Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LIVARNO 1119-R Installations-, Betriebs- Und Sicherheitsinformationen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1119-R:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
LED STAR STRING LIGHTS
LED-STERNENLICHTERKETTE
GUIRLANDE LUMINEUSE À LED
CZ
SVĚTELNÝ LED ŘETĚZ
S HVĚZDAMI
Provozní a bezpečnostní pokyny
DK
LED LYSKÆDE MED STJERNER
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
FR
BE
CH
GUIRLANDE LUMINEUSE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
HU
LED-CSILLAGFÉNYFÜZÉR
Használati és biztonsági utasítások
NL
BE
LED-STERRENLAMPJESKETTING
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
SI
LED-SVETLOBNA VERIGA
V OBLIKI ZVEZD
Navodila za uporabo in varnostni napotki
IAN 396578_2201
DE
AT
CH
LED-STERNENLICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES
GUIRNALDA DE ESTRELLAS
LUMINOSAS LED
Instrucciones de uso y de seguridad
GB
IE
NI
CY
MT
LED STAR STRING LIGHTS
Operating and safety information
IT
MT
CH
CATENA LUMINOSA CON
STELLE LED
Avvertenze per l'uso e la sicurezza
PL
GIRLANDA ŚWIETLNA
Z GWIAZDAMI LED
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SK
LED SVETELNÁ REŤAZ
S HVIEZDAMI
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
CZ
HU
DE
DK
ES
FR
GB
IT
NL
PL
SI
SK
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO 1119-R

  • Seite 1 LED STAR STRING LIGHTS LED-STERNENLICHTERKETTE GUIRLANDE LUMINEUSE À LED SVĚTELNÝ LED ŘETĚZ LED-STERNENLICHTERKETTE S HVĚZDAMI Bedienungs- und Sicherheitshinweise Provozní a bezpečnostní pokyny LED LYSKÆDE MED STJERNER GUIRNALDA DE ESTRELLAS LUMINOSAS LED Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Instrucciones de uso y de seguridad GUIRLANDE LUMINEUSE À...
  • Seite 2 Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Úvod ������������������������������������������������������ 8 Einleitung �������������������������������������������� 14 Vysvětlení symbolů ����������������������������� 8 Zeichenerklärung ������������������������������ 14 Použití ke stanovenému účelu ����������� 9 Bestimmungsgemäße Obsah balení ���������������������������������������� 9 Verwendung ��������������������������������������� 15 Popis dílů ���������������������������������������������� 9 Lieferumfang �������������������������������������� 15 Technické parametry �������������������������� 9 Teilebeschreibung ������������������������������ 15 Bezpečnostní...
  • Seite 6 Introduction ���������������������������������������� 34 Introduction ���������������������������������������� 42 Explication des symboles ����������������� 34 Explanation of symbols �������������������� 42 Utilisation conforme �������������������������� 35 Intended use ��������������������������������������� 43 Étendue de la livraison ��������������������� 35 Included in package �������������������������� 43 Description des composants ������������� 35 Description of parts ���������������������������...
  • Seite 7 Inleiding ���������������������������������������������� 62 Wstęp �������������������������������������������������� 69 Verklaring van symbolen ����������������� 62 Objaśnienie symboli �������������������������� 69 Użytkowanie zgodne Utilizarea conform z przeznaczeniem ������������������������������ 70 destinației ��������������������������������������������� 63 Verpakkingsinhoud ��������������������������� 63 Zakres dostawy �������������������������������� 70 Beschrijving van de onderdelen ������ 64 Opis części ������������������������������������������ 70 Technische gegevens �������������������������...
  • Seite 8: Úvod

    Světelný LED řetěz Barva světla shvězdami Nevhodné k osvětlení místnosti z Úvod Pro použití v interiéru i exteriéru Blahopřejeme ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro vysoce Provoz na elektřinu kvalitní výrobek. Pozorně si přečtěte Délka kabelu vč. zástrčky celý...
  • Seite 9: Použití Ke Stanovenému Účelu

    číslo: určením nebo jeho nesprávným používáním. Adresa: NO.8 LONGFA ROAD, XINBEI DISTRICT, z Obsah balení CHANGZHOU 213031, JIANGSU, ČÍNA 1119-R, 1119-W Model: JT-DC3V0.9W-H5-IP44 1x LED světelný řetěz – hvězdy Vstupní napětí: 220–240 V~, 50–60 Hz 1x elektrická zástrčka Výstupní napětí: 1x návod k obsluze...
  • Seite 10 Tento výrobek mohou děti od 8 let a starší, a horkými povrchy. „ rovněž i osoby se sníženými fyzickými, Nikdy nesahejte na elektrický adaptér „ smyslovými nebo duševními schopnostmi vlhkýma rukama. nebo s nedostatečnými zkušenostmi Při připojování nebo odpojování ze sítě se „...
  • Seite 11: Montáž

    NEBEZPEČÍ ZAKOPNUTÍ! Upozornění: Výrobek provozujte pouze Zajistěte, aby byl elektrický kabel s dodanou elektrickou zástrčkou. Výrobek uložený tak, aby přes něj nikdo ani elektrickou zástrčku nepřipojujte nechodil nebo o něj nemohl zakopnout. k externím přístrojům. Upozornění: Pokud je výrobek připojen do z Montáž...
  • Seite 12: Čištění A Skladování

    z Čištění a skladování Možnosti likvidace vysloužilých výrobků se dozvíte na obecním NEBEZPEČÍ ÚRAZU nebo městském úřadě. ELEKTRICKÝM PROUDEM! Výrobek a obalové materiály lze Před čištěním vždy vypojte síťovou recyklovat, zlikvidujte je odděleně zástrčku ze zásuvky. pro lepší zpracování odpadu. Logo Z důvodů...
  • Seite 13: Servis

    nebo výměně výrobku nezačíná běžet nová Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku, „ „ záruční lhůta. gravuře na výrobku, na titulním listě vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na Záruční lhůta a nároky na odstranění zadní nebo spodní straně výrobku. závady Pokud by se vyskytly funkční...
  • Seite 14: At Ch Einleitung

    LED-Sternenlichterkette Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser z Einleitung ≥ 1,0 mm, spritzwassergeschützt Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Lichtfarbe Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Nicht zur Raumbeleuchtung entschieden. Bitte lesen Sie diese geeignet. Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.
  • Seite 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Spannungen, die aufgrund ihrer geringen Anschlussbuchse Spannungshöhe und Knopf Isolierung besonderen Schutz z Technische Daten gegen elektrischen Schlag bieten. Modellnummer: 1119-R, 1119-W Separates Betriebsgerät durch Leuchtmittel: LED-Modul (nicht durch Fachpersonal austauschbar. den Benutzer austauschbar) Eingangs- Die LED´s sind durch spannung: Fachpersonal austauschbar.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Ausgangs- unsachgemäßer Montage/unsachgemäßen spannung: Gebrauchs entstehen. Ausgangsstrom: 300 mA Manipulieren oder verändern Sie niemals „ Ausgangsleistung: 0,9 W das Produkt. Schutzklasse: Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser „ Netzkabellänge oder andere Flüssigkeiten. ca. 5 m (inkl. Stecker) Halten Sie das Produkt von offenem Feuer „...
  • Seite 17: Montage

    z Montage Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose. Hinweis: Nehmen Sie das Produkt aus der Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, „ wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden Verpackung und entfernen Sie sämtliche (z. B. Urlaub) oder an einem anderen Ort Verpackungsmaterialien.
  • Seite 18: Bedienung

    z Bedienung für qualifiziertes Fachpersonal, finden Sie unter: www.citygate24.de ÜBERHITZUNGSGEFAHR! z Reinigung und Lagerung Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung, hier besteht STROMSCHLAGGEFAHR! Überhitzungsgefahr! Hinweis: Betreiben Sie das Produkt nur mit Ziehen Sie vor jeder Reinigung den dem mitgelieferten Netzstecker. Schließen Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 19: Entsorgung

    z Entsorgung regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind Beachten Sie die Kennzeichnung außerdem verpflichtet, Altgeräte der Verpackungsmaterialien bei der unentgeltlich zurückzunehmen, auch Abfalltrennung, diese sind ohne, dass ein Neugerät gekauft gekennzeichnet mit Abkürzungen wird, wenn die Altgeräte in keiner (a) und Nummern (b) mit folgender Abmessung größer sind als 25 cm.
  • Seite 20: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen nicht eingeschränkt. gefertigte Teile. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß Garantiebedingungen benutzt oder gewartet wurde. Für eine Die Garantiefrist beginnt mit dem sachgemäße Benutzung des Produkts sind Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Kassenbon gut auf.
  • Seite 21: Indledning

    z Service LED lyskæde med stjerner z Indledning Service Deutschland Tel.: 00800 80040044 Vi ønsker dig tillykke med købet af dit E-Mail: administration@mynetsend.de nye udstyr. Du har dermed valgt et førsteklasses produkt. Du bedes læse denne instruktionsbog helt og grundigt Service Österreich igennem.
  • Seite 22: Forskriftsmæssig Anvendelse

    Med CE-mærkningen bekræfter forskriftsmæssig eller forkert anvendelse. producenten, at dette produkt overholder de gældende z Leveringsomfang europæiske direktiver. 1119-R, 1119-W Udstyret indeholder en 1 x LED-stjernelyskæde sikkerhedstransformer. 1 x strømstik Dette symbol betegner 1 x instruktionsbog uafhængigt driftsudstyr til...
  • Seite 23: Sikkerhedsanvisninger

    Lysarmatur: LED-modul (kan ikke Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 „ udskiftes af brugeren) år og derover samt af personer med Indgangs- nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale spænding: evner eller mangel på erfaring og Effektforbrug (LED): maks. 0,3 W kendskab, hvis de er under opsyn, eller hvis Farvetemperatur 2600 K (varm hvid)
  • Seite 24: Montage

    SNUBLEFARE! Sørg for, at Tag kun fat i det isolerede område på „ strømstikket ved tilslutning til eller frakobling strømkablet udlægges således, fra strømforsyningen! at ingen kan løbe ind i det eller Anvend aldrig strømkablet som snuble over det „ bærehåndtag.
  • Seite 25: Betjening

    z Betjening z Rengøring og opbevaring FARE FOR OVEROPHEDNING! FARE FOR ELEKTRISK STØD! Produktet må ikke anvendes i Forud for hver rengøring skal emballagen, der er fare for strømstikket tages ud af overophedning! stikkontakten. Henvisning: Anvend kun produktet med det Af hensyn til elektrisk sikkerhed må...
  • Seite 26: Garanti

    Oplysning om muligheder for reparation eller udskiftning af produktet bortskaffelse af det udtjente produkt påbegyndes ikke en ny garantiperiode. kan fås hos forvaltningen i din Garantiperiode og lovmæssige kommune eller by. mangelkrav Produktet og emballagematerialerne er genanvendelige, bortskaf disse Garantiperioden forlænges ikke af separat af hensyn til en bedre garantiydelsen.
  • Seite 27: Introducción

    Guirnalda de estrellas Varenummeret kan ses på produktets „ „ luminosas led typeskilt, en gravering på produktet, forsiden af din instruktionsbog (nederst til venstre) eller på mærkaten på produktets z Introducción bag- eller underside. Hvis der skulle opstå funktionsfejl eller „...
  • Seite 28: Uso Previsto

    Volumen de suministro El dispositivo contiene un transformador de seguridad. 1119-R, 1119-W Este símbolo indica un 1x Guirnalda de estrellas luminosas LED dispositivo de para interiores funcionamiento 1x Clavija de enchufe...
  • Seite 29: Descripción De Componentes

    Botón protección: Longitud del cable de conexión a la z Datos técnicos corriente aprox. 5 m elécrica(incl. Número de 1119-R, 1119-W conector de modelo: enchufe): Fuente de luz: Módulo LED (no reemplazable z Indicaciones de seguridad por el usuario) Tensión de...
  • Seite 30 ¡RIESGO DE DAÑOS! Conecte el producto únicamente a tomas de „ La manipulación incorrecta del corriente de fácil acceso para poder producto puede provocar daños en desconectarlo rápidamente en caso de avería. el mismo. Desenchufe siempre la clavija de enchufe „...
  • Seite 31: Montaje

    z Montaje únicamente con la clavija de enchufe suministrada. No conecte el producto ni la Nota: Saque el producto del embalaje y clavija de enchufe a dispositivos externos. Nota: El producto permanecerá encendido retire todos los materiales de embalaje. Compruebe que en la entrega del producto mientras esté...
  • Seite 32: Limpieza Y Almacenamiento

    z Limpieza y z Eliminación de residuos almacenamiento Tenga en cuenta el etiquetado de ¡PELIGRO DE DESCARGA los materiales de embalaje al ELÉCTRICA! separar los residuos. Estos se Desenchufe el enchufe de la toma etiquetan con abreviaturas (a) y de corriente antes de limpiar el producto. números (b) con el siguiente Por razones de seguridad eléctrica, no significado:...
  • Seite 33 establece a continuación: considerarse como piezas de desgaste o a daños en componentes frágiles como, p. ej., Condiciones de garantía interruptores, baterías o que hayan sido El período de garantía comienza con la fabricados de cristal. Esta garantía se fecha de compra. Conserve el ticket de anulará...
  • Seite 34: Servicio Postventa

    Guirlande lumineuse à LED postventa que se le ha facilitado, adjuntando el comprobante de compra z Introduction (ticket de compra) e indicando el fallo y cuándo se produjo. Nous vous félicitons pour l‘achat de z Servicio postventa votre nouvel appareil. Vous avez opté...
  • Seite 35: Utilisation Conforme

    Étendue de la livraison L‘appareil renferme un transformateur de sécurité. 1119-R, 1119-W 1 x guirlande lumineuse LED à étoiles Ce symbole désigne un 1 x fiche secteur appareil de commande 1 x notice d‘utilisation autonome à...
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    Prise de raccordement d'alimentation env. 5 m Bouton (avec fiche) : z Caractéristiques techniques z Consignes de sécurité Numéro du 1119-R, 1119-W Consignes de sécurité modèle : Lampe : Module LED (non remplaçable par AVERTISSEMENT ! l‘utilisateur) DANGER DE MORT ET Tension d'entrée : 3 V...
  • Seite 37 Ne manipulez ou ne modifiez jamais lorsque vous n‘utilisez pas pendant une „ l‘appareil. longue période (par ex. vacances) ou si N‘immergez pas l‘appareil dans l‘eau ou vous souhaitez le placer à un autre endroit. „ dans d‘autres liquides. Assurez-vous avant d‘utiliser le produit que „...
  • Seite 38: Montage

    z Montage Remarque : Utilisez le produit uniquement avec la fiche secteur fournie. Ne raccordez Remarque : Sortez l‘appareil de ni le produit ni la fiche secteur à des l‘emballage et retirez tous les matériaux appareils externes. Remarque : Le produit reste allumé tant d‘emballage.
  • Seite 39: Nettoyage Et Stockage

    z Nettoyage et stockage z Recyclage RISQUE D‘ÉLECTROCUTION ! Respectez le marquage des Débranchez toujours la fiche réseau matériaux d‘emballage lors du tri de la prise de courant avant le des déchets, les abréviations (a) et nettoyage. les numéros (b) ont la signification Pour des raisons de sécurité...
  • Seite 40 caisse original. Ce dernier fait office de produit. Il convient obligatoirement d‘éviter preuve d‘achat. Si un défaut de matériel ou toute utilisation et action déconseillée dans de fabrication survient dans un délai de trois la notice d‘utilisation. Le produit est ans à...
  • Seite 41 Article L217-12 du Code de la l‘acheteur ou de la mise à disposition pour consommation réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande L‘action résultant du défaut de conformité se d‘intervention. prescrit par deux ans à compter de la Indépendamment de la garantie délivrance du bien.
  • Seite 42: Service Après-Vente

    z Service après-vente LED Star String Lights z Introduction Service France Tel.: 00800 80040044 Congratulations on the purchase of E-Mail: administration@mynetsend.de your new product. You have chosen a high-quality product. Please read these operating instructions thoroughly and Service Belgique carefully. These instructions are an essential Tel.: 00800 80040044 part of the product and contain important E-Mail: administration@mynetsend.de...
  • Seite 43: Intended Use

    Included in package With the CE label, the manufacturer confirms that this 1119-R, 1119-W product complies with the applicable European directives. 1 x LED star fairy lights 1 x Mains connector The device contains a safety 1 x Instruction manual isolating transformer.
  • Seite 44: Safety Information

    Light source: LED module (not to be packaging material. Children often replaced by user) underestimate the dangers. Always keep Input voltage: children away from the product. This product may be used by children aged „ Power 8 years or above and by persons with consumption max.
  • Seite 45: Assembly And Installation

    before plugging it into the mains. Never The control gear of this product may only „ use the product if it has any signs of be replaced by the manufacturer, its damage. designated service technician, or a similarly Protect the mains from sharp edges, qualified person.
  • Seite 46: Operation

    z Operation z Cleaning and storage DANGER OF OVERHEATING! Do RISK OF ELECTRIC SHOCK! not operate the product while it is Always unplug the mains power still inside the packaging! cable from the socket before cleaning the product. Please note: Only use the product with the For reasons of electrical safety, the product „...
  • Seite 47: Warranty Terms

    following meanings: (receipt) are presented within three years, 1-7: Plastics along with a brief written description of the 20-22: Paper and cardboard fault and of when it occurred. If the fault is 80-98: Composite materials covered by our warranty, we will return the You can find out how to dispose of fixed product or send you a new one.
  • Seite 48: Service

    z Service Warranty processing To ensure your request is handled swiftly, please observe the following Notes: Service Great Britain Please have the receipt and the article Tel. : 00800 80040044 „ „ number (e.g. IAN 123456) ready as proof E-Mail: administration@mynetsend.de of purchase for all enquiries.
  • Seite 49: Bevezető

    LED-csillagfényfüzér 1,0 mm feletti átmérőjű, szilárd idegen testek ellen védett, z Bevezető fröccsenő víz ellen védett. Gratulálunk új készüléke Fény színe vásárlásához. A vásárlással Ön egy kiváló minőségű termék mellett Nem csak belső tér döntött. Teljesen és gondosan olvassa el ezt megvilágítására alkalmas a használati útmutatót.
  • Seite 50: Rendeltetésszerű Használat

    Műszaki adatok A SELV (safety extra low SELV voltage: biztonsági kisfeszültség) olyan feszültségre Modellszám: 1119-R, 1119-W utal, amely az alacsony Fényforrás: LED-es modul feszültségérték és a szigetelés (felhasználó által nem alapján különösen jó védelmet kicserélhető) nyújt áramütés ellen. Bemeneti feszültség:...
  • Seite 51: Biztonsági Utasítások

    z Biztonsági utasítások szakemberre. Ehhez forduljon szakműhelyhez. Saját kezűleg végzett Biztonsági utasítások javítások, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy helytelen kezelés esetén a szavatossági és garanciaigények érvényüket vesztik. FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KERÜLJE AZ ELEKTROMOS CSECSEMŐKRE ÉS ÁRAMÜTÉS MIATTI GYERMEKEKRE! Gyermekeket soha ne ÉLETVESZÉLYT! Hibás elektromos hagyjon felügyelet nélkül a bekötések vagy a túl magas hálózati...
  • Seite 52: Felszerelés

    SÉRÜLÉSVESZÉLY! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! A termék szakszerűtlen kezelése Biztosítsa megfelelően a terméket, sérülésekhez vezethet. hogy ne essen le. Ebben a lámpában található fényforrást „ Áramellátás létesítése csak a gyártó vagy egy Ön által megbízott szerviztechnikus vagy egy hasonló ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! képesítéssel rendelkező...
  • Seite 53: Tisztítás És Tárolás

    A LED-ek cseréje = A LED-ek elérték az élettartamuk végét. ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! = A LED-ek cseréjéhez talál egy A termék szakszerűtlen kezelése, utasítást a weboldalunkon: www. valamint hibás összeszerelése citygate24.de sérülésekhez vezethet. Ezen termék fényforrását csak a gyártó = A termék nem világít. „...
  • Seite 54: Garancia

    A LED-ek szakember általi Garancia terjedelme kiszereléséhez lásd a használati A készüléket szigorú minőségi irányelvek utasítást a weboldalunkon: szerint, nagy gondossággal gyártottuk, és www.citygate24.de kiszállítás előtt alapos ellenőrzésnek vetettük alá. A garancia anyag- és gyártási hibákra z Garancia vonatkozik. A garancia nem terjed ki olyan termékrészekre, amelyek ki vannak téve a Tisztelt Vásárlónk! szokásos elhasználódásnak, és ezért kopó...
  • Seite 55: Introduzione

    Catena luminosa con stelle LED keletkezési idejének leírásával postaköltség nélkül elküldheti az Önnek megadott z Introduzione szerviz címére. z Szerviz Ci congratuliamo con voi per l’acquisto della vostra nuova lampada. Avete scelto un prodotto Szerviz Magyarország di qualità. Vi preghiamo di leggere Tel.: 00800 80040044 attentamente e per intero queste istruzioni E-Mail: administration@mynetsend.de...
  • Seite 56: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    Il dispositivo è dotato di un destinazione d‘uso o errato. trasformatore di sicurezza. z Dotazione 1119-R, 1119-W 1 x Ghirlanda con stelle luminose a LED 1 x Spina di rete IT/MT/CH...
  • Seite 57: Descrizione Delle Parti

    5 m Spina spina): Presa di collegamento z Avvertenze di sicurezza Tasto z Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Numero modello: 1119-R, 1119-W ATTENZIONE! Lampadina: Modulo a LED (non PERICOLO DI MORTE E DI sostituibile dall’utente) INFORTUNIO PER BAMBINI E Tensione di...
  • Seite 58 Il produttore/rappresentante del presente Prima delle operazioni di montaggio, „ „ prodotto non si assume alcuna smontaggio o pulizia, estrarre sempre la responsabilità per le lesioni o i danni spina di rete dalla presa. causati da un montaggio non a regola Se il prodotto non viene utilizzato per un „...
  • Seite 59: Montaggio

    z Montaggio Avvertenza: Mettere in funzione il prodotto solo con la spina di rete in dotazione. Non Avvertenza: Estrarre il prodotto dalla collegare mai il prodotto a spine di rete di confezione e rimuovere il materiale di dispositivi esterni. Avvertenza: Il prodotto rimane sempre imballaggio.
  • Seite 60: Pulizia E Conservazione

    z Pulizia e conservazione z Smaltimento PERICOLO DI SCOSSA Osservare l‘identificazione dei ELETTRICA! materiali di imballaggio per la Prima della pulizia, estrarre sempre raccolta differenziata, che sono la spina di rete dalla presa. contrassegnati da abbreviazioni (a) Per motivi di sicurezza elettrica, il prodotto e da numeri (b) con il seguente „...
  • Seite 61: Copertura Della Garanzia

    limitati in alcun modo dalla garanzia di estende a parti del prodotto soggette a seguito riportata. normale usura e che pertanto possono essere considerate parti soggette a usura o a danni a parti fragili, come ad es. Condizioni di garanzia interruttore, batterie, o parti realizzate in Il periodo di garanzia decorre dalla data di vetro.
  • Seite 62: Assistenza

    z Assistenza LED sterrenlampjesketting z Inleiding Assistenza Italia Tel. : 00800 80040044 Wij feliciteren u met de aankoop E-Mail: administration@mynetsend.de van uw nieuwe product. Daarmee heeft u voor een hoogwaardig product gekozen. Gelieve deze Assistenza Malta gebruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig Tel.
  • Seite 63: Utilizarea Conform Destinației

    Met het CE-keurmerk bevestigt de fabrikant dat dit product z Verpakkingsinhoud voldoet aan de geldende Europese richtlijnen. 1119-R, 1119-W Het toestel bevat een 1 x lichtketting LED-sterren veiligheidstransformator. 1 x netstekker 1 x gebruiksaanwijzing Dit symbool duidt een...
  • Seite 64: Beschrijving Van De Onderdelen

    Veiligheidsvoorschriften Aansluitbus Knop Veiligheidsvoorschriften z Technische gegevens WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO OP Modelnummer: 1119-R, 1119-W ONGEVALLEN VOOR (KLEINE) Lichtbron: ledmodule (niet KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder vervangbaar door de toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. gebruiker) Er bestaat verstikkingsgevaar door Ingangsspanning: 3 V verpakkingsmateriaal.
  • Seite 65: Montage

    montage/een onjuist gebruik. spanning van het aanwezige U mag het product nooit manipuleren of elektriciteitsnet overeenstemt met de vereiste „ hieraan aanpassingen aanbrengen. bedrijfsspanning voor het product (zie Dompel het product nooit onder in water of ‚Technische gegevens‘). „ andere vloeistoffen. Staak het gebruik van het product „...
  • Seite 66: Bediening

    BRANDGEVAAR! Bij een ingeschakelde timerfunctie is het „ „ Hang het product in geen geval op product 6 uur ingeschakeld en daarna 18 boven open vuur of warmtebronnen. uur uitgeschakeld. Dit kan schade aan het product veroorzaken. Vervangen van de leds Bovendien kan een overmatige hitteontwikkeling brand veroorzaken.
  • Seite 67: Fouten Oplossen

    in de verpakking en op een droge plek te Gooi het afgedankte product, ter bewaren. bescherming van het milieu, niet weg met het huishoudelijk afval, z Fouten oplossen maar lever het in voor een vakkundige recycling. Voor = fout informatie over inzamelpunten en = oorzaak de openingstijden hiervan kunt u = oplossing...
  • Seite 68: Service

    Garantietijd en wettelijke bewijs van de aankoop klaar. garantieclaims Het artikelnummer vindt u terug op het „ „ De garantietijd wordt niet verlengd door de typeplaatje van het product, als gravure op garantieverlening. Dit geldt ook voor het product, op de voorpagina van uw vervangen of herstelde onderdelen.
  • Seite 69: Wstęp

    Girlanda świetlna Urządzenia elektryczne oznaczone tym symbolem z gwiazdami LED spełniają wymogi II. klasy ochronności. z Wstęp Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy 1,0 mm i większej, ochrona Gratulujemy zakupu nowego przed bryzgami wody z produktu. Nasz produkt jest dowolnego kierunku.
  • Seite 70: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zakres dostawy Symbol ten oznacza niezależne urządzenie zasilające i sterujące 1119-R, 1119-W przeznaczone do stosowania 1 łańcuch świetlny LED z gwiazdami poza lampą, bez dodatkowej 1 wtyczka sieciowa osłony. 1 instrukcja obsługi Ten symbol opisuje z Opis części polaryzację napięcia wyjściowego na złączu...
  • Seite 71: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Adres: NO.8 LONGFA ROAD, NIEBEZPIECZEŃSTWO XINBEI DISTRICT, USZKODZEŃ! CHANGZHOU 213031, Nieprawidłowe obchodzenie się JIANGSU, CHINA z produktem może prowadzić do uszkodzeń Model: JT-DC3V0.9W-H5-IP44 produktu. Napięcie na W razie stwierdzenia jakichkolwiek „ 220–240 V~, 50-60 Hz wejściu: uszkodzeń produktu nie wolno użytkować. Napięcie na Producent/dystrybutor produktu nie ponosi „...
  • Seite 72: Montaż

    NIEBEZPIECZEŃSTWO Podczas podłączania lub odłączania „ POTKNIĘCIA! Zapewnić takie produktu od zasilania sieciowego chwytać wyłącznie izolowaną część wtyczki ułożenie przewodu sieciowego, sieciowej! żeby nie było możliwe potknięcie się Nie używać przewodu sieciowego jako o niego. „ uchwytu do przenoszenia. z Montaż Przed użyciem całkowicie rozwinąć...
  • Seite 73: Obsługa

    Informacja: Aby zapewnić ochronę przed przedstawicielowi serwisowemu lub osobie bryzgami wody, na czas użytku poza o podobnych kwalifikacjach. pomieszczeniem wtyczkę sieciową Przed wymianą lampki wyciągnąć wtyczkę „ trzeba podłączyć do gniazdka sieciowego z gniazdka sieciowego. IPX4. Zapewnić, że wszystkie złącza zostały „...
  • Seite 74: Warunki Gwarancji

    Przeznaczoną dla wykwalifikowanych = Usterka diod LED (np. wskutek specjalistów instrukcję demontażu zerwania przewodu). diod LED można znaleźć na naszej = Żywotność diod LED zakończyła się. stronie internetowej: = Instrukcję wymiany diod LED można www.citygate24.de znaleźć na naszej stronie internetowej: www.citygate24.de z Gwarancja = Produkt nie świeci.
  • Seite 75: Serwis

    gwarancyjnego naprawy wykonuje się tytułowej instrukcji obsługi (na dole po odpłatnie. lewej stronie) lub na naklejce z tyłu lub na Zakres gwarancji spodzie produktu. Urządzenie zostało wyprodukowane W przypadku wystąpienia usterek „ „ z zachowaniem należytej staranności, działania lub innych usterek, najpierw zgodnie z surowymi wytycznymi skontaktować...
  • Seite 76: Uvod

    SLED-svetlobna veriga Zaščitena proti trdnim tujkom v obliki zvezd premera ≥1,0 mm in odporen proti brizganju vode. z Uvod Barva svetlobe Čestitamo vam ob nakupu vašega Ni primerno za razsvetljavo novega izdelka. Odločili ste se za prostorov izdelek visoke kakovosti. Prosimo, da si ta navodila za uporabo preberete v Primerno za notranje in celoti in natančno.
  • Seite 77: Namenska Uporaba

    Tehnični podatki Pojem SELV (Safety Extra Low SELV Voltage = varnostna nizka napetost) označuje napetosti, ki Številka modela: 1119-R, 1119-W zaradi svoje nizke višine Sijalka: LED-modul (uporabnik ga napetosti in izolacije nudijo ne more zamenjati) posebno zaščito pred Vhodna napetost: 3 V električnim udarom.
  • Seite 78: Varnostni Napotki

    z Varnostni napotki priključitve ali napačnega upravljanja. Varnostni napotki IZOGNITE SE ŽIVLJENJSKI NEVARNOSTI ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA! OPOZORILO! Napačna električna napeljava ali previsoka ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN omrežna napetost lahko povzroči električni TVEGANJE NEZGODE ZA udar. MALČKE IN OTROKE! Otrok nikoli ne Pred vsako priključitvijo v omrežje izdelek „...
  • Seite 79: Montaža

    Vzpostavitev napajanja z električno servisni sodelavec ali podobno energijo usposobljena oseba. Ne glejte neposredno v vir svetlobe. „ NEVARNOST ELEKTRIČNEGA Svetlobne verige ne priključujte, dokler je „ UDARA! Vtič še v embalaži. Obstaja nevarnost vstavite v omrežno pregretja! vtičnico omrežnega vtiča OPOZORILO –...
  • Seite 80: Čiščenje In Skladiščenje

    servisni sodelavec ali podobno = Izdelek ne sveti. usposobljena oseba. = Izdelek ni priključen na električno Pred menjavo sijalke izvlecite omrežni vtič. omrežje. „ Prepričajte se, da so vsi vmesniki zasedeni = Vstavite omrežni vtič [8]v ustrezno „ z LED-sijalkami. nameščeno vtičnico (glejte poglavje Okvarjene sijalke je treba nemudoma »Vzpostavitev napajanja z električno...
  • Seite 81: Garancija

    z Garancija delov, kot so npr. stikala, baterije ali pa deli iz stekla. Ta garancija preneha veljati, če je Spoštovana stranka, bil izdelek poškodovan, nepravilno za to napravo dobite 3-letno garancijo, ki uporabljen ali nepravilno servisiran. Za začne teči z datumom nakupa. V primeru namensko uporabo izdelka je treba okvare tega izdelka, so vam na voljo natančno upoštevati vse napotke v navodilih...
  • Seite 82: Servisna Služba

    z Servisna služba LED svetelná reťaz s hviezdami z Úvod Servis Slovenija Tel.: 00800 80040044 Blahoželáme vám ku kúpe vášho E-Mail: roman.ostir@relectronic.si nového prístroja. Rozhodli ste sa tým info@relectronic.si pre vysoko kvalitný produkt. Tento návod na obsluhu si, prosím, prečítajte úplne a IAN 396578_2201 starostlivo.
  • Seite 83: Používanie Na Určený Účel

    účelom a nesprávneho používania. Obal zo zmiešaného dreva certifikovaného FSC z Rozsah dodávky Označením CE výrobca 1119-R, 1119-W potvrdzuje, že tento výrobok 1x LED reťaz hviezdicových svetiel zodpovedá platným európskym 1x sieťová zástrčka smerniciam. 1x návod na obsluhu...
  • Seite 84: Bezpečnostné Pokyny

    Osvetľovací LED modul (nemení ho Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Vždy prostriedok: používateľ) udržujte deti mimo dosahu produktu. Vstupné napätie: Tento produkt môžu používať deti staršie „ ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými Príkon (LED): max. 0,3 W fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi Teplota farby 2600 K (teplá...
  • Seite 85: Montáž

    Chráňte sieťový kábel pred ostrými Prevádzkové zariadenie je vhodné výlučne „ hranami, mechanickou záťažou a horúcimi na prevádzku s LED modulmi. NEBEZPEČENSTVO povrchmi. ZAKOPNUTIA! Uistite sa, že Nikdy sa sieťového adaptéra nedotýkajte „ vlhkými rukami. sieťový kábel je uložený tak, Pri zapájaní...
  • Seite 86: Obsluha

    z Obsluha Návod na výmenu LED diódy pre „ kvalifikovaný personál nájdete na našej NEBEZPEČENSTVO PREHRIATIA! domovskej stránke: www.citygate24.de Nikdy neprevádzkujte výrobok z Čistenie a skladovanie v obale. Hrozí nebezpečenstvo prehriatia! Upozornenie: Prevádzkujte výrobok len NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! s dodanou sieťovou zástrčkou. Výrobok ani sieťovú...
  • Seite 87: Likvidácia

    z Likvidácia z Záruka Pri separácii odpadu zohľadnite Vážená zákazníčka, označenie obalových materiálov. vážený zákazník, na tento prístroj získavate Tie sú označené skratkami (a) a záruku 3 roky od dátumu kúpy. V prípade číslicami (b) s nasledovným nedostatkov tohto produktu prináležia vám významom: voči predajcovi produktu zákonné...
  • Seite 88: Servis

    z Servis a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa na ne môže prihliadať ako na rýchlo opotrebiteľné Servis Slovensko diely alebo na poškodenia na rozbitných Tel. : 00800 80040044 dieloch, napr.
  • Seite 89 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 06/2022 Model No.: 1119-W, 1119-R 10/2022 IAN 396578_2201...

Diese Anleitung auch für:

1119-w

Inhaltsverzeichnis