Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Abb. ähnlich
030401-
Downloaded from
www.Manualslib.com
Bedienungsanleitung für Sessel "VIGO"
Art.-Nr.: 0303401-7000, 0303402-7000
max.
120 kg
manuals search engine
D
0303402-
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
RO
SK
GR
RUS
S
TR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler VIGO

  • Seite 1 Bedienungsanleitung für Sessel “VIGO” Art.-Nr.: 0303401-7000, 0303402-7000 Abb. ähnlich 0303402- 030401- max. 120 kg Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Kundendienst beziehen können. 2 Jahre gesetzliche Gewährleistung ■ KETTLER gewährleistet, dass dieses Produkt unter Verwendung hoch wertiger Materialien und mit größter Sorgfalt hergestellt wurde. Sollten dennoch Mängel auftreten, richten Sie die Reklamation zusammen mit der Quittung an Ihren Händler. Die gesetzliche Gewährleistung beginnt mit dem Datum Kauftages.
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit

    ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Produktes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte Bauteile sofort aus. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. ■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht vorgeschriebenen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Seite 4 Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechen- dem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
  • Seite 5: Caring Instructions

    ■ Kettler offers above the legal warranty of the additional guarantees for sel- ected articles of the leisure furniture range. These articles are indicated appropriately in the respectively valid leisure furniture catalogue as well as in the product-related presentations at www.kettler.net.
  • Seite 6: For Your Safety

    KETTLER. ■ Incorrect repairs or alterations to the product (e.g. removal of original KETT- LER parts and their replacement with non-KETTLER parts) may endanger the user's safety. Should you wish to purchase spare parts, please contact your KETTLER dealer.
  • Seite 7 (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). KETTLER GB Ltd.
  • Seite 8: Instructions Pour L'utilisation

    2 ans de garantie légale ■ KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et en utilisant des matériaux de qualité supérieure. Si des défauts devaient cependant apparaître, veuillez adresser votre réclamation accompagnée du ticket de caisse à...
  • Seite 9: Pour Votre Sécurité

    ■ Pour certains articles de l'assortiment de meubles de loisirs, KETTLER offre des garanties supplémentaires allant au-delà de la garantie légale. Ces articles sont repérés en conséquence dans le catalogue de meubles de loi- sirs respectivement valable ainsi que dans les représentations ayant trait au produit visibles à...
  • Seite 10 Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remet- tez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale). KETTLER France e + h Services AG 5, Rue du Château...
  • Seite 11: Belangrijke Aanwijzingen

    2 jaar wettelijke garantie ■ KETTLER garandeert dat dit product met grote zorgvuldigheid geprodu- ceerd werd, gebruikmakend van hoogwaardige materialen. Mochten er desondanks gebreken optreden, richt u zich dan met uw reclamatie en de aankoopbon tot uw vakhandelaar. De wettelijke garantie begint op de datum van aankoop.
  • Seite 12: Voor Uw Veiligheid

    ■ Beschadigde constructieonderdelen kunnen afbreuk doen aan uw veilig- heid en de levensduur van het produkt. Daarom beschadigde constructie- onderdelen direct vervangen. Gebruik zo nodig slechts originele KETTLER- reserveonderdelen. ■ Door ondeskundige reparaties en constructieve veranderingen (demontage van originele onderdelen, aanbouw van niet voorgeschreven onderdelen, enz.) kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan.
  • Seite 13 „met schroefmateriaal“ bij de bestel- ling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf). KETTLER Benelux BV KETTLER Benelux BV.-Filiaal Belgie...
  • Seite 14 ■ Utilice nuestros productos de limpieza desarrollados especialmente para muebles de jardín KETTLER (vea pedido de piezas de repuesto) para el cui- dado, la limpieza y el mantenimiento periódico. Están disponibles en comercios especializados. Por favor, siga las instrucciones de uso de cada producto.
  • Seite 15: Para Su Seguridad

    Las regulaciones en materia de garantía legal y prestacio- nes adicionales pueden diferir de país a país. Por favor, respete las indi- caciones pertinentes en su país. Para su seguridad ■...
  • Seite 16 “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Seite 17: Istruzioni Di Montaggio

    Per la cura, la pulizia e la manutenzione dei mobili per il tempo libero della KETTLER, vi consigliamo di utilizzare i prodotti per la cura e la puli- zia, espressamente creati per questo utilizzo (cfr. ordine dei pezzi di ricam- bio) che potrete trovare presso il vostro rivenditore di fiducia.
  • Seite 18: Per La Vostra Sicurezza

    Eventuali parti danneggiate possono costituire un rischio per la vostra sicu- rezza e pregiudicare la durata del prodotto stesso. In caso di bisogno si raccomanda di usare solamente ricambi originali KETTLER. ■ Eventuali riparazioni non eseguite a regola d'arte o modifiche alla struttu- ra costruttiva del mobile (smontaggio di ricambi originali, montaggio di ricambi non autorizzati, ecc.) possono comportare pericoli per l'utilizzato-...
  • Seite 19 “con materiale di avvi- tamento” Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG...
  • Seite 20: Ważne Wskazówki

    (zmywacza do paznokci) i środków czyszczących na bazie chloru. ■ Do regularnej pielęgnacji, czyszczenia i konserwacji zalecamy stosowanie naszych - opracowanych specjalnie dla mebli ogrodowych KETTLER - środ- ków do pielęgnacji i czyszczenia (patrz: „Zamówienie części zamiennych”), które są dostępne w specjalistycznym handlu. Prosimy o przestrzeganie właściwej instrukcji pielęgnacji przy stosowaniu tych środ-...
  • Seite 21: Bezpieczeństwo

    Uszkodzone części mogą zagrażać bezpieczeństwu i spowodować skró- cenie okresu użytkowania produktu. Dlatego uszkodzone części powinny zostać niezwłocznie wymienione. Należy przy tym stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER. ■ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy oraz zmiany konstrukcyjne (demontaż oryginalnych części, zamontowanie nieprzepisowych części itp.) mogą...
  • Seite 22 "z materiałem montażowym" Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używal- noścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). Kettler Polska Sp. z.o.o.
  • Seite 23: Důležité Pokyny

    2 roky záruky ze zákona ■ Společnost KETTLER zaručuje, že tento výrobek byl vyroben za použití vyso- ce kvalitních materiálů a s maximální pečlivostí. Jestliže by se přesto vys- kytly nedostatky, obraťte se s reklamací na distributora, kterému ukážete účet.
  • Seite 24: Pro Vaši Bezpečnost

    ■ Poškozené konstrukční díly mohou omezit bezpečnost a životnost výrobku. Proto poškozené konstrukční díly ihned vyměňte. Používejte v případě potře- by pouze originální náhradní díly KETTLER. ■ Nevhodné opravy a konstrukční změny (demontáž originálních dílů, zabu- dování nepředepsaných dílů, atd.) mohou ohrozit uživatele. Jestliže byste chtěli dokoupit jednotlivé...
  • Seite 25 „ s materiálem pro přišroubování“. Pokyn k likvidaci Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna). Life Sport s.r.o. Karlovarska Business Park...
  • Seite 26 Pentru activităţile regulate de îngrijire, curăţare şi întreţinere utilizaţi produ- sele de îngrijire şi curăţare dezvoltate special pentru mobilierul de agre- ment KETTLER (a se vedea comanda pieselor de schimb) pe care le puteţi procura din comerţul specializat. Respectaţi instrucţiunile corespunzătoare privind îngrijirea.
  • Seite 27: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Aceste articole sunt marcate corespunzător în catalogul valabil pentru mobilier de agrement, precum şi în prezentările produselor la www.kettler.net . Reglementările şi declaraţiile privind garanţia pot diferi în funcţie de ţară vă rugăm să respectaţi declaraţiile în vigoare în ţara dvs.
  • Seite 28 „cu materiale pen- tru prindere cu şuruburi“. Reciclarea Produsele KETTLER sunt reciclabile. La finalul perioadei de utilizare a apara- tului, reciclaţi-l corespunzător (la Centrul de colectare). HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
  • Seite 29: Dôležité Upozornenia

    Dvojročná zákonná záruka ■ KETTLER ručí za to, že tento výrobok bol svedomito vyrobený použitím kva- litných materiálov. Ak by sa napriek tomu vyskytli nedostatky, obráťte sa s reklamáciou spolu s predložením dokladu o kúpe na Vášho predajcu.
  • Seite 30: Pre Vašu Bezpečnosť

    čas, ako aj na stránke www.kettler.net pri zobrazení pro- duktov. Záručné podmienky a obsah záruky sa môžu líšiť podľa krajiny. Prečítajte si, prosím, podmienky platné vo vašej krajine. Pre vašu bezpečnosť ■ Tento výrobok môže byť použitý len na jeho príslušný účel, a to ako von- kajší...
  • Seite 31 Ak budete potrebovať príslušný skrutkový materiál, treba to uviesť pomocou dodatku „so skrutkovým materiálom“ pri objednávaní náhradných dielov. Pokyn pre likvidáciu Výrobky firmy KETTLER sú recyklovateľné. Na konci doby používania odo- vzdajte prístroj na odbornú likvidáciu (miestna zberňa). KETTLER Austria GmbH Ginzkeyplatz 10 A-5020 Salzburg www.kettler.at...
  • Seite 32 σας εξειδικευµένο κατάστηµα ή α ό το τµήµα εξυ ηρέτησης ελατών της εταιρείας µας. ■ Η KETTLER εγγυάται ότι το αρόν ρο όν έχει αραχθεί µε χρήση υλικών υψηλής οιότητας και µε την µεγαλύτερη δυνατή ροσοχή. Αν, αρόλα αυτά, ροκύψει ο οιοδή οτε ρόβληµα, α ευθύνετε την αξίωσή σας µαζί...
  • Seite 33 ροαναφερόµενες υ οδείξεις µεταχείρισης και φροντίδας, δεν υ άρχει καµία βάση για αξίωση ε ί της εγγύησης. ■ Σε ε ιλεγµένα είδη της σειράς των ε ί λων ελεύθερου χρόνου η KETTLER ροσφέρει ρόσθετες αροχές εγγύησης, ε ι λέον της νοµικά...
  • Seite 34 αντίστοιχου υλικού βιδώµατος, ρέ ει αυτό να σηµειωθεί κατά την αραγγελία των ανταλλακτικών µε την ροσθήκη « µε υλικό βιδώµατος». Τα ρο όντα της KETTLER είναι ανακυκλώσιµα. Στο τέλος της διάρκειας χρήσης να διοχετεύετε τη συσκευή για µια ροσήκουσα α οµάκρυνση και...
  • Seite 35 абразивные чистящие средства, ацетон (средство для снятия лака) или чистящие средства на хлорной основе. ■ Для регулярного ухода, очистки и обслуживания используйте специально разработанное средство для очистки и ухода за мебелью для отдыха KETTLER (см. заказ запасных частей), которое можно приобрести в специализированных магазинах.
  • Seite 36 отмечены в соответствующем действительном каталоге мебели для отдыха, а также на относящихся к данным продуктам изображениях на www.kettler.net особым образом. Гарантийные нормы и положения могут отличаться в зависимости от страны. Пожалуйста, обращайте внимание на действующие в вашей стране гарантийные нормы.
  • Seite 37 Запчасти, соединяемые с помощью резьбы, поставляются без крепежных материалов. Если вам нужны соответствующие крепежные материалы, добавьте в заказ фразу « с крепежным материалом». Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного использования. После завершения срока службы обеспечьте надлежащую утилизацию устройства, сдав его в местный пункт сбора.
  • Seite 38: Viktiga Informationer

    2 års serviceåtagande enligt lag ■ KETTLER garanterar att denna produkt har tillverkats av förstklassiga mate- rial och med största omsorg. Skulle det trots allt finnas skäl till reklamatio- ner bör du vända dig till den affär där du köpt möblerna. Glöm ej ta med kvittot! Det lagstadgade serviceåtagandet gäller från och med köpdatumet.
  • Seite 39: För Din Säkerhet

    ■ Trasiga komponenter kan utgöra fara för din egen säkerhet och inkräkta på produktens livslängd. Byt därför genast ut trasiga komponenter. Använd vid behov endast originalreservdelar från KETTLER. ■ Felaktigt utförda reparationer och modifieringar som påverkar möblernas konstruktion (demontering av originaldelar, montering av icke avsedda delar osv.) kan innebära risker för den som använder möblerna.
  • Seite 40 Avfallshantering KETTLER-produkter är återvinningsbara. Hantera produkten på miljövänligt och föreskrivet sätt när den kasseras (kommunalt samlingsställe) MERX TEAM AB Galvaniseringsgatan 5 +46 36 715460 417 07 Göteborg +46 36 715462 www.merxteam.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41: Önemli Bilgiler

    ■ Belirtilen muamele- ve koruma tavsiyelerinin dikkate alınmaması durumun- da, şikayet için herhangi bir neden bulunmamaktadır. ■ KETTLER, hobi mobilyaları ürün yelpazesinden belli başlı ürünler için yasal olarak şart koşulmuş garantinin haricinde ek garanti hizmetleri de sunmak- Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 42: Güvenliğiniz Için

    Bu ürünler, geçerli olan ilgili hobi mobilyaları katalogunda ve internet ortamında www.kettler.net adresindeki ürünle ilgili tanımlamalarda işaret- lenmiştir. Garanti konusuyla ilgili düzenlemeler ve garantiye ilişkin ifadeler ülkelere göre farklı olup, sadece kendi ülkeniz için geçerli olan ifadeleri dikkate almanız rica olunur.
  • Seite 43 "vida malzemeleri ile bir- likte" ibaresinin de konulması gerekmektedir. Ürünün bertarafına ilişkin not KETTLER ürünleri, geri dönüşüm sistemine kazandırılabilmektedir. Aracı ömrü sona erdiğinde usulüne uygun bir şekilde (örn. yerel atık toplama merkezinde) bertaraf ediniz.
  • Seite 44: Handhabungshinweise

    Handhabungshinweise 0303401- – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – RO – Indicaţii privind manipularea – SK – Pokyny k manipulácii –...
  • Seite 45 Handhabungshinweise Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46: Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – RO – Comandarea pieselor de schimb – F – Commande de pièces de rechange – SK – Objednávanie náhradných dielov – NL – Bestelling van reserveon- derdelen – E – Pedido de recambios –...
  • Seite 47 – NL – Bij voorbeeld Typeplaatje – Seriennummer – E – Ejemplo Placa identificativa – Número de serie – I – Esempio Targhetta tecnica – Numero di serie HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG 59463 Ense-Parsit / Germany Art.-Nr.0303002-7000 Art.-Nr.?????? ???? ??????-???? ??????-???? Serien-Nr. Serien-Nr.00001 10VCNQH...
  • Seite 48 Ersatzteilbestellung 0303401- 0303401-7000 VIGO 68004358 68004359 68004360 68004361 68004362 68004363 68004364 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49 Ersatzteilbestellung 0303402- 03034002-7000 VIGO 68004356 68004350 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50 Handhabungshinweise 0303402- – D – Beim Aufeinanderstapeln des Sessels bitte die Stapelschoner benutzen, weil sonst das Gestell verkratzt. – GB – Please use the stacking protection when stacking the seats in order to avoid scratching the frames. – F – Lorsque vous empilez la chaise, veuillez utiliser les protections d’empilage qui préviennent toute éraflure sur le châssis.
  • Seite 51: Pflegemittel Und Zubehör

    Pflegemittel und Zubehör – GB – Care products and accessories – F – Produits d'entretien et accessoires – NL – Reinigingsmiddelen en accessoires – E – Productos de mantenimiento y accesorios – I – Prodotti per la cura e accessori –...
  • Seite 52 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis