Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
FOLDING CHAIR
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
HOPFÄLLBAR STOL
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
SAMMENLEGGBAR STOL
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
SAMMENKLAPPELIG STOL
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
SKŁADANE KRZESŁO TURYSTYCZNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
KLAPPSTUHL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KOKOONTAITTUVA TUOLI
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
CHAISE PLIANTE BOIS
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
INKLAPBARE STOEL
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
030673
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EKVIP 030673

  • Seite 1 030673 FOLDING CHAIR OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions HOPFÄLLBAR STOL KLAPPSTUHL BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung SAMMENLEGGBAR STOL KOKOONTAITTUVA TUOLI BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös SAMMENKLAPPELIG STOL CHAISE PLIANTE BOIS BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB forbeholder seg retten til å...
  • Seite 3: Safety Definitions

    IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY Introduction The product The product is a foldable chair for domestic and camping use. Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference.
  • Seite 4: Technical Data

    ● To prevent injury, do not put hands or feet between the folding mechanism of the product. ● Do not step on the product. ● Do not use sharp objects on the product. ● Make sure the product is put on stable ground. ●...
  • Seite 5 VIKTIGT, SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. LÄS NOGA Inledning Produkten Produkten är en hopfällbar stol för hem och camping. Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Kasserad produkt måste återvinnas i enlighet med gällande förordningar.
  • Seite 6: Underhåll

    ● För att förhindra skador, placera inte händer eller fötter mellan produktens vikmekanism. ● Stå inte på produkten. ● Använd inte vassa föremål på produkten. ● Se till att produkten står på ett stabilt underlag. ● Använd inte produkten om den är skadad. ●...
  • Seite 7: Sikkerhet

    VIKTIG, BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE: LES NØYE Introduksjon Produktet Produktet er en sammenleggbar stol for bruk i hjemmet og på camping. Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk. Kassert produkt må...
  • Seite 8: Tekniske Data

    ● For å unngå skader må du ikke stikke hender eller føtter inn mellom foldemekanismen på produktet. ● Ikke tråkk på produktet. ● Ikke bruk skarpe gjenstander på produktet. ● Forsikre deg om at produktet står på stabilt underlag. ● Ikke bruk produktet hvis det er skadet. ●...
  • Seite 9 VIGTIGT, GEM TIL SENERE BRUG. LÆS OMHYGGELIGT Indledning Produktet Produktet er en klapstol til hjemmet og camping. Symboler Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og sørg for, at du forstår instruktionerne, før du begynder at bruge produktet. Gem betjeningsvejledning til senere brug. Produktet skal bortskaffes i henhold til gældende regler. Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Advarsel! Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre...
  • Seite 10: Vedligeholdelse

    ● For at undgå skader må du ikke placere hænder eller fødder mellem produktets foldemekanisme. ● Stå ikke på produktet. ● Brug ikke skarpe genstande på produktet. ● Sørg for, at produktet er placeret på et stabil underlag. ● Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget. ●...
  • Seite 11: Bezpieczeństwo

    WAŻNE, ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI: PRZECZYTAJ UWAŻNIE Wprowadzenie Produkt Produkt to składane krzesło do użytku w domu i na kempingu. Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. W przypadku utylizacji produkt należy przekazać do recyklingu zgodnie z obowiązującymi przepisami.
  • Seite 12: Konserwacja

    ● Nie pozwalaj na korzystanie z produktu dzieciom lub osobom, które nie wiedzą, jak go obsługiwać. ● Aby zapobiec obrażeniom, nie umieszczaj rąk ani stóp w środku mechanizmu składania produktu. ● Nie stawaj na produkcie. ● Nie używaj ostrych przedmiotów do obsługi produktu. ●...
  • Seite 13: Einführung

    WICHTIG: SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Einführung Das Produkt Bei dem Produkt handelt es sich um einen Klappstuhl für den Hausgebrauch und fürs Camping. Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Für Die Bedienung

    2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung ● Lesen und beachten Sie die Warnhinweise vor dem Betrieb. ● Überlassen Sie die Benutzung des Produktes nicht Kindern oder Personen, die mit der Bedienung des Produktes nicht vertraut sind. ● Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Klappmechanismus des Produkts, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 15: Turvallisuus

    TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN: LUE HUOLELLISESTI Johdanto Tuote Tuote on kokoontaitettava tuoli koti- ja retkeilykäyttöön. Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Kierrätä käytöstä poistettu tuote voimassa olevien määräysten mukaisesti.
  • Seite 16: Tekniset Tiedot

    ● Vammojen estämiseksi älä aseta käsiä tai jalkoja tuotteen taittomekanismin väliin. ● Älä astu tuotteen päälle. ● Älä käsittele tuotetta terävillä esineillä. ● Varmista, että tuote on vakaalla alustalla. ● Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut. ● Älä tee tuotteeseen muutoksia. ●...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    IMPORTANT, À CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT Introduction Le produit Le produit est une chaise pliable à usage domestique et de camping. Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. Conservez le mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
  • Seite 18: Mise Au Rebut

    ● Ne laissez pas des enfants ou des personnes utiliser le produit sans en avoir une connaissance adéquate. ● Pour éviter les blessures, ne mettez pas les mains ou les pieds dans le mécanisme de pliage du produit. ● Ne marchez pas sur le produit. ●...
  • Seite 19: Het Product

    BELANGRIJK, BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: LEES AANDACHTIG Inleiding Het product Het product is een inklapbare stoel voor huishoudelijk gebruik en op de camping. Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
  • Seite 20: Technische Gegevens

    ● Laat het product niet gebruiken door kinderen of personen die het product niet kennen. ● Om letsel te voorkomen, mag u uw handen of voeten niet tussen het vouwmechanisme van het product plaatsen. ● Ga niet op het product staan. ●...
  • Seite 24 030673 2025-04-25...

Inhaltsverzeichnis