Seite 1
Čistička vzduchu • NÁVOD K OBSLUZE 4-11 Čistička vzduchu • NÁVOD NA OBSLUHU 12-19 Air Purifier • INSTRUCTIONS FOR USE 20-26 Légtisztító • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 27-34 INSTRUKCJA OBSŁUGI Oczyszczacz powietrza • 35-42 BEDIENUNGSANLEITUNG Luftreiniger • 43-51 PURIS SMART 27/6/2022...
Seite 3
30 cm 30 cm Zóna 0 = Vnitřní prostor vany nebo sprchového koutu Zóna 0 = Vnútorný priestor vany, alebo sprchy Zone 0 = Internal space for a bathtub or a shower unit 0. Zóna = Belső tér egy fürdőkád vagy zuhanyzó egység Strefa 0 = Wewnętrzna przestrzeń...
Čistička vzduchu PURIS SMART 4569 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Seite 5
– Spotřebič umístěte v dostatečné vzdálenosti (nejméně 1 metr) od počítače, televize nebo rádia. Předejdete tím rušení a zkreslení při provozu těchto zařízení. – Spotřebič neumisťujte přímo pod detektor kouře, protože by mohlo dojít ke snížení jeho citlivosti. Obecné výstrahy a informace –...
Seite 6
Bezdrátové spojení a kompatibilita – Společnost ETA nemůže být žádným způsobem zodpovědná za jakékoliv náhodné, nepřímé nebo následné škody, ani za ztráty dat či ztráty způsobené únikem informací během komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth, Wifi aj.
ČIŠTĚNÍ VZDUCHU Zvyšování kvality ovzduší ve vaší domácnosti zajišťuje čistička několika způsoby: 1) Pre-filtr První součást filtračního systému ETA PURIS SMART tvoří pre-filtr, který zachycuje největší části nečistot, včetně vlasů a zvířecích chlupů. 2) Karbonový filtr s aktivním uhlím Druhou fází filtrace je filtr obsahující aktivní uhlí, který zachycuje pachy a plyny, které se nachází...
Seite 8
4) Ionizace Čistička vzduchu ETA PURIS SMART obsahuje volitelný ionizátor, který uvolňuje do okolního vzduchu záporné ionty. Tento proces pomáhá lépe čistit vzduch, neboť takto záporné ionty na sebe vážou ze vzduchu velmi malé částice (kladně nabité částice jako např. pyl, prach, kouř, apod.). Tím se vytvářejí větší částice, které čistička snadněji zachytí, případně...
Opakovaným stiskem tlačítka zrušíte nastavené funkce a čističku vypnete zpět do pohotovostního režimu. Tlačítko automatického režimu B2 – Režim AUTO sám rozpozná kvalitu ovzduší v místnosti a přizpůsobí jí rychlost filtrace (ventilátoru). Stisknutím funkci aktivujete, druhým stisknutím ji vypnete, přičemž se přepne výkon ventilátoru do manuálního ovládání...
Seite 10
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné...
Čistička vzduchu PURIS SMART 4569 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Seite 13
— Spotrebič používajte iba na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od predmetov (ako sú napr. záclony, závesy atď.), tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, radiátorov, teplovzdušnej rúry, grilu) a vlhkých povrchov (drezov, umývadiel a pod.). Všeobecné výstrahy a informácie —...
Seite 14
Bezdrôtové spojenie a kompatibilita – Spoločnosť ETA nemôže byť žiadnym spôsobom zodpovedná za akékoľvek náhodné, nepriame alebo následné škody, ani za straty dát či straty spôsobené únikom informácií počas komunikácie prostredníctvom technológie BLUETOOTH, Wifi aj.
Seite 15
ČISTENIE VZDUCHU Zvyšovanie kvality ovzdušia vo vašej domácnosti zabezpečuje čistička niekoľkými spôsobmi: 1) Pre-filter Prvú súčasť filtračného systému ETA PURIS SMART tvorí pre-filter, ktorý zachytáva najväčšie časti nečistôt, vrátane vlasov a zvieracích chlpov. 2) Karbónový filter s aktívnym uhlím Druhou fázou filtrácie je filter obsahujúci aktívne uhlie, ktorý zachytáva pachy a plyny, ktoré...
Seite 16
Ten spoľahlivo zachytí ako veľmi malé, tak aj väčšie častice, ktoré nedokázal zachytiť pre-filter. 4) Ionizácia Čistička vzduchu ETA PURIS SMART obsahuje voliteľný ionizátor, ktorý uvoľňuje do okolitého vzduchu záporné ióny. Tento proces pomáha prístroju lepšie čistiť vzduch, pretože takto záporné...
Opakovaným stlačením tlačidla zrušíte nastavené funkcie a čističku vypnete späť do pohotovostného režimu. Tlačidlo automatického režimu B2 – Režim AUTO sám rozpozná kvalitu ovzdušia v miestnosti a prispôsobí jej rýchlosť filtrácie (ventilátora). Stlačením funkciu aktivujete, druhým stlačením ju vypnete, pričom sa prepne výkon ventilátora do manuálneho ovládania na najnižšiu rýchlosť.
Seite 18
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré...
Za účelom správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov.
Air Purifier PURIS SMART 4569 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
Seite 21
– Only use the appliance in the working position at places with no risk of overturning and in a sufficient distance from other objects (such as curtains, drapes, etc.), heat sources (e.g. fireplace, heater, stove, cooker, radiators, hot air ovens, grills) and wet surfaces (e.
Seite 22
Wireless connectivity and compatibility – ETA can in no way be held liable for any accidental, indirect or subsequent damage, data loss or any other loss incurred as a result of information leakage during communication through BLUETOOTH, Wifi technology.
– The pairing process is initiated by pressing the B3 and B4 buttons simultaneously (B11 will flash). Detailed instructions and info on the ETA SMART app itself can be found on the website: www.etasince1943.com/air 23 / 51...
Seite 24
CONTROLS Remove any packaging material from the appliance, including filter packaging, etc. After switching the purifier into standby mode, plug the power cable A7 in electrical socket. An acoustic signal will sound, and B1 button backlight will turn red. ON/OFF button B1 – press the button to switch on the purifier in automatic filtration mode. At the same time, the light signal B6 (depending on the air condition) lights up.
Seite 25
The HEPA filter indicator (marked as HEPA on the display) will come on after 3000 hours of operation, which corresponds to approximately six months of intensive use - after this time, the filter needs to be replaced (unless it was replaced earlier due to contamination and higher dust level in the surroundings).
V. ENVIRONMENT Printed signs of materials used for manufacture, packing, components and accessories, as well as their recycling, are on all the pieces if their dimensions enable it. The symbols on the product or in the accompanying documentation mean that the used electric or electronic products must not be disposed together with municipal wastes.
Seite 27
Légtisztító PURIS SMART 4569 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt ügyfelünk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és lehetőség szerint a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
Seite 28
– A készülék mozgatásához a hátsó részen található fogantyút fogja meg. – A készüléket csak munkahelyzetben szabad használni olyan helyeken, ahol nem fenyeget annak felborulása, és elegendő távolságban van más tárgyaktól (mint amilyenek pl. függöny, drapéria, stb.), hőforrásoktól (pl. kandalló, kályha, tűzhely, főzőlap, forrólevegős sütő, grill) és nedves felületektől (pl.
Seite 29
– A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra! – A készülék használatakor ügyeljen arra, nehogy sérülés történjen (pl. égésisebek). – Gondoskodjon róla, hogy a hőforrás 1 méteres környezetében ne legyenek gyúlékony, sem egyéb tárgyak.
Seite 30
Vezeték nélküli csatlakozás és kompatibilitás – Az ETA társaság nem felelős semmilyen BLUETOOTH, Wifi technológián keresztüli kommunikáció közben történt véletlen, nem közvetlen, vagy utólagos károsodásért, adat és információk elvesztéséért! – A sikeres vezeték nélküli kommunikáció nem garantálható 100%-kal minden intelligens eszközön és Wifi-hálózaton (routeren).
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK ETA SMART APLIKÁCIÓ Az Ön készülékét lehet smart aplikáció segítségével is vezérelni. Ehhez töltse le ingyen az ETA Smart aplikációt a saját eszközébe! Ez az Apple Store-ban, vagy a Google Play-ben található, vagy használhatja a következő QR kódot: Megjegyzés...
B7 időkapcsoló gomb – a gomb nyomogatásával 2, 4 vagy 8 órával későbbi kikapcsolást lehet beállítani. A beállított kikapcsolási idő eltelte után a készülék automatikusan lekapcsol. A gomb nyomogatásával beállítható opciók: 2 óra - 4 óra - 8 óra - funkció kikapcsolása (ciklikusan ismétlődik).
Seite 33
HEPA szűrő A3 A megfelelő működés és a levegő megfelelő tisztítása érdekében szükséges a HEPA szűrőt rendszeresen cserélni! Annak érdekében, hogy a szűrő szűrési tulajdonságai ne romoljanak, soha ne mossa ki a szűrőt! A szűrőt ki lehet rázni, vagy levegővel ki lehet fújni –...
Amennyiben a készüléket véglegesen kiselejtezi, javasoljuk a csatlakozó vezeték elektromos hálózatról történő lekapcsolásakor a csatlakozóvezetéket levágni, ezzel a készülék használhatatlanná válik. VI. MŰSZAKI ADATOK Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható Max. teljesítmény felvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható Tömeg (kg) kb.
Oczyszczacz powietrza PURIS SMART 4569 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
Seite 36
– Umieścić urządzenie w dużej odległości (przynajmniej 1 metra) od komputera, telewizora czy odbiornika radiowego. Pozwoli to uniknąć zakłóceń i zniekształceń w tych urządzeniach. – Nie umieszczać urządzenia bezpośrednio pod czujnikiem dymu, ponieważ może to obniżyć jego czułość. – Zawsze chwytaj urządzenie za uchwyt znajdujący się z tyłu górnej strony. –...
Seite 37
– Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego! – Nigdy nie zanurzać produkt w wodzie ani nie myć jej pod bieżącą wodą. –...
Seite 38
Połączenie bezprzewodowe i kompatybilność – Firma ETA nie może w żaden sposób być odpowiedzialna za jakiekolwiek przypadkowe, pośrednie lub wtórne szkody, lub stratę danych, lub straty spowodowane wyciekiem informacji podczas komunikacji przez technologię BLUETOOTH, Wifi. – Pomyślnej komunikacji bezprzewodowej nie można w 100% gwarantować...
– Jeśli kod QR nie jest aktywny, wyszukaj aplikację ręcznie według nazwy. – Proces parowania rozpoczyna się przez jednoczesne naciśnięcie przycisków B3 i B4 (przycisk B11 będzie migał). Szczegółowe instrukcje i informacje na temat samej aplikacji ETA Smart można znaleźć na stronie internetowej: www.eta-polska.pl/air STEROWANIE Usuń...
Ta funkcja jest odpowiednia podczas odpoczynku, ponieważ minimalnie zakłóca sen. Przycisk timera B7 – naciśnięcie przycisku aktywuje opóźnione wyłączenie po 2, 4 lub 8 godzinach. Po tym czasie urządzenie automatycznie przełączy się w tryb gotowości. Wielokrotne naciskanie przycisku ustawia: 2 godziny - 4 godziny - 8 godzin - wyłączanie funkcji...
Seite 41
Filtr HEPA A3 Filtr HEPA należy wymieniać w regularnych odstępach czasu, aby zagwarantować prawidłowe działanie i jakość oczyszczania powietrza. Aby nie zmniejszać zdolności filtrującej filtra, nigdy go nie należy myć, można go jedynie częściowo wyklepać lub wydmuchać sprężonym powietrzem – ale to nie przywraca w pełni właściwości filtracyjnych filtra. Kod zamówienia nowego filtra: ETA456990200 Filtr węglowy A4 Aby zachować...
W ten sposób prewencyjnie pomagasz chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie. Więcej szczegółowych informacji znajdziesz w miejscowym urzędzie lub w najbliższym miejscu zbioru odpadów. Zgodnie z przepisami, za nieodpowiednią likwidację tego rodzaju odpadu, może zostać udzielona kara. Jeżeli urządzenie ma być definitywnie wycofane z eksploatacji, zalecamy po odłączeniu przewodu zasilającego od sieci elektrycznej, przewód odciąć, urządzenie będzie nieużyteczne.
Luftreiniger PURIS SMART 4569 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrte Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE Platzierung des Luftreinigers Verwenden Sie das Gerät nicht in Bädern in Zonen 0, 1 a 2 (Abb.
Seite 44
– Platzieren Sie das Gerät für die Absicherung einer perfekten Zirkulation des gesamten Luftvolumens im Raum nicht in eventuelle Nischen, schmalen Flure oder hinter Möbeln. – Platzieren Sie das Gerät in einer ausreichenden Entfernung (mindestens 1 Meter) von Computern, Fernsehern oder Radios. Sie vermeiden damit eine Störung und Verzerrung beim Betrieb dieser Anlagen.
Seite 45
ACHTUNG – Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Programm, – einer Zeitschaltuhr oder irgendeinem anderen Bauteil, welches das Gerät automatisch einschaltet, da die Gefahr einer Brandentstehung existiert, wenn das Gerät verdeckt oder falsch aufgestellt ist. – Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder für ähnliche Bedingungen bestimmt. Eine gewerbliche Nutzung ist nicht vorgesehen! –...
Seite 46
Anmerkung Die Applikation erfordert eine aktive Internetverbindung. Drahtlose Verbindung und Kompatibilität – Die Gesellschaft ETA haftet keinerlei für irgendwelche zufällige, indirekte oder folgende Schäden sowie für Datenverlust oder Verluste, die durch Informationsflucht während der Kommunikation mittels der Bluetooth-Technologie, Wifi, verursacht wurden.
– Wenn QR-Kode nicht aktiv ist, suchen Sie die App manuell laut Namen. – Um den Kopplungsvorgang zu starten, drücken Sie die Tasten B3 und B4 gleichzeitig (B11 blinkt). Detaillierte Anleitungen und Informationen zur ETA Smart-Anwendung finden Sie auf der Webseite: www.eta-hausgeraete.de/luft BEDIENUNG Schließen Sie zum Einschalten des Reinigers in den Bereitschaftsmodus den Stecker des...
Durch das wiederholte Drücken der Taste heben Sie die eingestellte Funktion auf und schalten den Reiniger zurück in den Bereitschaftsmodus. Taste AUTO-Modus B2 – AUTO-Modus erkennt selbständig die Luftqualität im Raum und gleicht die Geschwindigkeit der Filtration an. Durch wiederholtes Drücken aktivieren Sie oder schalten die Funktion aus.
Die Kontrollleuchte für Kohlenfilter (am Display CARBON) leuchtet nach ca. 3500 Betriebsstunden auf und für Pre-Filter (am Display PRE) leuchtet nach ca. 2000 Betriebsstunden auf. Zum Neustart der Signalisierung (nach dem Filteraustausch) drücken Sie für einige Sekunden die Taste B7 und B10. IV.
V. UMWELTSCHUTZ Wenn das Gerät außer Betrieb gesetzt werden soll, wird empfohlen, die Anschlussleitung vom Stromnetz zu trennen und abzuschneiden. Das Gerät wird dadurch unbrauchbar gemacht. Um das Gerät ordnungsgemäß zu entsorgen, bringen Sie es in eine der entsprechenden Sammelstellen. Die korrekte Entsorgung des Gerätes wird dazu beitragen, wertvolle Naturressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten.
Seite 51
Wiegen, Kinderwaagen, oder Laufgittern. Legen Sie den PE-Beutel außerhalb der Reichweite von Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug. Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln.
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Seite 55
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...