Seite 1
030466 FOLDING TABLE OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions HOPFÄLLBART BORD GARTENTISCH KLAPPBAR BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung SAMMENLEGGBART BORD TAITETTAVA PÖYTÄ BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös SAMMENKLAPPELIGT BORD TABLE PLIANTE BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
IMPORTANT, ● Do not make changes to the product. RETAIN FOR ● Use the product only for its specified function. Assembly FUTURE To assemble the product REFERENCE: Put the product on a flat surface. READ CAREFULLY Follow the instructions shown in the illustrations. Introduction (Figure 1–4) The product...
VIKTIGT, Montering SPARA FÖR Att montera produkten FRAMTIDA BRUK. Placera produkten på ett plant underlag. LÄS NOGA Följ instruktionerna i bilderna. (Bild 1–4) Förvaring Inledning ● Förvara produkten i ett torrt förvaringsutrymme, under Produkten en presenning eller ett möbelskydd. Skyddad från direkt solljus och fukt.
VIKTIG, BEHOLD Montering FOR FREMTIDIG Montere produktet REFERANSE: Sett produktet på et flatt underlag. LES NØYE Følg instruksjonene i illustrasjonene. (Figur 1–4) Oppbevaring Introduksjon ● Oppbevar produktet på et tørt oppbevaringsrom, Produktet under en presenning eller et møbeltrekk. Hold produktet unna direkte sollys og våte forhold. Produktet er et sammenleggbart bord for bruk i hjemmet og på...
VIGTIGT, GEM TIL Montering SENERE BRUG. Montering af produktet LÆS Placer produktet på en plan overflade. OMHYGGELIGT Følg instruktionerne i figurerne. (Figur 1–4) Opbevaring Introduktion ● Opbevar produktet på et tørt sted, under en Produktet presenning eller et møbelovertræk. Beskyttet mod direkte sollys og fugt.
WAŻNE, ● Aby zapobiec obrażeniom, nie umieszczaj rąk ani stóp w środku mechanizmu składania produktu. ZACHOWAJ DO ● Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony. WYKORZYSTANIA ● Nie wolno wprowadzać zmian w produkcie. W PRZYSZŁOŚCI: ● Produktu można używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
WICHTIG: ● Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände auf dem Produkt. SORGFÄLTIG ● Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem stabilen LESEN UND Untergrund steht. ● Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Klappmechanismus ZUM SPÄTEREN des Produkts, um Verletzungen zu vermeiden. NACHSCHLAGEN ●...
Seite 11
TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ Kokoaminen MYÖHEMPÄÄ Tuotteen kokoaminen TARVETTA Aseta tuote tasaiselle alustalle. VARTEN: LUE Noudata kuvissa näkyviä ohjeita. (Kuvat 1–4) HUOLELLISESTI Säilytys ● Säilytä tuotetta kuivassa säilytystilassa peitteen tai Johdanto kalustesuojuksen alla. Suojaa tuote suoralta auringonvalolta ja kosteudelta. Tuote Ylläpito Tuote on taitettava pöytä koti- ja retkeilykäyttöön. ●...
IMPORTANT, ● Assurez-vous que le produit est posé sur un sol stable. À CONSERVER ● Pour éviter les blessures, ne mettez pas les mains ou les pieds dans le mécanisme de pliage du produit. POUR TOUTE ● N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. RÉFÉRENCE ●...
BELANGRIJK, ● Om letsel te voorkomen, mag u uw handen of voeten niet tussen het vouwmechanisme van het product BEWAREN VOOR plaatsen. TOEKOMSTIG ● Gebruik het product niet als het beschadigd is. ● Breng geen wijzigingen aan in het product. GEBRUIK: ●...