Herunterladen Diese Seite drucken
MOB
I
Ladegerät
Micro-
USB-
"Piccolino
11«
Micro
USB Charger
00014136
00014136man
fr_hu_it_nl_p
_pt_ru_sk_sv_tr.indd
1
@ Bedienungsanleitung
Dieses Ladegerät wurde speziell für MP3-Player entwickelt, die über einen
Micro-USB-AnschIuss
versorgt werden.
Mit Hilfe dieses Netzgerätes lässt sich Ihr MP3-Player auch ohne PCOder
Laptop bequem laden Oder betreiben.
Zur Inbetriebnahme gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Verbinden Sie Ihren ausgeschalteten MP3-Player über das Kabel
mit dem Ladegerät.
2. Stecken Sie nun das Ladegerät in die Steckdose
3. Ihr MP3-Player Wird nun geladen.
Bitte beachten Sie ferner die beiliegenden Sicherheits- und
Entsorgungshinweise!
@ Instrucciones
de uso
Este cargador se ha diseäado especialmente para reproductores MP3
alimentados
mediante
una conexiön
USB Micro
Con esta fuente de alimentaciån se pueden cargar u operar cömodamente
reproductores MP3 sin necesidad de PC o de ordenador portåtil.
Para la puesta en servicio, proceda del siguiente modo:
1. Conecte eI reproductor MP3 apagado al cargador mediante eI cable
2. Conecte ahora eI cargador al enchufe de red
3. El reproductor MP3 se carga ahora.
Observe las instrucciones
adiuntas de seguridad y de desecho.
@ Oönyiegxphonq
AUTöqOcpopT10Tfiq K CITaOKtUåOTnKe
€161Kå Y la TnOUOK€Ufi MP3, n onoia
Tpocp060reiTaluéOG) g iaq unoöoxfiq Micro-USB
Me Tn ßofi6eta QUTOÖ TOU TPO(POÖOTIKOÖ
unopei n OUOKtU1i MP3 va cpopT10Tti
va Å€lTOUPY1io€l xopiq oraOepö
cpopnrå H/Y
rta
évapkn
Retroupyiag evepyioxe
eEhg:
1.EUVÖéOTt TW anevtpyonotnuévn OUOKtUh MP3 weTOQOPTlOTfi
xpnotuonolåwag TOKaÅåÖlO
2.
ouvéxeta OUV5éore Tn OUOK€Uh cpåpuong
npiCa
3. H OUOKEUh MP3 cpopti(eral
AåßETE eniong
ouvnwwéveg oönyieg aocpaÅEiag Kat anöoupong!
@ Operating Instructions
This charger is specifically designed for MP3 players that receive power via a
Micro-USB
connection
Using this power supply unit, your MP3 player can also be charged or operated
without a PCor laptop
To get started, proceed as follows:
1. Switch off your MP3 player and connect it to the charger using the cable
2. Now plug the charger into the socket.
3. Your MP3 player is now charging
Also observethe enclosed safety and disposal instructions.
@ Gebruiksaanwijzing
Deze oplader is speciaal voor mp3-spelers ontwikkeld die via een Micro-
USB-aansluiting van stroom voorzien worden
Met behulp van deze voedingsadapter kan uw mp3-speler 00k zonder pc of
laptop makkelijk opgeladen of gebruikt worden.
Ga voor de ingebruikname als volgt te werk:
1. Sluit de uitgeschakelde mp3-speler met de kabel aan op de oplader.
2. Steek nu de oplader in het stopcontact.
3. De mp3-speler wordt nu opgeladen.
Lees bovendien de bii de verpakking inbegrepen instructies over veiligheid
en afvoeren!
@ Bruksanvisning
Denna laddare har konstruerats speciellt för MP3-spelare som försörjs över
en Micro-USB-anslutning
Med hjälp av laddaren kan du ladda eller använda din MP3-spelare bekvämt
även utan
stationär
eller bärbar
dator.
För idrifttagande går Dutillväga på följande sätt:
1. Anslut din avstängda MP3-spelare till laddaren med kabeln
2. Sätt laddaren i eluttaget.
3. Din MP3-spelare laddas nu
Du ombeds att även beakta medföljande anvisningar rörande säkerhet och
avfallshantering!
@ Mode d'emploi
Ce chargeur a été spécialement congu pour Ie lecteur MP3 alimenté en
électricité via un port Micro USB
Cet appareil d'alimentation vous permet de recharger facilement et d'utiliser
votre lecteur MP3 mime sans ordinateur ou ordinateur portable
Procédure
de mise
en service
:
I. Connectezvotre lecteur MP3(hors tension) au chargeur å l'aide du cäble
Micro
USB
2. Branchez Ie chargeur ä une prise de courant.
3. Votre pour lecteur MP3 est en cours de charge.
Veuillez respecter les consignes de sécurité et de recyclage ci-jointes
O
Istruzioni per I'uso
Questo caricabatterie
stato sviluppato per i lettori MP3 con alimentazione
di tensione
mediante
attacco
Micro USB.
Mediante questo alimentatore si pub caricare o mettere in esercizio il lettore
MP3 anche senza PC o laptop
Per la messa in esercizio, procedere comesegue:
1. Collegare il lettore MP3 spento al caricabatterie mediante il cavo specifico
2. Inserire il caricabatterie nella presa
3. II lettore MP3 viene caricato.
Osservareanche le indicazioni di sicurezza e per 10smaltimento allegate!
@ Pistokelaturi
Tämä laturi on kehitetty erityisesti MP3-soittimille,jotka saavatvirtansa
Micro
USB-Iiitännän
kautta
Tämän verkkolaitteen avulla MP3-soitinten lataaminentai käyttö onnistuu
helposti myös ilman pöytä tai kannettavaatietokonetta
Ota laite käyttöön seuraavasti:
1.Kytke MP3-soitin, josta on katkaistu virta, kaapelilla laturiin
2.Kytke nyt laturi pistorasiaan.
3. Nyt MP3-soitin latautuu.
Noudata myös oheisia turvallisuus• ja kierrätysohjeita!
!
04.12.12
15:33
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Piccolino II

  • Seite 1 @ Bedienungsanleitung @ Operating Instructions @ Mode d'emploi Dieses Ladegerät wurde speziell für MP3-Player entwickelt, die über einen This charger is specifically designed for MP3 players that receive power via a Ce chargeur a été spécialement congu pour Ie lecteur MP3 alimenté en Ladegerät Micro-USB-AnschIuss versorgt werden.
  • Seite 2 @ Instrukcja obstugi @ Hasznålati ütmutatö @ Nåvod k pouiiti Eza töltökészülék speciålisana MP3-Iejåtszåhozkészült,és egy Micro-USB Tato nabijeökaje speciålné vyvinuta pro MP3 piehråvaöe, které disponuji Ladowarka przeznaczona do tadowania odtwarzaczy MP3, posiadajqce gniazdo Micro-USB. csatlakozöval hasznålhatö. Micro USB piipojenim Ladowarka »PiccoIino ll«...

Diese Anleitung auch für:

00014136