überprüfen Sie, ob der TV-Modus gewählt ist.
Seite 98
FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung) Symptom und Prüfl iste (Fortsetzung) Symptome Prüfl iste Seite • Überprüfen Sie, ob die Kabel richtig angeschlossen sind. • Das Bild von HDMI 1, 2 oder 3 kann nicht • Überprüfen Sie das Ausgabeformat der angeschlossenen Geräte. angezeigt werden. •...
FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung) Symptom und Prüfl iste der Festplattenlaufwerksfunktionen Symptome Prüfl iste Seite • Ungenügend freier Speicherplatz auf dem Festplattenlaufwerk. • Ein anderes Programm wird gerade aufgenommen. • Es sind bereits 999 Programme (Höchstzahl) aufgenommen. Keine Aufnahme. • Das Programm ist kopiergeschützt. •...
Seite 100
FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung) Symptom und Prüfl iste der Festplattenlaufwerksfunktionen (Fortsetzung) Symptome Prüfl iste Seite Nicht alle Programme können gelöscht Möglicherweise sind einige Programme durch die Löschsperre werden. geschützt. • Während der Timer-Aufnahme wurde die Empfangsbedingung schlecht oder das Programm unterbrochen. Das aufgenommene Programm •...
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) Signaleingang RGB-Buchse (D-Sub, 15-Stift) Stift Eingangssignal Nicht belegt Nicht belegt R.GND G.GND B.GND Nicht belegt Nicht belegt [SDA] H. Sync V.sync. [V.CLK] [SCL] Pin-Spezifi kationen für den Signaleingangsstecker Pin-Spezifi kationen für den Fotoeingangsstecker Stift Eingangssignal Stift Eingangssignal Y-ERDUNG C-ERDUNG ERDUNG Rahmen...
LIZENZABKOMMEN Endbenutzer-Lizenzabkommen für die Betriebssystem-Software BETRIEBSSYSTEM-LIZENZINFORMATIONEN Dieser HITACHI Fernseher enthält Open Source Betriebssystem-Software, die unter GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2 und GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1 verteilt wird, wie von der Free Software Foundation, Inc. defi niert.
Seite 105
LIZENZABKOMMEN (Fortsetzung) Endbenutzer-Lizenzabkommen für die Betriebssystem-Software (Fortsetzung) GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
Seite 106
LIZENZABKOMMEN (Fortsetzung) Endbenutzer-Lizenzabkommen für die Betriebssystem-Software (Fortsetzung) 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;...
Seite 107
LIZENZABKOMMEN (Fortsetzung) Endbenutzer-Lizenzabkommen für die Betriebssystem-Software (Fortsetzung) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifi cations to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface defi...
Seite 108
LIZENZABKOMMEN (Fortsetzung) Endbenutzer-Lizenzabkommen für die Betriebssystem-Software (Fortsetzung) Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifi es a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation.
Seite 109
LIZENZABKOMMEN (Fortsetzung) Endbenutzer-Lizenzabkommen für die Betriebssystem-Software (Fortsetzung) If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;...
Seite 110
LIZENZABKOMMEN (Fortsetzung) Endbenutzer-Lizenzabkommen für die Betriebssystem-Software (Fortsetzung) GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the fi...
Seite 111
LIZENZABKOMMEN (Fortsetzung) Endbenutzer-Lizenzabkommen für die Betriebssystem-Software (Fortsetzung) We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs.
Seite 112
LIZENZABKOMMEN (Fortsetzung) Endbenutzer-Lizenzabkommen für die Betriebssystem-Software (Fortsetzung) b) You must cause the fi les modifi ed to carry prominent notices stating that you changed the fi les and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
Seite 113
LIZENZABKOMMEN (Fortsetzung) Endbenutzer-Lizenzabkommen für die Betriebssystem-Software (Fortsetzung) When a “work that uses the Library” uses material from a header fi le that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially signifi...
Seite 114
LIZENZABKOMMEN (Fortsetzung) Endbenutzer-Lizenzabkommen für die Betriebssystem-Software (Fortsetzung) a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to fi...
Seite 115
LIZENZABKOMMEN (Fortsetzung) Endbenutzer-Lizenzabkommen für die Betriebssystem-Software (Fortsetzung) NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Seite 116
Für den Fall, dass an Ihrem Gerät wider Erwarten ein Fehler auftreten sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhandelspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Hitachi gewährt auf dieses Produkt – ausschließlich über den von Hitachi Europe GmbH „autorisierten Fachhandelspartner“ – eine Garantie von 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Seite 117
Guida di consultazione / Kurzanleitung / Guida di consultazione / Kurzanleitung / Guida di consultazione / Kurzanleitung / Guía rápida Guía rápida Guía rápida Per ulteriori informazioni sul collegamento Weitere Informationen zum Anschließen Para más información sobre la conexión e l’ uso del televisore si rimanda alla und Verwenden Ihres Fernsehgeräts finden y uso de su TV, consulte el manual del lettura del manuale dell’utente.
Seite 118
IT / D / ES Tasti del telecomando per la sintonizzazione automatica del televisore Procedura di Avvio della Sintonizzazione Automatica Fernbedienungselemente, die für die TV-Kanalsuche verwendet werden La prima schermata che appare dopo avere acceso il televisore invita a selezionare la lingua desiderata. Easy Setup English Svenska...
Hitachi-Plasma-Fernsehgerät-Ständer Modell TS01G60KE BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen herzlich für den Kauf eines Plasma-Fernsehgerätes von Hitachi. Dieser Fernsehgerät-Ständer kann für die folgenden Fernsehgerät-Modelle verwendet werden: P60XR01U, P60XR01E Bei der Installation dieses Fernsehgerät-Ständers ist Präzisionsarbeit erforderlich. Einleitung Stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Händler den Ständer präzise anbringt und dabei auf die Sicherheit achtet.
Bitte verwenden Sie dieses Fernsehgeräts Sicherheitshinweise für die Verwendung sicher und ungsgemäß. In dieser Bedienungsanleitung wurden diverse grafische Symbole verwendet, die In dieser Bedienungsanleitung Sie bei einer sicheren und ordnungsgemäßen Verwendung dieses Fernsehgeräts verwendete Symbole unterstützen sollen, um Personen- oder Sachschäden verhindern zu helfen. Das Ignorieren dieses Achtungshinweises bei Das Ignorieren dieses Warnhinweises bei der Warnung...
Anbringen am Hauptgerät Warnung Unterbrechen Sie die Stromversorgung vor dem Anschließen oder Entfernen von Netzkabel, Lautsprecherkabeln oder anderen Kabeln. Achten Sie darauf, die Lautsprecher erst zu montieren, nachdem der Zusammenbau des Ständers abgeschlossen ist. Verwenden Sie das Verpackungsmaterial des Fernsehgeräts wie unten Vorbereitung dargestellt und legen Sie das Fernsehgerät mit der Rückseite nach oben ab.
Sichern Sie die Ständerseite durch die Installationsschrauben und die Rackseite durch die Holzschrauben. TV-Rack Holzschraube (4 x 20) Abbildung Ständerabmessung 2 Gewindebohrungen zur Befestigung des optionalen Hitachi-TV-Racks 2 Öffnungen zur Anbringung der Befestigungsriemen (Vorderseite) Gewicht: 16,5 kg Einheiten in mm...
Seite 123
Hitachi Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens Berkshire SL6 8ZE...